Page 184 of 697
487
Características de vehículo
Pulsar botón arranque con llave intel.
(para sistema con llave smart)
• Este mensaje de advertencia aparece
si se pulsa el botón de inicio/parada
del motor cuando aparece el mensaje
"No se detecta la llave intel.".
• En este momento, el indicador del
inmovilizador parpadea.
Comprobar fusible "BRAKE SWITCH"
(para sistema con llave smart y
transmisión automática)
• Este mensaje de advertencia aparece
si el fusible del interruptor del freno
está fundido.• Significa que debe cambiar el fusible
por uno nuevo. Si no es posible, puede
arrancar el motor pulsando el botón de
inicio/parada del motor durante 10
segundos en la posición ACC.
■Tipo A
■Tipo B
ODMEDI2040/ODMEDI2040SE
ODMEDI2012/ODMEDI2012SE
■Tipo A
■Tipo B
ODMEDI2041/ODMEDI2041SE
ODMEDI2013/ODMEDI2013SE
Page 466 of 697

Conducción
Antes de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4• Antes de entrar en el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Inspecciones necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Posiciones de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6• Iluminación del contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
• Posiciones del contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
• Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Botón de inicio/parada del motor . . . . . . . . . . . . . 5-10
• Botón de inicio/parada del motor iluminado . . . . . . 5-10
• Posición del botón de inicio/parada del motor . . . . 5-10
• Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17• Funcionamiento del cambio automático . . . . . . . . . . 5-17
• Buenas prácticas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Tracción en las 4 ruedas (4WD) . . . . . . . . . . . . . . 5-25• Efecto de frenado en curvas cerradas . . . . . . . . . . . . 5-25
• La selección del modo de transmisión de
tracción a las cuatro ruedas (4WD). . . . . . . . . . . . . 5-26
• Para un funcionamiento seguro con la
tracción a las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
• Reducción del riesgo de vuelco . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32• Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
• Freno de estacionamiento eléctrico
(Electric parking brake-EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
• Freno de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
• AUTO HOLD (sujeción automática) . . . . . . . . . . . . . 5-43
• Sistema antibloqueo de frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . 5-46
• Control electrónico de estabilidad
(Electronic stability control-ESC) . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Gestión de estabilidad de vehículo
(Vehicle stability management-VSM) . . . . . . . . . . . 5-52
• Ayuda a la estabilidad del remolque
(Trailer Stability Assist-TSA). . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
• Control de ayuda de arranque de colina
(Hill-start assist control-HAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
• Señal de parada de emergencia
(Emergency Stop Signal-ESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
• Control de frenada cuesta abajo
(Downhill Brake Control-DBC) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
• Buenas prácticas de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Sistema de control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
5
Page 501 of 697
Conducción
36 5
Freno de estacionamiento
eléctrico
(Electric Parking Brake-EPB)
Accionar el freno de estacionamiento
Para accionar el EPB
(freno de estacionamiento eléctrico):
1. Pise el pedal del freno.
2. Tire del interruptor EPB hacia arriba.
Asegúrese de que se enciende el
testigo de advertencia.Asimismo, el EPB se acciona si el botón
de sujeción automática (Auto Hold) está
encendido al apagar el motor. Sin
embargo, si se pulsa el interruptor EPB
hasta que se apague el motor, el EPB no
se acciona.
✽ATENCIÓN
En una pendiente pronunciada o al
arrastrar un remolque, si el vehículo no
se mantiene parado, proceda como
sigue:
1. Aplique el EPB (freno de
estacionamiento eléctrico).
2. Tire del interruptor EPB hacia arriba
durante más de 3 segundos.
ODMEDR2113
PRECAUCIÓN
No accione el freno de
estacionamiento mientras se
mueve el vehículo excepto en caso
de emergencia. Podría dañar el
sistema del vehículo y poner en
peligro la seguridad.
Page 520 of 697

555
Conducción
Señal de parada de emergencia
(Emergency Stop Signal-ESS)
(opcional)
El sistema de la señal de parada de
emergencia avisa al conductor de detrás
haciendo parpadear las luces de freno
cuando el vehículo se frena rápida y
bruscamente.
Este sistema se activa cuando:
• el vehículo se detiene bruscamente
(velocidad del vehículo superior a 55
km/h y deceleración del vehículo
superior a 7 m/s
2)
• se activa el ABS
Cuando la velocidad del vehículo sea
inferior a 40km/h y el ABS se desactive o
haya pasado la situación de parada
brusca, la luz de freno dejará de
parpadear. En su lugar se encienden
automáticamente las luces de
advertencia.
Las luces de advertencia se apagan
cuando la velocidad del vehículo es
superior a 10 km/h después de la
parada. También se apagan cuando el
vehículo se desplaza a velocidad lenta
durante algún tiempo. Puede
desactivarse manualmente pulsando el
interruptor de las luces de advertencia.
Control de frenada cuesta abajo
(Downhill Brake Control-DBC)
(opcional)
❈ La característica real del vehículo podría
diferir de la imagen.
El control de frenada cuesta abajo (DBC)
ayuda al conductor a bajar una cuesta
sin que el conductor pise el pedal del
freno.
Baja el vehículo por debajo de 10 km/h
(6,3 mph) y permite que el conductor se
concentre en dirigir el volante.
DBC está por defecto en la posición OFF
si el encendido está en posición ON.
El DBC puede encenderse o apagarse
pulsando un botón.
PRECAUCIÓN
El sistema de la señal de parada de
emergencia (ESS) no funciona si
las luces de advertencia ya están
encen
-didas.
ODM052047
Page 648 of 697

747
Mantenimiento
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
IGN20AFusible E/R y caja de relés (fusibles - F36, F37, F38)
A/CON 17,5AFusible E/R y caja de relés (relé 4/14), módulo de control A/C,
tablero de instrumentos ionizado, caja diésel (relé 3/4)
WIPER RR15ARelé del limpiaparabrisas trasero, motor del limpiaparabrisas trasero,
interruptor multifunción
SMART KEY 125AMódulo de control de la llave Smart
S/HEATER FRT20AMódulo de control del asiento con control climático del conductor/acompañante,
módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante
A/CON 27,5AMódulo de control A/C
C/LIGHTER20AToma de corriente delantera y mechero, toma de corriente del maletero
WIPER FRT15AInterruptor multifunción, fusible E/R y caja de relés (relé 9/11)
RR BLOWER20ACaja de relés ICM (relé del ventilador trasero)
P/WDW RH25AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del acompañante, módulo de la puerta
del acompañante, interruptor del elevalunas eléctrico trasero DCH, módulo del
elevalunas eléctrico de seguridad trasero DCH
RR DEFOGGER10AMódulo de control A/C
BRAKE SWITCH7,5AMódulo de control llave smart, interruptor de la luz de freno