Page 57 of 533

2-29
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
S’il n’y a pas de siège pour enfant, la
ceinture de sécurité fonctionnera
exactement comme la ceinture de
sécurité du siège du conducteur (à
enrouleur à blocage d’urgence).
Ajuster tout d’abord la portion
inférieure de la ceinture, de façon à
ce qu’elle soit bien serrée autour des
hanches et du bassin. La longueur
de la ceinture de sécurité s’ajuste
alors automatiquement au niveau
des épaules.
Si la ceinture de sécurité est
complètement allongée de
l’enrouleur pour favoriser
l’installation d’un siège pour enfant,
le fonctionnement de la ceinture de
sécurité est modifié : elle pourra se
rétracter, mais ne pourra pas
s’allonger (ceinture à enrouleur à
blocage automatique). Se référer à la
section « Utilisation d’un siège pour
enfant » dans ce chapitre.✽AVIS
Bien que l’enrouleur de la ceinture de
sécurité offre le même niveau de
protection pour les passagers assis en
mode de blocage d’urgence ou de
blocage automatique, le mode de
blocage d’urgence permet aux
occupants de bouger librement sur
leur siège, tout en conservant la
ceinture assez tendue. En cas de
collision ou d’arrêt brusque,
l’enrouleur bloque automatiquement
la ceinture pour retenir le torse des
occupants. Pour désarmer le mode de
blocage automatique, détacher la
ceinture et la rembobiner
complètement. Pour détacher la ceinture de
sécurité:
Appuyer sur le bouton de relâche (1)
situé sur la boucle.
Une fois relâchée, la ceinture devrait
s’enrouler automatiquement dans
l’enrouleur. Si cela ne se produit pas,
s’assurer que la ceinture n’est pas
torsadée. Si c’est le cas, la
repositionner correctement et
recommencer.
ODH033057
Page 77 of 533
2-49
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
2. Boucler la ceinture de sécuritécorrectement. S’assurer
d’entendre le « clic », qui
indiquera que la ceinture est
bouclée.
✽AVIS
Positionner le bouton de relâche de
la ceinture de façon à ce qu’il soit
facilement accessible en cas
d’urgence.
3. Dérouler complètementl’épaulière de la ceinture de
sécurité. Une fois que l’épaulière
sera complètement déroulée,
l’enrouleur passera en
« mode de blocage automatique »
(mode siège pour enfant). 4.Laisser l’épaulière se rembobiner
doucement. Un cliquetis devrait se
faire entendre, indiquant que
l’enrouleur est passé en mode de
blocage automatique. Si aucun
cliquetis ne se fait entendre,
répéter les étapes 2 et 4.
OLMB033097OLMB033098OLMB033045
Page 78 of 533

2-50
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
5. Limiter le jeu de la ceinture autant que possible en appuyant sur le
siège pour enfant, tout en laissant
l’épaulière s’enrouler ou en la
faisant s’enrouler manuellement.
6. Tirer et pousser le siège pour enfant pour s’assurer que la
ceinture maintient le siège
fermement. Si ce n’est pas le cas,
détacher la ceinture et
recommencer les étapes 2 à 6.
7. Vérifier que l’enrouleur est en mode de blocage automatique en
essayant de dérouler la ceinture.
Si la ceinture ne se déroule pas,
elle est en mode de blocage
automatique.
Si le fabricant du siège pour enfant
recommande ou exige l’utilisation
d’une courroie de fixation en plus de
la ceinture de sécurité.
✽AVIS
Si la ceinture de sécurité est
entièrement rembobinée de
nouveau, l’enrouleur passera
automatiquement du mode de
blocage automatique au mode de
blocage d’urgence. La ceinture
pourra alors être utilisée
normalement par un adulte.
Pour détacher le siège pour enfant,
appuyer sur le bouton de relâche de
la boucle, dégager la ceinture du
siège et laisser la ceinture de
sécurité s’enrouler complètement. Si l’enrouleur n’est pas en
mode de blocage automatique,
le siège pour enfant peut
bouger si le véhicule tourne ou
s’arrête soudainement. Un
enfant peut être grièvement
blessé ou même tué si le siège
pour enfant n’est pas fixé
correctement au véhicule. Il faut
donc suivre scrupuleusement
toutes les instructions, y
compris celle consistant à
dérouler complètement la
ceinture de sécurité pour
enclencher le mode de blocage
automatique.
AVERTISSEMENT
Page 110 of 533

3-6
Caractéristiques du véhicule
(Suite)
• On peut modifier le mode dudéverrouillage sélectif pour passer
au mode de déverrouillage central
(qui déverrouille toutes les
portières quand on appuie une fois
sur la touche de déverrouillage).
Pour passer du mode de
déverrouillage sélectif au mode de
déverrouillage central, suivre ces
étapes :
Appuyer en même temps sur la
touche de verrouillage et la touche
de verrouillage. Maintenir les
deux touches appuyées pendant 5
secondes ou plus. Les feux de
détresse clignoteront quatre fois. Ouverture du coffre
Pour ouvrir le coffre :
1. Avoir la clé intelligente en sa
possession.
2. Appuyez sur le bouton de la poignée du coffre ou tenez enfoncé
pendant plus d'une seconde le
bouton de déverrouillage du coffre
(3) sur la clé intelligente.
3. Les feux de détresse clignoteront deux fois.
Si le coffre est ouvert puis refermé, il
se verrouillera automatiquement.
✽AVIS
La touche de la poignée du coffre
fonctionnera uniquement si la clé
intelligente se trouve à moins de 0,7 m
(28 po) de la poignée du coffre.
Touche Panique
Appuyez sur le bouton d'alerte (4)
pendant plus d'une seconde. Le
klaxon retentit et les feux de
détresse clignoteront pendant
environ 30 secondes.
Pour annuler l'alarme panique,
appuyer sur l'une des touches de la
clé intelligente.
Page 139 of 533

3-35
Caractéristiques du véhicule
3
5. Maintenir enfoncé le boutonHomeLink®qu’on vient de
programmer et observer le témoin
d’état à DÉL. Si le témoin
lumineux demeure allumé
constamment, la programmation
est complète et votre nouvel
appareil devrait s’activer.
Supprimer les boutons HomeLink®
Les boutons ne peuvent pas être
supprimés individuellement. Par
contre, pour supprimer tous les trois
boutons programmés :
1. Maintenir enfoncé les deux boutons extérieurs HomeLink
®
jusqu’à ce que le témoin lumineux
se mette à clignoter (après 20
secondes).
2. Relâcher les deux boutons. Ne pas les maintenir enfoncés
pendant plus de 30 secondes.
Le système de commande sans fil
HomeLink
®intégré est maintenant
en mode programmation
(apprentissage) et il est possible de
le programmer à n’importe quel
moment en suivant les étapes
appropriées figurant dans les
sections Programmation ci-dessus.
NVS
®est une marque déposée et Z-
Nav™ est une marque déposée
appartenant à Gentex Corporation,
Zeeland, Michigan.
HomeLink
®est une marque déposée
appartenant à Johnson Controls,
Incorporated, Milwaukee, Wisconsin. FCC ID: NZLZTVHL3
IC: 4112A-ZTVHL3
Page 164 of 533
3-60
Caractéristiques du véhicule
1. Réglage
Pour activer le coffre intelligent,
passez au mode Paramètres
utilisateur et choisissez Coffre
intelligent à l'ACL.
Vous trouverez de plus amples
renseignements sous "Affichage
ACL" dans ce chapitre. 2. Détection et alerte
Si vous vous trouvez dans la zone de
détection (50 à 100 cm (20 à 40 po)
derrière le véhicule) avec la clé
intelligente, les feux de détresse
clignoteront et le carillon sonnera
pendant environ 3 secondes pour
vous aviser que la clé intelligente a
été détectée et le coffre s'ouvrira.
✽AVIS
Ne vous approchez pas de la zone de
détection si vous ne voulez pas
ouvrir le coffre. Si vous entrez dans
la zone de détection par
inadvertance et que les feux de
détresse et le carillon s'actionnent,
retirez-vous de la zone de détection
avec la clé intelligente. Le coffre
restera fermé.
ODH043021NODH043290L
Page 176 of 533

3-72
Caractéristiques du véhicule
Compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance parcourue par le véhicule.
On peut utiliser le compteur
kilométrique pour déterminer quand
les entretiens routiniers devraient
être effectués.
- Plage du compteur kilométrique :de 0 à 999 999 kilomètres ou miles.
Jauge de températureextérieure
Cette jauge indique la température
de l'air extérieur par intervalles de
1°C (ou 1°F).
- Plage de température :
de -40°C à 60°C (de -40°F à 140°F)
L'affichage de la température
extérieure ne change pas
constamment comme un
thermomètre, pour éviter de distraire
le conducteur. L'unité de température peut être
changée (de °C à °F ou de °F à °C)
de la façon suivante.
Les unités de température au
tableau de bord et à l'écran AVN sont
changés du même coup.
- Au mode "Paramètres de
l'utilisateur" au tableau de bord :
Vous pouvez changer les unités
sous "Autres fonctions - Unités de
température".
- Système de climatisation automatique :
Tenant OFF enfoncé, appuyez sur
AUTO pendant 3 secondes ou
plus.
ODH043058
■ Type A
■Type B
ODH043060
■Type A
■Type B
Page 178 of 533

3-74
Caractéristiques du véhicule
Modes ACL
ÉCRAN ACL
Modes SymbolExplanation
Totalisateur partielélectronique
Ce mode affiche les renseignements de conduite, comme le totalisateur partiel,
l’économie de carburant et ainsi de suite.
Pour plus de détails, se reporter à "Totalisateur partiel électronique" dans
ce chapitre.
Navigation untour à la fois (si équipé)
Ce mode affiche le statut du navigateur.
ASCC/LKAS (si équipé)
Ce mode affiche le statut du régulateur de vitesse intelligent perfectionné
(ASCC) et système de suivi de voie (LKAS).
Pour obtenir davantage de détails, veuillez vous référer aux sections
"Régulateur de vitesse intelligent perfectionné (ASCC)" et "Système de
suivi de voie (LKAS)" au chapitre 5.
A/VCe mode affiche le statut du système audiovisuel.
Informations
Ce mode indique renseignements sur la pression des pneus les intervalles de
service (en kilomètres ou en jours) et affiche les messages d'avertissement en
rapport avec le régulateur de vitesse intelligent perfectionné, le système
présécurité des ceintures de sécurité, etc.
Réglages
d’utilisateurCe mode permet au conducteur de modifier les paramètres des portières, de
l'éclairage, etc.
ou
Pour en savoir plus sur la façon de contrôler les modes de l'ACL, consultez "Contrôle de l'affichage ACL"
dans les pages précédentes de ce chapitre.