Page 297 of 472
4209
Características de su vehículo
✽
✽ATENCIÓN
• La función Auto Download
descargará entradas de contactos del
móvil cada vez que se conecte el
teléfono. El tiempo de descarga puede
variar dependiendo del número de
entradas de contactos guardadas y el
estado de comunicación.
• Antes de descargarse los contactos, compruebe que su teléfono móvil es
compatible con la característica de
descarga de contactos.
Streaming Audio
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Streaming
Audio]
Al activar la transferencia de audio,
puede reproducir archivos de música
guardados en su dispositivo
Bluetooth®Wireless Technology a
través del sistema de audio.
Outgoing Volume
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Outgoing
Volume]
Use los botones , para
ajustar el nivel del volumen de
salida.
✽ ✽ ATENCIÓN
El volumen puede ajustarse incluso
durante una llamada con la tecla
.
SEEK
TRACK
SETUP SETUP
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 209
Page 298 of 472
Características de su vehículo
210
4
Desconexión sistema Bluetooth
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] Seleccione [Bluetooth
System Off]
Al desconectar el
Bluetooth®
Wireless Technology, el sistema de
audio dejará de soportar las
funciones relativas al
Bluetooth®
Wireless Technology.
✽ ✽
ATENCIÓN
Para volver a conectar el Bluetooth®
Wireless Technology, vaya a
[Phone] y pulse “Yes”.SETUP
SETUP
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 210
Page 299 of 472
![Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4211
Características de su vehículo
AJUSTE
Inicio del modo
Pulse la tecla para visualizar
la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/C Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4211
Características de su vehículo
AJUSTE
Inicio del modo
Pulse la tecla para visualizar
la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/C](/manual-img/35/14555/w960_14555-298.png)
4211
Características de su vehículo
AJUSTE
Inicio del modo
Pulse la tecla para visualizar
la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/Calendar], [Phone] y
[System].
Visualizar ajustes
Ajuste del brillo
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Brightness]
Use los botones , para ajustar
el brillo de la pantalla o ajuste el
brillo al modo automático, diurno o
nocturno.
Pulse el botón para reajustar.
1) Automático: ajusta el brilloautomáticamente.
2) Diurno: mantiene el brillo al nivel máximo.
3) Nocturno: mantiene el brillo al nivel mínimo.
Pop-up Mode
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Mode Pop up]
Esta función sirve para visualizar la
pantalla del modo de ventana
emergente al activar los modos de
radio y medios.
Al activar esta función, pulse la tecla o la tecla para
visualizar la pantalla del modo de
ventana emergente.
✽ ✽ ATENCIÓN
La ventana emergente de medios
solo puede visualizarse si hay dos o
más medios conectados.
MEDIA RADIO
SETUP
Default
SETUP
SETUP
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 211
Page 300 of 472
![Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish) Características de su vehículo
212
4
Desplazamiento del texto
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Text Scroll]
Esta función sirve para desplazar el
texto visualizado en la pantalla si Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish) Características de su vehículo
212
4
Desplazamiento del texto
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Text Scroll]
Esta función sirve para desplazar el
texto visualizado en la pantalla si](/manual-img/35/14555/w960_14555-299.png)
Características de su vehículo
212
4
Desplazamiento del texto
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Text Scroll]
Esta función sirve para desplazar el
texto visualizado en la pantalla si es
demasiado largo para visualizarlo
completo.
Al activarla, el texto se desplaza
repetidamente. Al desactivarla, el
texto se desplaza una vez.
Visualización de la información
de MP3
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Media
Display]
Esta función sirve para cambiar la
información visualizada en los
modos USB y MP3 CD.
1) Carpeta Archivo: muestra el nombre de archivo y el nombre de
carpeta.
2) Álbum Artista Canción: muestra el nombre del álbum/nombre del
artista/canción.
Ajustes de sonido
Ajustes de sonido
Pulse la tecla Seleccione
[Sound] Seleccione [Sound
Setting]
Use los botones , , ,
para ajustar el atenuador/balance.
Use los botones , para ajustar
los bajos/medios/agudos.
Pulse el botón para reajustar.
Default
SETUP
SETUP
SETUP
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 212
Page 301 of 472
4213
Características de su vehículo
SDVC (Control del volumensegún la velocidad)
Pulse la tecla Seleccione
[Sound] Seleccione [Speed
Dependent Vol.]
El nivel del volumen se controla
automáticamente según la velocidad
del vehículo. SDVC puede ajustarse
seleccionando Off/Low/Mid/High.
Señal acústica de la pantallatáctil
Pulse la tecla Seleccione
[Sound] Seleccione [Touch Screen
Beep]
Esta función sirve para activar y
desactivar la señal acústica de la
pantalla táctil.
Ajuste del sistema
Información de la memoria
Pulse la tecla Seleccione
[System] Seleccione [Memory
Information]
Esta función muestra información
correspondiente a la memoria del
sistema.
1) Uso: Muestra la capacidad actualmente en uso.
2) Capacidad: Muestra la capacidad total.
Idioma
ulse la tecla Seleccione
[System] Seleccione [Language]SETUP
SETUP
SETUP SETUP
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 213
Page 302 of 472

CÁMARA DE VISIÓN
TRASERA(si está equipada)
El sistema se ha equipado con unacámara de visión trasera para la
seguridad del usuario que ofrece
un margen más amplio de visión.
La cámara de visión trasera funciona automáticamente al girar
la llave de encendido a ON y
colocar la palanca de la
transmisión a R.
La cámara de visión trasera deja de funcionar automáticamente al
cambiar la posición de la palanca.
✽ ✽ ATENCIÓN
La operación de este equipo está
sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause
interferencia perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada
PRECAUCIÓN
La cámara de visión trasera se
ha equipado con una lenteóptica que ofrece un margenmás amplio de visión, por lo quela imagen podría diferir de ladistancia actual. Por motivos deseguridad, compruebe directa-mente la parte trasera y los ladosderecho e izquierdo.
4 214
Características de su vehículo
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 214
Page 418 of 472
Mantenimiento
40
7
Arranque con pinzas de puente
Después de un arranque con pinzas
con un batería en buen estado,
conduzca el vehículo durante 20-30
minutos antes de apagarlo. El
vehículo podría no volver a arranque
si lo apaga antes de la batería tenga
la oportunidad de volver a cargarse
adecuadamente. Consulte "Pinza"
en la capítulo 6 para obtener más
información sobre los proceci-
mientos de arranque con pinzas.
✽ ✽
ATENCIÓN
Deshacerse inadecuada-
mente de una pila puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Características a reajustar
A veces, estos elementos deben
reajustarse una vez que se haya
descargado o desconectado la
batería. Consulte el capítulo 4 para:
Abertura/cierre automático de las
ventanillas
Techo solar
Ordenador de viaje
Sistema de control del climatizador
Reloj
Sistema de audio
UD(FL) Mexico 7.qxp 3/13/2015 10:52 AM Page 40
Page 433 of 472
755
Mantenimiento
En una emergencia, si no tiene
fusibles de repuesto, utilice un
fusible de la misma potencia del
circuito que no vaya a necesitar para
conducir el vehículo, como el fusible
del mechero.
Si los faros u otras piezas eléctricas
no funcionan pero los fusibles están
bien, compruebe el panel de fusibles
en el compartimento del motor. Si un
fusible está fundido, reemplácelo.Fusible de memoria
Coloque siempre el interruptor del
fusible en la posición ON.
Si coloca el interruptor a la posición
OFF, será necesario reajustar
algunos elementos, como el sistema
de audio y el reloj digita y la llave del
mando a distancia (o la llave
inteligente) podría no funcionar
correctamente.
OMD070019
PRECAUCIÓN
Coloque siempre el interruptorde los fusibles en la posiciónON durante la conducción.
UD(FL) Mexico 7.qxp 3/13/2015 10:52 AM Page 55