243
DS5_sl_Chap09_verifications_ed02-2015
Pokrov motornega prostora
Odpiranje
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite
sistem Stop & Start, da se izognete
poškodbam zaradi samodejnega vklopa
načina START.
Zapiranje
F Spuščajte pokrov motorja in ga zaprite šele
tik pred koncem.
F
Pr
everite, ali je pravilno zaklenjen.
F
Od z
unaj: Dvignite ročico in privzdignite
p o k r ov.
Oporni drog zadrži pokrov v odprtem položaju.
Zaradi prisotnosti električne opreme
v motornem prostoru, se priporoča, da se,
kolikor je mogoče, izogibate izpostavljanju
vodi (dež, pranje avtomobila, ...). Po ustavitvi motorja se lahko vklopi
ventilator; pazite, da se vanj ne
zatakne kakšen
predmet ali oblačilo .
F
Od z
notraj: Ročico na levi strani pod
armaturno ploščo povlecite k sebi.
Kontrole
251
DS5_sl_Chap09_verifications_ed02-2015
Glede menjave filtrov glejte
proizvajalčev načrt vzdrževanja.
Filter za zrak in filter za potniški prostor
Filtrska vložka menjajte dvakrat pogosteje,
če uporabljate vozilo v zelo onesnaženem
okolju ali pa predvsem za mestno vožnjo.
Če je filter za potniški prostor zamašen, lahko
vpliva na zmanjšanje učinkovitosti klimatske
naprave in povzroči neprijetne vonjave.
Kontrole
12-voltni akumulator
Akumulatorja ni potrebno vzdrževati.
Kljub temu redno preverjajte čistost
in privitost kabelskih čevljev.
Različice, ki so opremljene s Stop & Start
vsebujejo 12-voltni svinčeni akumulator s
posebno tehnologijo in karakteristikami.
Zamenjavo tega akumulatorja je
treba izključno izvesti v CITROENO
vI
se
rvisni mreži ali kvalificirani servisni
delavnici.
Določene elemente v vozilu kontrolirajte in menjajte v skladu z navodili v proizvajalčevem načrtu vzdrževanja ter glede na motor.
v n
asprotnem primeru naj kontrolo opravijo v CITROËNO
vI se
rvisni mreži ali kvalificirani servisni delavnici.
Če opravljate posege na 12-voltnem
akumulatorju, glejte ustrezno poglavje o
previdnostnih ukrepih, ki veljajo za vsak poseg.
Filter za olje zamenjajte ob vsaki
menjavi olja.
Glede menjave filtra za olje glejte
proizvajalčev načrt vzdrževanja.
Filter za olje
Filter trdnih delcev (dizelski motorji)
Če na večfunkcijskem zaslonu
začasno zasveti ta kontrolna lučka in
se prikaže sporočilo, opozarjata na
začetno zasičenost filtra trdnih delcev.
Takoj ko to dopuščajo prometne razmere,
vozite s hitrostjo najmanj 60
k
m/h, dokler
ne ugasne kontrolna lučka.
Če kontrolna lučka še vedno sveti,
opozarja na premajhno količino aditiva.
Glejte poglavje Nivo aditiva za plinsko olje.
Za več podatkov glede kontrole nivojev
tekočin glejte ustrezno poglavje.
Pri novih vozilih lahko med prvimi
regeneracijami filtra trdnih delcev
zaznate vonj po zažganem, vendar je to
povsem normalen pojav.
Po daljši počasni vožnji ali daljšem
delovanju motorja na mestu, lahko med
pospeševanjem pri izpuhu izjemoma
zaznate vodno paro. To nima škodljivih
vplivov na ljudi ali okolje.
Kontrole
261
DS5_sl_Chap09_verifications_ed02-2015
F Ko odstranite steklenico, v primeru, da
je prišlo na obodu ustja rezervoarja do
manjšega izlitja, obrišite predel z vlažno
krpo.
F
Po
novno namestite moder zamašek na
ustje rezervoarja in ga zavrtite za šestinko
vrtljaja v smeri urnega kazalca do konca.
F
Na
mestite nazaj črn pokrov in ga zaprite.
F
Sp
ustite podlogo prtljažnika in zaprite
prtljažna vrata.
Pomembno: Če je rezervoar aditiva
AdBlue
® popolnoma prazen - kar potrdi
opozorilno sporočilo in nezmožnost
ponovnega zagona vozila - morate
v rezervoar obvezno doliti najmanj
3,8
l
itra aditiva, to je 2
s
teklenici
po 1,89
l
itra. Če je ob dolivanju aditiva prišlo do
špricanja, predel takoj sperite s hladno
vodo in obrišite z mokro krpo.
Če je aditiv kristaliziral, za čiščenje
uporabite gobo in toplo vodo.Pomembno:
V primeru dolivanja po
izpraznjenju rezervoarja za aditiv , ki
ga je potrdilo sporočilo Top up emissions
additive: Starting prevented (Napolnite
aditiv za sistem protionesnaževanja: zagon
motorja prepovedan), morate, predno
ponovno vzpostavite kontakt, obvezno
počakati približno 5
m
inut; medtem ne
odpirajte voznikovih vrat, ne odklepajte
vozila, ne vstavljajte ključa sistema
prostoročnega dostopa in zagona vozila
v potniškem prostoru in ne vstavljajte
elektronskega ključa v čitalnik.
vz
postavite kontakt, nato, po premoru
10
s
ekund, zaženite motor.
Steklenice aditiva AdBlue® ne odvrzite
med gospodinjske odpadke. Odvrzite
jo v za to namenjen zbiralnik, ali jo
odložite na vašem prodajnem mestu.
Kontrole
DS5_sl_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
Bencinski motorjiTHP 15 0THP 160 THP 165 s&sTH P 210 s&s
Me
njalniki BVA6
(
6-stopenjski samodejni) BVA6
(
6-stopenjski samodejni) E AT 6
(
6-stopenjski samodejni) BVM6
(6-stopenjski ročni)
Tipske oznake/izvedenke 5FEA5FMA -Y -A /D 5GZT/
s -T/
1
s -T/
2
s5G
MM/
s
Pr
ostornina (cm
3) 159 8159 8159 8159 8
vrt
ina x hod (mm) 77
x 8
5,877
x 8
5,877
x 8
5,877
x 8
5,8
Največja moč motorja*: standard CEE (kW) 11 0120 121155
Hitrost motorja pri največji moči (vrt /min) 60506000 60006000
Največji navor: standard CEE (Nm) 240240240285
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt /min) 140 0140 0140 0 175 0
Gorivo neosvinčenoneosvinčenoneosvinčenoneosvinčeno
Katalizator dadadada
Kapaciteta olja motorja (z menjavo filtra za olje)
(v litrih) 4,25
4,254,254,25
Motorji in menjalniki
* Največja moč motorja ustreza homologirani vrednosti, merjeni na preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v evropski zakonodaji (direktiva 1999/99/CE).
.../
s: mo
del opremljen s sistemom Stop & Start
.../1: model opremljen s pnevmatikami z nizkim kotalnim uporom
.../2: model opremljen s pnevmatikami z zelo nizkim kotalnim uporom
267
DS5_sl_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
Dizelski motorji in menjalniki
* Največja moč motorja ustreza homologirani vrednosti, merjeni na preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v evropski zakonodaji (direktiva 1999/99/CE).Dizelski motorji
BlueHDi 115
s&sBl
ueHDi 120
s&s
Me
njalniki
BVM6
(
6-stopenjski ročni)
E AT 6
(6-stopenjski samodejni) BVM6
(
6-stopenjski ročni)
E AT 6
(6-stopenjski samodejni)
Tipske oznake/izvedenke BHXM/
s -M/
1
s -M/
2
sBH
X T/
s -T/
1
s -T/
2
sBH
ZM/
s -M/
1
s -M/
2
sBH
ZT/
s -T/
1
s -T/
2
s
Pr
ostornina (cm
3)
15 6 015 6 0
vrt
ina x hod (mm) 75
x 8
8,375
x 8
8,3
Največja moč motorja*: standard CEE (kW) 8588
Hitrost motorja pri največji moči (vrt./min.) 37503750
Največji navor: standard CEE (Nm) 300300
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt./min.) 175 0175 0
Gorivo dizelsko gorivodizelsko gorivo
Katalizator dada
Filter trdnih delcev dada
Kapaciteta motornega olja (z menjavo oljnega
filtra) (v litrih) 3,75
3,75
.../
s: mo
del opremljen s sistemom Stop & Start
.../1: model opremljen s pnevmatikami z nizkim kotalnim uporom
.../2: model opremljen s pnevmatikami z zelo nizkim kotalnim uporom
Tehnični podatki
DS5_sl_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
* Največja moč motorja ustreza homologirani vrednosti, merjeni na preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v evropski zakonodaji (direktiva 1999/99/CE).Dizelski motorji
BlueHDi 135
s&sBl
ueHDi 150
s&sBl
ueHDi 180
s&s
Me
njalniki
BVM6
(
6-stopenjski ročni)
BVM6
(
6-stopenjski ročni)
E AT 6
(6-stopenjski samodejni)
Tipske oznake/izvedenke AHV AH
sM/s -
M/1
s -
M/2
sAHX AH
RM/
s -M
/1
s -M
/2
sAH
W T/
s -T/
1
s -T/
2
s
Pr
ostornina (cm
3)
19 9719 9719 97
vrt
ina x hod (mm) 85
x 8
885
x 8
885
x 8
8
Največja moč motorja*: standard CEE (kW) 10 011 0132
Hitrost motorja pri največji moči (vrt /min) 40004000 3750
Največji navor: standard CEE (Nm) 320370400
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt /min) 200020002000
Gorivo dizelskodizelskodizelsko
Katalizator dadada
Filter trdnih delcev dadada
Kapaciteta motornega olja (z menjavo oljnega
filtra) (v litrih) 6 ,1
6 ,1 5 ,1
Dizelski motorji in menjalniki
.../s: model opremljen s sistemom Stop & Start.
. ../1: model opremljen s pnevmatikami z nizkim kotalnim uporom
.../2: model opremljen s pnevmatikami z zelo nizkim kotalnim uporom
Govorni ukazi za sistem vodenja
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje, ki se nahaja na volanskem
obroču, in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Navodila o kraju (naslovu) izgovorite glede na nastavljen jezik sistema.
Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Navigate home (
Vodi do doma)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred
address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home".
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or
"show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work
(Vodi do pisarne)
Navigate to preferred address ˂...>
(Vodi do najljubšega naslova <...>)
Navigate to contact ˂...>
(Vodi do naslova iz imenika <...>)
Navigate to address ˂...>
(Vodi do naslova <...>)
Show nearby POI ˂...>
(Prikaži interesne točke v bližini)
Remaining distance (Preostala razdalja)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (Preostali čas)
Arrival time
(Čas prihoda)
Stop route guidance
(Ustavi vodenje)
8Vožnja
Nasveti za vožnjo
Upoštevajte prometne predpise in vozite
zbrano ne glede na prometne pogoje.
Zbranost usmerite na promet in z obema rokam
držite za volanski obroč, da bi lahko v katerem
koli trenutku po potrebi reagirali.
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, pri
zaustavljenem vozilu.
Na daljših poteh je zelo priporočeno, da se
ustavite na vsaki dve uri in se odpočijete.
V primeru slabega vremena vožnjo prilagodite
razmeram, posebej ob zaviranju, in povečajte
varnostno razdaljo.
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je
odsvetovana, ker lahko povzroči hude
poškodbe motorja, menjalnika in seveda
električnega sistema vašega vozila.
- preverite, ali nivo vode ne presega
15 cm; ob tem upoštevajte tudi valove,
ki jih povzročijo druga vozila,
- izključite funkcijo Stop & Start,
- vozite tako počasi, kot je le mogoče, brez
sunkov. V nobenem primeru ne presežite
hitrosti 10 km/h,
- ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.
Pomembno!
Nikoli ne vozite z zategnjeno parkirno
zavoro, ker to lahko povzroči pregretje
in poškodbe zavornega sistema!
Obstaja nevarnost, da pride do požara!
Zaradi nevarnosti, da pride do
požara, ne parkirajte ali ne puščajte
zagnanega motorja na površinah, kjer
se pod vozilom nahajajo vnetljive snovi
(posušene rastline, odpadlo listje, papir
itd.), ker je izpušni sistem še več minut
po zaustavitvi motorja še zelo vroč.
Zagnanega vozila nikoli ne puščajte
brez nadzora. Če ga morate
zapustiti, zategnite parkirno zavoro in
prestavite prestavno ročico v prosti
tek ali v položaj N
ali P
, glede na vrsto
menjalnika.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni
mogoče izogniti:
Po izhodu iz poplavljenega cestišča, takoj ko
je mogoče, večkrat narahlo zavirajte, da se
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
V primeru dvoma o stanju vašega vozila se
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.