Removing or tampering with seat belt
and pretensioner components is strictly
prohibited. Any intervention on these
components must be performed by
qualified and authorised technicians.
Always go to a Fiat Dealership.
IMPORTANT Each seat belt must be
used by only one person. Never travel
with a child sitting on the passenger's
lap and a single belt to protect them
both fig. 129. In general, do not place
any objects between the person and
the belt.
68)
MAINTENANCE OF THE
SEAT BELTS
For keeping the seat belts in efficient
conditions, carefully observe the
following warnings:
❒always use the seat belt well
stretched and never twisted; make
sure that it is free to run without
obstructions;
❒replace the belt after an accident of a
certain severity even if it does not
appear to be damaged. Always
replace the belt if the pretensioners
were deployed;
❒to clean the belt, wash by hand with
water and neutral soap, rinse and
leave to dry in the shade. Never use
strong detergents, bleach, paints
or any other chemical substance
which could damage the belt fibres;
❒prevent the retractors from getting
wet: their correct operation is only
guaranteed if water does not get
inside;
❒replace the seat belt when it shows
wear or cuts.
WARNING
66) The pretensioner may be used
only once. After it is triggered,
have it replaced at a Fiat
Dealership.
67) For maximum protection, keep
the backrest upright, lean back
into it and make sure the seat belt
fits closely across your chest
and pelvis. Always fasten the seat
belts on both the front and the
rear seats! Travelling without
wearing seat belts will increase
the risk of serious injury and even
death in the event of an accident.
68) If the belt has been subjected to
a high level of stress, for example
after an accident, it must be
completely replaced together with
the attachments, attachment
fixing screws and the
pretensioner. In fact, even if the
belt has no visible defects, it could
have lost its resilience.
129F0V0108
114
SAFETY
PASSENGER SEAT COMPLIANCE WITH REGULATIONS ON UNIVERSAL CHILD
RESTRAINT SYSTEM USE
The Fiat Doblò (only for vehicles designed to carry people), (homologation M1) complies with the new European Directive
2000/3/EC which governs the arrangement possibilities for child restraint systems on the seats of the vehicle as shown in the
following table:
Group Weight range Front passenger Rear passenger (1st row)Rear passenger
(2nd row)
Group 0, 0+ up to 13 kgUU X
Group 1 9 - 18 kgUU X
Group 2 15 - 25 kgUU X
Group 3 22 - 36 kgUU X
U= suitable for child restraint systems in the "Universal" category, according to European Regulation EEC-R44 for the specified "Groups".
X= seat not suitable for children in this weight category.
WARNING
69) SEVERE DANGER: When an active passenger airbag is fitted, DO NOT install child restraint systems to be fitted
rearward facing on the front seat. Deployment of the airbag in an accident could cause fatal injuries to the child
regardless of the severity of the impact. It is advisable to always carry children in a child restraint system on the rear
seat, which is the most protected position in the event of a collision. Should it be necessary to carry a child on the
passenger side front seat in a rearward facing child restraint system, the passenger side front airbag and side bag
(side bag – for versions/markets, where provided) must be deactivated through the Setup menu. Deactivation should
be verified by checking whether the warning light above the front courtesy light is switched on. The passenger seat
must also be positioned back as far as possible in order to avoid the child restraint system from coming into contact
with the dashboard.
117
ISOFIX CHILD
RESTRAINT SYSTEM
SETUP
(for versions/markets, where provided)
Only for vehicles designed to carry
people, (homologation M1), provision
has been made on some versions to fit
a Universal Isofix child restraint system,
a new European standardised system
for carrying children safely.
Isofix systems can be fitted alongside a
traditional child restraint system. An
example of a child restraint system is
shown in fig. 134. The Universal Isofix
child restraint system covers weight
group 1. Specific Isofix child restraint
systems cover the other weight groups.
These seats must be designed, tested
and type-approved specifically for
this vehicle (refer to the list of vehicles
attached to the child restraint system).
Due to its different anchoring system,
the child restraint system must be
attached to the dedicated lower metal
rings A fig. 135, located between the
backrest and rear cushion. After
removing the rear parcel shelf
(if present), secure the upper belt
(provided with the child restraint
system) to ring B fig. 136 (one on each
side) located behind the rear seat
cushion.NoteTo prevent possible scoring of the
table seat backrest, with folded rear
seat (for versions/markets, where
provided), anchorage ring Isofix B fig.
136 (one on each side) is covered with
a cloth cap, to be removed for correctly
fastening the child restraint system.
Remember that when using a Universal
Isofix child restraint system, you can
only use approved child restraint
system with the marking ECE R44
(R44/03 or superior) “Universal Isofix”.
The Universal Isofix “Duo Plus” child
restraint system and the special "G 0/1"
one are available from Lineaccessori
Fiat.
For any further installation/usage
details, refer to the “Instruction Manual”
provided with the child restraint system.
72)
134F0V0113
135F0V0128
136F0V0330
119
SUITABILITY OF PASSENGER SEATS FOR ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM USE
The table below shows the different installation possibilities of Isofix child restraint systems on seats fitted with Isofix
anchorages in compliance with European standard ECE 16.
Weight groupChild restraint system
positionIsofix size class Rear side Isofix positions
Group 0+ up to 13 kgRearward facing EIL
Rearward facing DIL
Rearward facing CIL
Group1from9upto18kgRearward facing DIL
Rearward facing CIL
Forward facing BIUF
Forward facing BIIUF
Forward facing AIUF
IL: suitable for Isofix child restraint systems to be positioned forward facing, universal class (fitted with third upper mounting), approved for the relevant weight group.
IL
IUF: suitable for special Isofix type child restraint systems and approved for this type of vehicle.
120
SAFETY
WARNING
74) Do not apply stickers or other objects to the steering wheel, the dashboard in the passenger side airbag area and
the seats. Never put objects (e.g. mobile phones) on the passenger side of the dashboard since they could interfere
with correct inflation of the passenger airbag and also cause serious injury to the passengers.
75) When an active passenger airbag is fitted, DO NOT install rearward facing child restraint systems on the front seat.
Deployment of the airbag in an accident could cause fatal injuries to the child regardless of the severity of the
impact. Therefore, always deactivate the passenger side airbag when a rearward facing child restraint system is
installed on the front passenger seat. The front passenger seat must also be positioned back as far as possible in
order to prevent the child restraint system from coming into contact with the dashboard. Immediately reactivate the
passenger airbag as soon as the child restraint system has been removed.
125
SIDE BAGS
(for versions/markets, where provided)
On some versions, the vehicle may
be fitted with driver and passenger front
side airbags for head and torso
protection.
Side bags protect occupants from
side-on crashes of medium/high
severity by placing the bag between the
occupant and the internal parts of the
side structure of the vehicle.
Non-activation of side bags in other
types of collisions (front collisions, rear
shunts, roll-overs, etc.) does not
indicate a system malfunction.
An electronic control unit causes the
bags to inflate in the event of a side
impact. The bags inflate
instantaneously placing themselves
between the occupants' bodies and the
structures which could cause injury.
They deflate immediately afterwards.
Side bags are not a replacement of, but
rather a complement to, seat belts,
which you are recommended to wear at
all times, as specified by law in Europe
and most non-European countries.For this reason, the seat belt must be
worn at all times. In the case of side-on
collisions, the seat belts hold occupants
in the correct position in relation to the
airbag and prevent them from being
thrown out of the vehicle by a very
violent collision.
SIDE BAGS
(for versions/markets, where provided)
It consists of an instantly inflating bag
housed in the front seat backrest fig.
141. It protects the pelvis, chest and
shoulder area of the passengers in the
event of side crashes of medium-high
severity.
IMPORTANT In the event of side
impact, you can obtain the best
protection from the system by
maintaining a correct position on the
seat, thereby allowing the side bag
to deploy correctly.
IMPORTANT Do not wash the seats
with water or pressurised steam (by
hand or at automatic seat washing
stations).IMPORTANT
INFORMATION
The front airbags and/or side bags
(where provided) may be deployed if
the vehicle is subject to heavy knocks
or accidents involving the underbody
area, such as for example violent
shocks against steps, kerbs or low
obstacles, or the vehicle falling into big
potholes or depressions in the road.
141F0V0026
126
SAFETY
HANDBRAKE
The handbrake lever is located between
the front seats. Pull the lever upwards
to engage the handbrake and ensure
that the vehicle does not move. The
vehicle should be secured after several
clicks of the lever. If it is not, contact
a Fiat Dealership to have it adjusted.
79)
When the handbrake lever is engaged
and the ignition key is in MAR position,
the instrument panel warning light
will switch on.
Proceed as follows to release the
handbrake:
❒slightly lift the lever and press release
button A fig. 142;
❒keep button A pressed and lower the
lever. The
warning light in the
instrument panel will switch off.
Press the brake pedal when carrying
out this operation to prevent the vehicle
from moving accidentally.
PARKING
Proceed as follows:
❒stop the engine and engage the
handbrake;❒engage the gear (on a slope, engage
first gear if the vehicle is facing uphill
or reverse if it is facing downhill)
and leave the wheels steered.
If the vehicle is parked on a steep
slope, it is advisable to block the
wheels with a wedge or stone.
To prevent draining the battery, do not
leave the ignition key turned to MAR.
Always remove the key when you leave
the vehicle.
Never leave children unattended in the
vehicle. Always remove the ignition
key when leaving the vehicle, and take
it with you.
WARNING
79) The vehicle should be secured
after several clicks of the lever.
If it is not, contact a Fiat
Dealership to have it adjusted.
142F0V0087
132
STARTING AND DRIVING
IMPORTANT Wipe the inside surface of
the rear window gently with a cloth in
the direction of the filaments to avoid
damaging the heater coils.
Engine compartment
At the end of each winter, thoroughly
wash the engine compartment, taking
care to avoid spraying the water jet
directly onto the electronic control units
and the relay/fuse box on the left side
of the engine compartment (driving
direction). Have this operation
performed at a specialised workshop.
IMPORTANT The washing should
take place with the engine cold and the
ignition key in the STOP position. After
the washing operation, make sure
that the various protections (e.g. rubber
caps and guards) have not been
removed or damaged.
Headlights
IMPORTANT Never use aromatic
substances (e.g. petrol) or ketones (e.g.
acetone) for cleaning the plastic lenses
of the front headlights.
IMPORTANT
39) Some car washes with old-style
blades and/or in a poor state of
repair can damage the paintwork,
facilitating the formation of lines
that give the paint a dull/misty
appearance, especially on dark
colours. If this happens, lightly
polish the paintwork with
appropriate products.
IMPORTANT
6) Detergents cause water pollution.
The vehicle should be washed in
areas equipped for collecting
and purifying the liquid used in
the washing process.
INTERIORS
Regularly check that water is not
trapped under the mats (due to water
dripping off shoes, umbrellas, etc.),
as this could cause oxidation of the
sheet metal.
143) 144)
SEATS AND FABRIC
PARTS
Remove dust with a soft brush or a
vacuum cleaner. It is advisable to use a
moist brush on velvet upholstery.
Rub the seats with a sponge moistened
with a solution of water and mild soap.
PLASTIC PARTS
It is advisable to clean interior parts with
a moist cloth and a solution of water
and non-abrasive mild soap. Use
specific products for cleaning plastic,
without solvents and specifically
designed to prevent damage to the
appearance and colour of the treated
parts, to remove grease and tough
stains.
IMPORTANT Do not use alcohol,
petrols or their derivatives to clean the
instrument panel glass.
208
SERVICING AND MAINTENANCE