4
2
5
6
7
8
81 Audio i telematika
Označite neki " Profil " (1, 2 ili 3) kako biste mu pridružili " Postavke zvuka " .
O z n a č i t e " Postavke zvuka " .
O z n a č i t e " Zvučni efekti " .
Ili
" Raspoređivanje " .
Ili " Zvuk " .
Ili " Glas " .
Ili
" Melodija zvona " .
Mjesto za fotografiju je četvrtasta izgleda, tako da je sustav deformira ako je u nekom drugom formatu.
Reinicijalizacijom označenog profila jezik sustava postaje engleski.
Pritisnite " Potvrditi " za spremanje promjena.
Pritisnite " Potvrditi " za prihvaćanje prijenosa fotografije.
Ponovo pritisnite " Potvrditi " za spremanje promjena.
Pritisnite ovu tipku za dodavanje fotografije profila.
Umetnite USB memoriju s fotografijom u USB utičnicu.
Označite fotografiju.
Pritisnite ovu tipku za inicijalizaciju označenog profila.
87 Audio i telematika
M e d i a
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Na reprodukciju USB memorije treba jako dugo čekati (oko 2 do 3 minute).
Neke datoteke snimljene u USB memoriji mogu znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja može trajati i 10 puta dulje). Obrišite datoteke koje ste dobili u USB memoriji i ograničite broj podmapa u strukturi USB memorije.
CD uređaj stalno izbacuje disk ili ga ne reproducira. Disk je umetnut naopako, nečitljiv je, ne sadrži zvučne podatke ili je snimljen u formatu koji autoradio ne prepoznaje. Provjerite na koju stranu je okrenut disk. Provjerite stanje diska: disk se ne može slušati ako je previše oštećen. Provjerite je li riječ o snimljenom disku: pogledajte savjete u točki "AUDIO". CD uređaj autoradija ne može reproducirati DVD. Zbog nedovoljne kvalitete, audio sustav ne može reproducirati neke snimljene diskove.
Disk je snimljen u formatu koji nije kompatibilan s uređajem (udf, ...).
Autoradio ne prepoznaje zaštitu od kopiranja diska.
Nakon umetanja diska ili priključivanja USB memorije treba dugo čekati.
Kad umetnete neki novi medij, sustav mora očitati određeni broj podataka (mape, naslove, izvođače, itd.). To može trajati od nekoliko sekunda do nekoliko minuta.
To je normalan rad uređaja.
Loš zvuk iz CD uređaja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0, bez uključivanja zvučnih efekata.
2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Pr vi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se isključuje zvuk. Uz prekinut kontakt, pritiskom se sustav uključuje.
P o d e š a v a n j e g l a s n o ć e .
Izbornici se otvaraju tipkama ispod taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje tipkama na taktilnom ekranu.
Izbornik možete prikazati u svakom trenutku tako da kratko pritisnete ekran uz pomoć tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje. Pritisnite križić za prelazak na višu razinu. Potvrdite pritiskom na „OK“.
Taktilni ekran je „kapacitivni“. Za održavanje ekrana preporučuje se mekana neabrazivna krpica (za čišćenje naočala), bez dodatnih sredstava. Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima. Ne dirajte ekran mokrim rukama.
* Ovisno o opremi.
Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci taktilnog ekrana: - Izravan izbor izvora slušanja, otvaranje popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o izvoru slušanja). - Otvaranje podataka o porukama, e-pošti, novim verzijama kartografije i, ovisno o uslugama, podataka o navigaciji. - Odabir postavki taktilnog ekrana i digitalne ploče s instrumentima.
Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi): - Radiostanice FM/DAB * /AM*. - USB uređaj. - CD uređaj za reprodukciju (ovisno o m o d e l u). - Uređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu utičnicu (ovisno o modelu). - Telefon spojen putem Bluetootha i multimedijskog emitiranja putem Bluetootha * (streaming).
8 DS Connect Nav
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku „Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe Poruke pomoći
Tune to channel <...> Radijsku stanicu možete izabrati tako da izgovorite „tune to” (uključiti se na) i naziv ili frekvenciju postaje. Na primjer, „tune to channel Talksport” (uključiti se na kanal: Sve o sportu) ili „tune to 98,5 FM” (uključiti se na: 98,5 FM). Da biste slušali unaprijed postavljenu radijsku stanicu, izgovorite „tune to preset number” (uključiti se na unaprijed postavljeni broj). Na primjer, „tune to preset number five” (uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet).
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“, „izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What’s playing“ (Što svira?).
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (reproduciraj) da biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili „albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play artist, Madonna” (reproducirati izvođača: Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati pjesmu: Hey Jude) ili „play album, Thriller” (reproducirati album: Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su samo za USB vezu.
Glasovne naredbe za „Radio Media“
14 DS Connect Nav
TMC (Traffic Message
Channel)
Poruke TMC (Traffic Message Channel) propisane su europskom normom, a informacije o prometu primaju se preko sustava RDS u FM valnom području u stvarnom vremenu. Obavijesti TMC se zatim prikazuju na karti GPS navigacije i trenutačno se uzimaju u obzir prilikom navođenja, radi izbjegavanja nesreća, zastoja i zatvorenih prometnica.
Prikaz opasnih mjesta ovisi o važećem zakonu, a za tu uslugu potrebno je zaključiti ugovor.
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi.
Ovisno o razini opremljenosti vozila.
Spajanje na mrežu sustavom u vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem korisnika
Veza spojene navigacije
Radi sigurnosti, korištenje pametnog telefona u vožnji je zabranjeno, jer to odvlači pažnju vozača. Prilikom rukovanja vozilo mora biti zaustavljeno .
Za spojenu navigaciju možete koristiti sustav u vozilu preko funkcija „Poziv u pomoć ili poziv asistenciji“ ili možete koristiti pametni telefon kao modem. Uključite i odredite parametre dijeljenja veze u pametnom telefonu.
Spajanje na mrežu sustavom u vozilu
Sustav se automatski spaja s modemom integriranim u funkcijama „Poziv u pomoć ili poziv asistenciji“, tako da nije potrebno spajanje putem korisnikova pametnog telefona.
Spajanje na mrežu uređajem korisnika
Spojite USB kabel. Pametni telefon se puni kad je
spojen USB kabelom.
Spajanje putem USB uređaja
15 DS Connect Nav
Uključite funkciju Bluetooth u telefonu i provjerite je li „vidljiv svima“ (pogledajte odjeljak „ Connect App “).
Izaberite neku Wi-Fi mrežu koju nađe sustav i spojite se (pogledajte odjeljak „ Connect App “).
O g r a n i č e n j e k o r i š t e n j a : - Uz funkciju CarPlay ® , dijeljenje veze ograničava se na način spajanja Wi-Fi . - Uz funkciju MirrorLink TM , dijeljenje veze ograničava se na način spajanja USB . Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Spajanje putem Bluetooth veze
Spajanje putem Wi- Fi veze
Usluge su dostupne nakon pojavljivanja „ TOMTOM TRAFFIC “.
Usluge koje postoje u spojenoj navigaciji su sljedeće. Paket internetskih usluga: - V r e m e n s k a p r o g n o z a , - B e n z i n s k e s t a n i c e , - P a r k i r a l i š t a , - P r o m e t , - P O I l o k a l n o p r e t r a ž i v a n j e . Paket Opasno mjesto (opcija).
Kako se principi i norme stalno mijenjaju, za ispravan rad procesa komunikacije između pametnog telefona i sustava preporučujemo da ažurirate operativni sustav pametnog telefona te namjestite datum i sat pametni telefon i sustava.
Parametri specifični za
spojenu navigaciju
U izborniku „ Postavke “ možete stvoriti profil za samo jednu osobu ili za skupinu osoba koje imaju zajedničke točke, uz mogućnost određivanja više parametara (memorije radija, ugađanja zvuka, povijest navigacije, favoriti u kontaktima...); te se postavke uvažavaju automatski.
ili
Pritisnite Navigacija za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ MENU “ za otvaranje druge stranice.
O z n a č i t e „ P o s t a v k e “.
Označite „ Karta “.
18 DS Connect Nav
Konektivnost
ili
Pritisnite Connect App za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije
CarPlay ® , MirrorLink TM ili Android Auto .
Connect App
ili
Pritisnite Connect App za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Connect App “ za prikaz početne stranice aplikacija.
Spajanje pametnog telefona
vezom CarPlay ®
Radi sigurnosti, upotreba pametnog telefona u vožnji je zabranjena jer to odvlači pažnju vozača. Prilikom rukovanja vozilo mora biti zaustavljeno .
Sinkronizacija s pametnim telefonom omogućuje prikazivanje aplikacija prilagođenih tehnologiji CarPlay ® na ® na ®
ekranu vozila ako je funkcija pametnog telefona CarPlay ® već uključena. ® već uključena. ®
Kako se principi i norme stalno mijenjaju, preporučuje se ažuriranje operativnog sustava pametnog telefona. Za uvid u podržane modele pametnog telefona, spojite se na internetsku adresu marke u vašoj zemlji.
Spojite USB kabel. Pametni telefon se puni kad je spojen USB kabelom.
ili
Pritisnite „ Telefon Pritisnite „ Telefon Pritisnite „ “ za prikaz sučelja CarPlay ® .
Ili
Spojite USB kabel. Pametni telefon se puni kad je spojen USB kabelom.
ili
Na sustavu pritisnite Connect App za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije
CarPlay ® .
Pritisnite „ CarPlay “ za prikaz sučelja CarPlay ® .
Nakon spajanja USB kabela funkcija CarPlay ® isključuje funkciju Bluetooth ® isključuje funkciju Bluetooth ®® u ® u ®
sustavu.
19 DS Connect Nav
Spajanje pametnog telefona
vezom MirrorLink TMvezom MirrorLink TMvezom MirrorLink
Radi sigurnosti, upotreba pametnog telefona u vožnji je zabranjena jer to odvlači pažnju vozača. Prilikom rukovanja vozilo mora biti zaustavljeno .
Sinkronizacija s pametnim telefonom omogućuje prikazivanje aplikacija prilagođenih tehnologiji MirrorLink TM
pametnog telefona na ekranu vozila. Kako se principi i norme stalno mijenjaju, za ispravan rad procesa komunikacije između pametnog telefona i sustava, pametni telefon obavezno mora biti otključan. Ažurirajte operativni sustav pametnog telefona te namjestite datum i sat pametnog telefona i sustava. . Za uvid u podržane modele pametnog telefona, spojite se na internetsku adresu marke u vašoj zemlji.
Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim ponovo krenete, aplikacije se više ne prikazuju.
Za funkciju „ MirrorLink TM “ potreban je pametni telefon s kompatibilnim aplikacijama.
Prilikom spajanja pametnog telefona sa sustavom, preporučuje se uključivanje funkcije „ Bluetooth ®“ u pametnom telefonu.
Spojite USB kabel. Pametni telefon se puni kad je spojen USB kabelom.
ili
Na sustavu pritisnite Connect App za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije MirrorLink TM .
Pritisnite „ MirrorLink TM “ za pokretanje aplikacije u sustavu.
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je uključiti funkciju „ MirrorLink TM “.
Tijekom postupka prikazuje se više stranica s opisom određenih funkcija. Prihvatite za pokretanje i završavanje spajanja.
Nakon spajanja, prikazuje se stranica s popisom prethodno preuzetih aplikacija na vašem pametnom telefonu i prilagođava se tehnologiji MirrorLink TM .
Pored prikaza MirrorLink TM , na raspolaganju su vam i pojedini izvori glazbe koji se biraju taktilnim tipkama na gornjoj traci. Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Ovisno o kvaliteti vaše mreže, potrebno je pričekati neko vrijeme do otvaranja aplikacija.