112
- kratko pritisnite tipku MODE kako
bi memorirali novu postavku te se
prebacili na sljedeću stavku/znamenku
izbornika. Ako je to bila zadnja, sustav
vas vraća na prethodno odabranu
opciju izbornika.
Duže pritisnite MODE tipku:
- za izlazak iz izbornika, ako ste u
njemu;
- za izlazak iz izbornika ako ste u nekoj
drugoj točki izbornika (npr. na razini
postavke podizbornika, na razini podiz-
bornika ili na razini opcije izbornika);
- za spremanje promjena (i potvrđenih
pritiskom na tipku MODE).
Prikaz postavki izbornika je vremenski
određen; ako izađete iz izbornika zbog
isteka vremena biti će spremljene samo
one promjene koje je korisnik spremio
(pritiskom na tipku MODE).
Iz standardnog prikaza, kratko pritisnite
tipku MODE za početak navigacije kroz
opcije.
Pritisnite tipku
ili za prola -
zak kroz izbornik. Napomena Tijekom kretanja vozila,
zbog sigurnosti može se pristupiti
samo skraćenom izborniku (”Postavka
”Speed Beep”). Za pristup kompletnom
izborniku zaustavite vozilo.
Lightning
(namještanje osvjetljenja putničke
kabine)
(samo s upaljenim pozicijskim
svjetlima)
Ova funkcija se koristi za namještanje
intenziteta osvjetljenja instrument ploče,
kontrola Uconnect™ sustava (ako je
ugrađen) i kontrola klima uređaja (ako
je ugrađen) u 8 razina.
a namještanje intenziteta osvjetljenja
učinite slijedeće:
❒ kratko pritisnite tipku MODE.
Na zaslonu trepće prethodno
postavljena vrijednost;
❒ pritisnite tipke
i
za namještanje željene razine
osvjetljenja;
❒ kratko pritisnite tipku MODE za
povratak u izbornik ili držite tipku
pritisnutu za vraćanje na standardni
prikaz bez spremanja promjena. Napomena U izvedbama s podesivim
multifunkcijskim zaslonom namještanje
se može provesti s ugašenim svjetli
-
ma (”dnevna” razina osvjetljenja) i s
upaljenim svjetlima (”noćna” razina
osvjetljenja).
Headlight alignment
(namještanje visine
prednjih svjetala)
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Ova funkcija omogućuje namještanje
(do 4 razine) visine prednjih svjetala.
Za namještanje, učinite slijedeće:
❒ kratko pritisnite tipku MODE.
Na zaslonu trepće prethodno
postavljena vrijednost;
❒ pritisnite tipke
i za
namještanje visine;
❒ kratko pritisnite tipku MODE za
povratak u izbornik ili držite tipku
pritisnutu za vraćanje na standardni
prikaz bez spremanja promjena.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA
149
UPOZORENJE
98) Natezači se mogu
koristiti samo jednom.
Nakon nezgode u kojoj
su se natezači aktivirali,
zamijenite ih u ovlaštenome
servisu Fiata.
99) Traka pojasa ne smije biti
okrenuta i mora biti usko
prislonjena tijelu putnika.
Gornji dio pojasa mora
prolaziti dijagonalno preko
ramena i prsa. Donji dio
mora usko prianjati uz
kukove putnika, nikako
ne trbuha (kao što je
prikazano na sl. 155). Ne
upotrebljavajte nikakve
predmete (kvačice i sl.) koji
odmiču pojas od tijela.
100) Za maksimalnu sigurnost,
držite naslon sjedala
uspravnim, naslonite se
i provjerite da je pojas
prislonjen preko grudi i
bokova. Uvijek koristite
sigurnosne pojaseve i na
prednjim i na stražnjim
sjedalima! Putovanje bez
korištenja sigurnosnih
pojaseva povećava rizik od
ozbiljnih povreda ili smrti u
slučaju nezgode.
101) Najstrože je zabranjeno skidati ili neovlašteno dirati
komponente sigurnosnih
pojaseva i natezača. Svaku
intervenciju treba obaviti
isključivo kvalificirano i
ovlašteno osoblje. Obratite
se isključivo ovlaštenima
servisima Fiata.
102) Ako su sigurnosni pojasevi bili podvrgnuti jakom
djelovanju npr. u sudaru,
sigurnosni pojas sa svim
svojim dijelovima, vijcima,
natezačima treba obavezno
zamijeniti, u stvari, čak i
ako oštećenja nisu vidljiva,
jer je možda izgubio svoju
elastičnosti i čvrstoću.
103) Nikada za vrijeme vožnje ne držite dijete u krilu koristeći
pojas koji je predviđen za
osobnu upotrebu sl. 156. Ne
pričvršćujte nikakve druge
predmete na tijelo.
VAŽNO
25) Djelovanja poput udaraca,
vibracija ili zagrijavanja
(preko maksimalnih
100 C u trajanju od 6 sati)
u blizini natezača mogu
prouzročiti aktiviranje ili
oštećivanje uređaja. Vibracije
uzrokovane lošom cestom
ili iznenadnim prelaskom
preko manjih prepreka
kao i slični slučajevi, ne
utječu na funkcioniranje
zateznog uređaja. U slučaju
da je potrebno, obratite se
ovlaštenom servisu Fiata.
150
SIGURAN PRIJEVOZ
DJECE
Za optimalnu zaštite u slučaju nezgode,
svi putnici moraju sjediti tijekom vožnje
te moraju koristiti odgovarajući zaštitni
zatezni sustav.
Ovo se posebno odnosi na djecu.
Ova odredba je propisna u svim ze-
mljama Europske unije u skladu sa EC
Direktivom 2003/20/EC.
U odnosu na ukupnu tjelesnu proporci -
ju dječja glava je veća i teža nego kod
odraslih. Pokretljivost dječje mišićne i
koštane građe nije potpuno razvijena.
Stoga je, nužan je pravilan zatezni
sistem koje se u veliko razlikuje od onih
koje koriste odrasli putnici.
Rezultati istraživanja najboljih zaštitnih
zateznih sjedala sadržani su u Eu -
ropskom Standardu EEC-R44. Ovaj
standard propisuje upotrebu zaštitnih
zateznih sjedala za pet grupe:
Grupa Raspon mase
Grupa 0 do 10 kg
Grupa0+ do 13 kg
Grupa 1 9 - 18 kg
Grupa 2 15 - 25 kg
Grupa 3 22 - 36 kg
Kao što ste možda i primijetili grupe se
djelomično preklapaju, zbog toga što
na tržištu postoje i neka sjedala koji
obuhvaćaju i više od jedne težinske
grupe.
Svi zaštitni zatezni sustavi moraju sadr -
žavati homologacijske podatke i ozna -
ke kontrolne na privjesku koji je čvrsto
pričvršćen i koji se ne smije skinuti.
Djeca koja su viša od 1.50 m smatraju
se odraslim i mogu koristiti normalne
sigurnosne pojaseve.
Lineaccessori Fiat nudi dječje sjedalice
za svaku težinsku grupu. Preporučuju
se ove sjedalice jer su specifično kon -
struirane za Fiatova vozila.
104)
GRUPA0 i0+
Bebe do 13 kg moraju se smjestiti s
licem prema nazad, u kolijevci koja
podupire glavu smanjujući naprezanja
na vratu u slučaju jakog kočenja.
Kolijevka se učvršćuje pomoću
sigurnosnih pojaseva vozila, kao što
je prikazano na slici 157 te je također
potrebno učvrstiti i dijete pojasevima na
samoj kolijevki.
105) 106)
GRUPA 1
Djeca s masom od 9 do 18 kg mogu se
voziti licem prema naprijed u sjedali -
cama opremljenim s prednjim jastu -
kom, pri čemu sigurnosni pojas vozila
zadržava sjedalo i dijete istovremeno,
sl. 158.
105) 106)
SIGURNOST
151
GRUPA 2
Djeca s masom od 15 do 25 kg mogu
se voziti u sjedalicama direktno pove-
zati sa sigurnosnim pojasom vozila, sl.
159.
Sjedalica ima zadatak samo da
ispravno smjesti dijete u odnosu na
pojas, tako da dijagonalni dio pojasa
pridržava grudni koš, a nikako vrat,
dok horizontalni dio pridržava bokove
djeteta, a nikako ne trbuh.
105)
GRUPA 3
Za djecu s masom od 22 do 36 kg,
dječje grudi su dovoljno velike tako da
više ne trebaju poseban naslonjač kako
bi ih podupirala.
Sl. 160 prikazuje pravilan položaj dječ -
jeg sjedala na stražnjem sjedalu.
105)
Djeca koja su viša od 1.50 m, mogu se
vezati pojasom kao odrasli.
153
Pregled sigurnosnih
mjera kojih se treba
pridržavati pri prijevozu
djece:
❒ Preporučeni položaj za postavljanje
dječje sjedalice je stražnje sjedalo,
zato jer je to najsigurnije mjesto u
slučaju sudara.
❒ Ako je suvozačev zračni jastuk
deaktiviran, uvijek provjerite je
li zaista isključen, tako što se
upalila LED lampica na tipki
na
armaturnoj ploči.
❒ Pažljivo pratite upute za sjedalicu
koju koristite, a koja proizvođač
obavezno isporučuje zajedno sa
dječjom sjedalicom. Čuvajte te upute
u vozilu zajedno sa dokumentima
i ovim priručnikom. Ne koristite
sjedalice bez uputama za upotrebu.
❒ Uvijek povucite traku pojasa kako
bi provjerili da li je pojas pravilno
zategnut.
❒ Svi zatezni sistemi su isključivo
osobni: nikad je sjedajte zajedno
dvoje djece.
❒ Uvijek provjerite da pojas ne prelazi
preko djetetovog vrata.
❒ Tijekom vožnje, ne dopustite djeci da
budu u nepravilnom položaju ili da
oslobode sigurnosni pojas.
❒ Putnici nikako ne bi smjeli djecu
držati za vrijeme vožnje u rukama ili u
krilu. Nitko, bez obzira koliko snažni
bili ne može zadržati dijete u slučaju
nezgode.
❒ U slučaju sudara, zamijenite dječju
sjedalicu novom.
154
UPOZORENJE
104)
Kada je suvozačev zračni
jastuk uključen, nikada ne
postavljajte dječje sjedalo
ili kolijevku koja je usmjere-
na prema nazad na pred -
nje suvozačko sjedalo u
vozilima koja su opremljena
sa zračnim jastukom za
suvozača iz razloga što se
aktiviranjem zračnog ja -
stuka mogu izazvati ozbiljne
povrede, pa čak i smrtono -
snim posljedicama. Prepo -
ruča Vam se da djecu uvijek
sjedate na stražnja sjedala
jer u slučaju nezgode to je
najzaštićeniji položaj u vozi -
lu. U slučaju nužne potrebe
za prevoženjem djeteta u
kolijevki koja je usmjerena
prema nazad na mjestu
suvozača, prednje suvoza -
čeve zračne jastuke (prednji
i bočni zračni jastuk, gdje
je opremljeno), je potrebno
deaktivirati putem set up
izbornika. U ovome slučaju
je potrebno provjeriti da li
je postupak deaktiviranja
pravilno izveden tako da
se provjeri j li se upalila
LED lampica na tipki
na
armaturnoj ploči. Prednje
sjedalo za suvozača treba
biti podešeno u krajnjem
stražnjemu položaju kako bi
se spriječio bilo kakav doti -
caj između dječjeg sjedala i
armaturne ploče.
105) Slika je prikazana samo kao primjer. Sjedalicu svakako
postavite prema uputama
koja se obavezno isporuču -
ju sa sjedalicom.
106) Sjedalice koje pokrivaju gru -
pe 0 i 1 sa stražnjim vezom
za sigurnosni pojas vozila
i sa svojim pojasom za
učvršćivane djeteta. Zbog
svoje težine, sjedala mogu
biti opasna ako se sigurno -
sni pojas vozila nepravilno
učvrste sa jastukom. Stoga
se strogo pridržavajte uputa
montaže dotične dječje
sjedalice.
PRIPREMA ZA
“UNIVERSAL
ISOFIX” DJEČJI
ZAŠTITNI ZATEZNI
SUSTAV
Vozilo je opremljeno za upotrebu i kori -
štenje Universal Isofix dječjeg zaštitno
zateznog sustava. “’Isofix”’ je standar -
dizirani Europski sustav za postavljanje
dječjeg zaštitno zateznog sustava.
Primjer dječjeg zateznog sustava prika-
zan je na slici 161.
SIGURNOST
165
BOČNI ZRAČNI
JASTUCI
112) 113) 114) 115) 116) 117) 118) 119) 120) 121)
122) 123) 124)
Vozilo je opremljeno sa prednjim boč -
nim zračnim jastucima za zaštitu grud -
nog koša vozača i suvozača (gdje je
predviđeno) te zračnom zavjesom (gdje
je opremljeno) za zaštitu glave putnika
na prednjim i stražnjim sjedalima.
Bočni zračni jastuci (gdje je opremlje -
no) štite putnike u slučaju u slučaju
bočnog sudara srednje-jakog intenzite -
ta, na način da se zračni jastuk smješta
između putnika i unutrašnjih dijelova
karoserije.
Neaktiviranje bočnih jastuka u slučaju
drugačijeg tipa sudara (čeonog sudara,
udara odostraga, prevrtanja i dr.) ne
znači da je sustav neispravan.
U slučaju bočnog sudara elektronska
kontrolna jedinica, u slučaju kada je
potrebno, aktivira napuhavanje zračnih
jastuka. Jastuk se napuhava trenutačno
stvarajući mekanu zaštitnu prepreku
između putnika i konstrukcija sprijeda
koja može izazvati povrede. Odmah
potom jastuci se ispušu. Bočni zračni jastuci (gdje je opremlje
-
no) ne predstavljaju zamjenu već nado-
punu pri upotrebi sigurnosnih pojaseva
koji bi se svakako trebali uvijek upotre -
bljavati, kao što je i propisano zakonom
u Europi i većini izvan europski zemalja.
PREDNJI BOČNI ZRAČNI
JASTUCI - ZAŠTITA
GRUDNOG KOŠA
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Sustav se sastoji od dva sustava za
trenutno napuhavanje koja su smje -
štena u naslonu prednjih sjedala sl.
168. Svrha bočnih zračnih jastuka je
da povećavaju zaštitu grudnog dijela
tijela i zone zdjelice putnika u slučaju
srednjeg - jakog bočnog sudara.
ZRAČNA ZAVJESA -
ZAŠTITA GL AVE
(za tržišta na kojima je u ponudi)
Zračna zavjesa se sastoji od dvije
“zavjese” - jastuka koji je smješten
u kućištima na lijevoj i desnoj strani
oplate krova te je prekrivena posebnim
porubom koji usmjerava jastuk prema
dolje sl. 169.
Ovakvo rješenje, namijenjeno zaštiti
glave putnika, pruža najvišu razinu
zaštite za putnike na prednjim i
stražnjim sjedalima u slučaju bočnog
sudara, zahvaljujući velikoj površini
jastuka za napuhavanje.
VAŽNO U slučaju bočnog sudara,
kako bi sistem pružio najveću zaštitu
potrebno je da zadržite pravilan položaj
sjedala, kako bi se time omogućilo
pravilno širenje zračne zavjese.
167
118) Zapamtiti da se sa kontakt ključem u kontakt bravi i na
položaju MAR, čak i kada je
motor ugašen, zračni jastuci
se mogu aktivirati i kada
vozilo miruje ako ga udari
drugo vozilo koje se kreće.
Zbog toga, NIKADA nemojte
ugrađivati prema nazad
okrenuto dječje sjedalo na
sjedalo suvozača i kada
vozilo miruje. Aktiviranje
zračnog jastuka nakon
sudara može uzrokovati
fatalne ozljede djeteta.
Stoga uvijek deaktivirajte
zračni jastuk suvozača
kada se na sjedalo
suvozača ugradi prema
nazad okrenuto dječje
sjedalo. Sjedalo suvozača
također treba pomaknuti
do kraja u nazad kako bi
se spriječilo da dječje
sjedalo dođe u kontakt s
armaturnom pločom. Čim
se dječje sjedalo izvadi
odmah ponovo aktivirajte
zračni jastuk suvozača. S
druge strane, zapamtite
da se sigurnosni sustav
(zračni jastuci i natezači)
neće aktivirati ako se vozilo udari kada je kontakt ključ
na položaju STOP. Prema
tome, u ovom slučaju,
neaktiviranje sustava
ne znači da je sustav
neispravan.
119) Ako je vozilo bilo ukradeno, ili je bilo pokušaja da se
ukrade, ako je vozilo na
bilo koji način zlorabljeno,
ili je bilo izloženo poplavi,
radi provjere sistema
zračnih jastuka obratite se
ovlaštenom servisu Fiata.
120) Kada se kontakt ključ okrene u položaj MAR-ON
nekoliko sekundi trepće
LED lampica u tipki ??
na armaturnoj ploči (broj
sekundi može ovisiti o
tržištu) kako bi se provjerio
pravilan rad LED lampice
tipke.
121) Ne perite naslone sjedala vodom ili parom pod
pritiskom (ručno ili u
automatskim praonicama
sjedala).122) Aktiviranje zračnog jastuka predviđeno je za udarce
veće od onih kada djeluju
natezači. Zbog toga je
normalno da se za udare do
te granice aktiviraju samo
natezači.
123) Ne vješajte krute predmete na vješalicu za odjeću te za
ručke.
124) Zračni jastuk nije zamjena za sigurnosni pojas,
već povećava njegovu
djelotvornost. Štoviše, u
slučaju frontalnih udaraca
pri maloj brzini, bočnih
udaraca, lančanih sudara,
prevrtanja, putnici su
zaštićeni samo sigurnosnim
pojasevima, koji uvijek
moraju biti zakopčani.