
Caractéristiques de votre véhicule
48 4
Mode ECO ON/OFF (le cas échéant)
Dans ce mode, vous pouvez activer le
voyant ECO ON/OFF sur le combiné d'in-
struments. Si vous appuyez sur le bouton
RESET pendant plus de 1 seconde en
mode ECO ON, ECO OFF est affiché sur
l'écran et le voyant ECO s'éteint pendant
la conduite. Si vous voulez afficher à
nouveau le voyant ECO, appuyez sur la
touche RESET pendant plus de 1 sec-
onde en mode ECO OFF et le mode
ECO ON apparaît à l'écran.
Témoin "FUSE ON" (le cas échéant)
Ce voyant s'allume si l'interrupteur-
fusibles dans la boîte à fusibles est dés-
activé.
Activez l'interrupteur-fusibles lorsque
voyant "FUSE ON" s'allume. Pour plus de
détails, voir le chapitre 7 "Fusibles".
Témoins et voyants
Vous pouvez vérifier tous les témoins en
tournant le commutateur d'allumage sur
ON (ne démarrez pas le moteur). Si un
voyant ne s'allume pas, nous recomman-
dons de faire vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
Démarrez le moteur, puis vérifiez que
tous les témoins lumineux sont éteints. Si
un voyant reste allumé, cherchez à en
connaître la raison.
OBA043116

491
Caractéristiques de votre véhicule
Fonctionnement du système audio
de la voiture
Les signaux radio AM et FM sont diffusés
par des émetteurs situés en périphérie
des villes. Ils sont interceptés par l'an-
tenne radio de votre voiture. Ce signal
est ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de
la voiture.
Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de
votre système audio garantit une qualité
de reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être
faibles et brouillés.Cela peut être dû à des facteurs tels que
la distance qui vous sépare de la station
de radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion puis-
santes ou de la présence de bâtiments,
de ponts ou d’autres obstacles impor-
tants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (offrent une
zone de réception plus étendue que les
signaux de diffusion FM. En effet, les
ondes radio AM sont émises à des
fréquences basses. Ces ondes radio
basse fréquence peuvent épouser la
courbure de la terre au lieu de se
propager en ligne droite dans l’atmo-
sphère. De plus, elles contournent les
obstacles offrant ainsi une meilleure cou-
verture des signaux.
JBM001JBM002
Réception FMRéception AM (MW, LW)

Caractéristiques de votre véhicule
92 4
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent
pas la courbure de la terre. Par con-
séquent, ils commencent généralement
à perdre de leur intensité dès qu’ils
s’éloignent de la station. Les signaux FM
sont également facilement affaiblis par
les bâtiments, les montagnes ou d’autres
obstacles. Ces différentes configurations
risquent de créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire
douter du fonctionnement correct de
votre autoradio. Les conditions suivantes
sont normales et n’indiquent pas un
mauvais fonctionnement de l’autoradio :• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion,
le signal capté s’affaiblit et le son com-
mence à diminuer. Nous vous recom-
mandons alors de choisir une station
plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux
FM faibles ou des obstacles impor-
tants entre l’émetteur et votre autora-
dio peuvent perturber le signal entraî-
nant des grésillements ou des para-
sites. La diminution du niveau des
aigus peut atténuer cet effet jusqu’à la
disparition des perturbations.• Changement de station - Si un signal
FM s’affaiblit, un autre signal plus puis-
sant situé à proximité de la même
fréquence peut être diffusé car votre
autoradio est conçu pour émettre le
signal le plus clair. Le cas échéant,
choisissez une autre station dont le
signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les
signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des distor-
sions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des
fréquences proches. Le cas échéant,
choisissez une autre station jusqu’au
retour à la normale.
JBM004JBM005JBM003
Station de radiodiffusion FM

493
Caractéristiques de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou
d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que
l'équipement audio est défectueux. Il est
recommandé d’utiliser le téléphone cellu-
laire à distance de l’équipement audio.
Entretien des CD
• Si la température de l’habitacle est trop
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser le système.
• Toute copie et utilisation de fichiers
MP3/WMA sans autorisation est illé-
gale. Utilisez des CD créés de façon
légale.
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits dif-
fuseurs antistatiques conçus pour des
disques analogues.
• Pour éviter d’endommager la surface
des disques, tenez-les par les bords
ou par l’orifice central uniquement.
• Nettoyez la surface du disque du cen-
tre vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
• N’endommagez pas la surface du
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
• Assurez-vous qu’il n'y a que des CDs
d'insérés dans le lecteur de CD (n'in-
sérez qu'un seul CD à la fois).• Rangez les CD dans leurs boîtiers
pour éviter de les rayer ou de les salir.
• Certains disques (de type CD-R/CD-
RW) peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement en fonction du fabricant ou
des méthodes de conception et de
gravage utilisées. Dans de telles cir-
constances, l'utilisation continue peut
entraîner des dysfonctionnements de
votre système audio.ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un système de
communication à l’intérieur de la
voiture, tel qu’un téléphone ce
llulaire ou
un poste de radio, une antenne externe
distincte doit être installée. Si un télé-
phone cell
ulaire ou un poste de radio
est utilisé exclusivement avec une
antenne interne, des interférences avec
l
e système électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecter la
sécurité d’utilisation du v
éhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous devez
vous arrêter dans un lieu
adapté pour
téléphoner.

Caractéristiques de votre véhicule
116 4
RADIO
Modification du mode RADIO
SEEK (RECHERCHE)
Appuyez sur la touche
• Appuyez brièvement sur la touche
(moins de 0,8 seconde) : Change la
fréquence.
• Actionnement de la touche (plus de 0,8
seconde) : Recherche automatique-
ment la fréquence suivante.
Préréglage de SEEK
Appuyez sur la touche ~
• Appuyez brièvement sur la touche
(moins de 0,8 seconde) : Joue la
fréquence enregistrée dans la clé cor-
respondante.
• Actionnement de la touche (plus de 0,8
seconde) : L'actionnement de la
touche souhaitée de ~
sauvegardera la station actuellement
diffusée sur la touche sélectionnée et
un BIT se fait entendre.
SCAN
Appuyez sur la touche
• Actionnement de la touche (plus de 0,8
seconde) : La fréquence de diffusion
augmente et diffuse chaque émission
pendant 5 secondes chacune. Après
un balayage de toutes les fréquences,
revient et diffuse la fréquence d'émis-
sion actuelle.
Sélection par la recherche manuelle
Tournez le bouton TUNE à droite/à
gauche pour régler la fréquence.
MENU
Dans la touche se trouve
A.Store (Auto Store) et Info functions.
A.Store
Appuyez sur la touche SRéglez
[A.Store] avec le bouton TUNE ou la
touche .
Enregistre les diffusions d'une réception
supérieure au touches ~ . Si
aucune fréquence n'est reçue, la
fréquence la plus récemment reçue sera
diffusée.61
1
MENU
MENU
SCAN
61
61
SEEK
TRACK

Que faire en cas d'urgence
SIGNALISATION SUR LA ROUTE . . . . . . . . . . 6-2
• Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
EN CAS D'URGENCE PENDANT LA CONDUITE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
• Si le moteur cale à une intersection ou à un carrefour . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
• Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite . . . . 6-2
• Si le moteur cale pendant la conduite . . . . . . . . . . . . . 6-3
SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER. . . . 6-3
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . . 6-3
• Si le moteur tourne normalement mais ne démarre pas .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
DÉMARRAGE FORCÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR. . . . . 6-7
SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT. . . . . . . . . . . . 6-8
• Cric et outillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
• Retrait et rangement de la roue de secours . . . . . . . . 6-9
• Changement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
REMORQUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Service de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Attache remorque amovible (avant) . . . . . . . . . . . . . 6-17
• Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
6

63
Que faire en cas d'urgence
2. Lorsque le véhicule est arrêté, allumez
vos feux de détresse, serrez le frein de
stationnement, et placez la boîte-pont
en position P (boîte-pont automatique)
ou marche arrière (boîte-pont
manuelle).
3. Faites sortir tous les passagers du
véhicule. Assurez-vous qu'ils sortent
du côté opposé à la circulation.
4. Lors du remplacement d'un pneu
dégonflé, suivez les instructions
fournies dans ce chapitre.
Si le moteur cale pendant la con-
duite
1. Réduisez votre vitesse progressive-
ment en conservant une ligne droite.
Quittez prudemment la route vers un
endroit sûr.
2. Allumez vos feux de détresse.
3. Essayez à nouveau de démarrer le
moteur. Essayez à nouveau de démar-
rer le moteur. Si votre véhicule ne
démarre pas, nous vous conseillons de
consulter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si le moteur ne tourne pas ou
tourne lentement
1. Si votre véhicule dispose d'une boîte-
pont automatique, assurez-vous que le
levier de changement de vitesses est
dans la position N (Point mort) ou P
(Park) et que le frein d'urgence est
serré.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie
sont propres et bien serrées.
3. Allumez l'éclairage intérieur. Si la
lumière faiblit ou s'éteint lorsque vous
faites tourner le démarreur, la batterie
est déchargée.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur
sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Reportez-
vous aux instructions pour un
"Démarrage forcé".
Si le moteur tourne normalement
mais ne démarre pas
1. Vérifiez le niveau de carburant.
2. Le contacteur d'allumage étant en
position LOCK/OFF, vérifiez tous les
connecteurs à l'allumage, la bobine et
les bougies. Reconnectez ce qui peut
être déconnecté ou mal connecté.
3. Contrôlez le conduit de carburant dans
le compartiment moteur.
4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
il est recommandé de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER
AVERTISSEMENT
Si le moteur refuse de démarrer, ne
poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Cela pour
-
rait entraîner une collision ou provo-
quer d'autres dommages. De plus, un
démarrage en poussant ou en
tirant le
véhicule peut provoquer une sur-
charge du pot catalytique et créer un
risque d'incendie.