Page 526 of 745

1 Audio i Telematska oprema
DS Connect Nav
Navigacija GPS - Povezivanje - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth ® Navigacija GPS - Povezivanje - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth ® Navigacija GPS - Povezivanje - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth
S a d r ž a j Prvi koraci 2
Komande na volanu 4
Meniji 5
Govorne komande 6
Navigacija 12
Navigacija povezana 28
Povezivanje 38
Radio Media 50
Telefon 62
Podešavanja 74
Najčešća pitanja 84
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše isključivo na vašem vozilu.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim kodovima OSS (Open Source Software) sistema. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova operacija zahteva punu pažnju vozača, povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog telefona na "hands free" Bluetooth sistem vašeg auto radija, treba obavljati kada je vozilo zaustavljeno a kontakt dat.
Prikazana poruka režima uštede energije signalizira neizbežno pauziranje. Pogledajte odeljak "Režim uštede energije" u uputstvu za upotrebu vašeg vozila
Page 528 of 745

3 Audio i Telematska oprema
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) : - Radio FM / DAB * / AM * . - Pametni telefon preko MirrorLink TM ili CarPlay ® . - Ključ USB. - Čitač CD-a (smešten prekoputa prednjeg sedišta). - Čitač medija koji je povezan sa pomoćnim portom ( jack, kabl se ne isporučuje). - Telefon koji je povezan sa Bluetooth-om * i sa širenjem multimedija Bluetooth * (streaming).
* U zavisnosti od opreme.
Prečice : pomoću tastera osetljivih na dodir smeštenih u gornjoj traci ekrana osetljivog na dodir, moguće je direktno pristupiti izboru zvučnog izvora, listi stanica (ili naslova u zavisnosti od izvora), porukama obaveštenja, elektronskoj pošti, ažuriranju mapa i uslugama obaveštenja vezanih za navigaciju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može ograničiti da bi se sačuvao sistem. On se može staviti na pauzu (potpuno gašenje ekrana i zvuka) na najmanje 5 minuta. Povratak na početno stanje vrši se kada temperatura u kabini opadne.
Posredstvom menija "Podešavanje" možete da kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi koja ima nešto zajedničko, sa mogućnošću podešavanja mnogih postavki (memorisanje radio stanica, audio podešavanja, istorijat navigacije, omiljeni kontakti, ...), uvažavanje postavki se vrši automatski.
Page 529 of 745
Komande na volanu
Medij (kratko pritisnite) : promenite izvor multimedija. Telefon (kratko pritisnite) : javljanje na telefon. Poziv u toku (kratko pritisnite) : Pristupite meniju telefona. Telefon (dugo pritisnite) : odbijanje dolazećeg poziva ili prekidanje poziva koji je u toku ; van poziva u toku, pristupite meniju telefona.
Glasovne komande : Kratko pritisnite, glasovne komande sistema. Dugo pritisnite, glasovne komande pametnog telefona putem sistema.
Smanjivanje jačine zvuka.
Radio (rotacija) : automatsko pretraživanje prethodne/sledeće stanice. Medij (rotacija) : Numere prethodna/sledeća, pomeranje u listama. Kratko pritisnite : Potvrda odabira. Van odabira, pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica. Medij : prikazivanje liste numera. Radio, kontinuirano pritiskanje : ažurira se lista registrovanih stanica.
Pojačavanje jačine zvuka.
Page 530 of 745
5 Audio i Telematska oprema
Meniji
Podešavanje
Radio Media Navigacija povezana
V o ž n j a
Povezanost
Telefon
Podesite zvuk (balans, ambijent, ...), grafički univerzum i prikaz (jezik, jedinica, datum, vreme, ...).
Izaberite izvor zvuka, radio stanicu, prikazivanje fotografija. Podesite navođenje i izaberite destinaciju. Korišć enje usluga dostupnih u realnom vremenu u zavisnosti od opreme.
Pristupite putnom računaru. Uključite, isključite, podesite neke funkcije v o z i l a .
Izvršite neke aplikacije smartfona povezanog putem MirrorLink TM ili CarPlay ® . Proverite stanje povezivanja Bluetooth i Wi-Fi.
Povežite telefon na Bluetooth ® , proverite poruke, elektronsku poštu i pošaljite brze p o r u k e .
Page 531 of 745

Govorne komande
Osnovne funkcije Komande na volanu Informacije - Način upotrebe
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone.
Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation.If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo".And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step.There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Da bi se osiguralo da sistem uvek prepozna glasovne komande, preporučljivo je da razmotrite sledeće predloge : - razgovarajte normalnim tonom bez isprekidanih reči i podizanja glasa. - pre početka razgovora, uvek sačekajte "bip" (zvučni signal), - za optimalno funkcionisanje, preporučuje se da zatvorite prozore i eventualno krovni prozor da biste izbegli sve spoljne izvore smetnji, - pre izgovaranja glasovne komande, zamolite ostale putnike da ne g o v o r e .
Glasovne komande, sa izborom od 12 jezika (engleski, francuski, italijanski, španski, nemački, holandski, portugalski, poljski turski, ruski, arapski, brazilski portugalski) podudaraju se sa prethodno odabranim jezikom i parametrima u sistemu.
Glasovne komande na arapskom jeziku : " Vozi na adresu" i "Prikaži POI u gradu" nisu dostupne.
Primer "glasovne komande" za navigaciju : "Navigate to address 11 Regent Street, London" .
Primer "glasovne komande" za radio
i medije : "Play ar tist Madonna" .
Primer "glasovne komande" za telefon : "Call David Miller" .
Po kratkom pritisku na kraj komande za svetla, aktivirajte funkciju glasovnih komandi.
Page 532 of 745
7 Audio i Telematska oprema
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili telefon smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Help
There are lots of topics I can help you with.You can say : "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radi o".For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Pomoć za glasovne komande
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medij
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...> Odaberite režim "početnik" ili "stručnjak".
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Page 534 of 745

9 Audio i Telematska oprema
Glasovne komande "Radio Media"
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili telefon smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Tune to channel <…> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz detalja o "numeri", "izvođaču" i "albumu", možete reći What's playingi .
Play song <...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
Page 575 of 745
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
213
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
87.5 MHz
23 °C
AM/531 kHz
PO
kHz 12:13
23 °C 531 kHz
213
Radio Media
Nivo 1Nivo 2
Lista radio stanica