
243
DS5_sl_Chap09_verifications_ed02-2015
Pokrov motornega prostora
Odpiranje
Pred vsakim posegom pod pokrovom 
motornega prostora izključite 
sistem Stop & Start, da se izognete 
poškodbam zaradi samodejnega vklopa 
načina START.
Zapiranje
F Spuščajte pokrov motorja in ga zaprite šele 
tik pred koncem.
F
 Pr
everite, ali je pravilno zaklenjen.
F
 Od z
unaj: Dvignite ročico in privzdignite 
p o k r ov.
Oporni drog zadrži pokrov v odprtem položaju.
Zaradi prisotnosti električne opreme   
v motornem prostoru, se priporoča, da se, 
kolikor je mogoče, izogibate izpostavljanju 
vodi (dež, pranje avtomobila, ...). Po ustavitvi motorja se lahko vklopi 
ventilator; pazite, da se vanj ne 
zatakne kakšen
 predmet ali oblačilo .
F
 Od z
notraj: Ročico na levi strani pod 
armaturno ploščo povlecite k sebi. 
Kontrole  

251
DS5_sl_Chap09_verifications_ed02-2015
Glede menjave filtrov glejte 
proizvajalčev načrt vzdrževanja.
Filter za zrak in filter za potniški prostor
Filtrska vložka menjajte dvakrat pogosteje, 
če uporabljate vozilo v zelo onesnaženem 
okolju ali pa predvsem za mestno vožnjo.
Če je filter za potniški prostor zamašen, lahko 
vpliva na zmanjšanje učinkovitosti klimatske 
naprave in povzroči neprijetne vonjave.
Kontrole
12-voltni akumulator
Akumulatorja ni potrebno vzdrževati.
Kljub temu redno preverjajte čistost 
in privitost kabelskih čevljev.
Različice, ki so opremljene s Stop & Start 
vsebujejo 12-voltni svinčeni akumulator s 
posebno tehnologijo in karakteristikami.
Zamenjavo tega akumulatorja je 
treba izključno izvesti v CITROENO
vI 
se
rvisni mreži ali kvalificirani servisni 
delavnici.
Določene elemente v vozilu kontrolirajte in menjajte v skladu z navodili v proizvajalčevem načrtu vzdrževanja ter glede na motor.
v n
asprotnem primeru naj kontrolo opravijo v CITROËNO
vI se
 rvisni mreži ali kvalificirani servisni delavnici.
Če opravljate posege na 12-voltnem 
akumulatorju, glejte ustrezno poglavje o 
previdnostnih ukrepih, ki veljajo za vsak poseg.
Filter za olje zamenjajte ob vsaki 
menjavi olja.
Glede menjave filtra za olje glejte 
proizvajalčev načrt vzdrževanja.
Filter za olje
Filter trdnih delcev (dizelski motorji)
Če na večfunkcijskem zaslonu 
začasno zasveti ta kontrolna lučka in 
se prikaže sporočilo, opozarjata na 
začetno zasičenost filtra trdnih delcev.
Takoj ko to dopuščajo prometne razmere, 
vozite s hitrostjo najmanj 60
 k
m/h, dokler 
ne ugasne kontrolna lučka.
Če kontrolna lučka še vedno sveti, 
opozarja na premajhno količino aditiva. 
Glejte poglavje Nivo aditiva za plinsko olje.
Za več podatkov glede kontrole nivojev 
tekočin glejte ustrezno poglavje.
Pri novih vozilih lahko med prvimi 
regeneracijami filtra trdnih delcev 
zaznate vonj po zažganem, vendar je to 
povsem normalen pojav.
Po daljši počasni vožnji ali daljšem 
delovanju motorja na mestu, lahko med 
pospeševanjem pri izpuhu izjemoma 
zaznate vodno paro. To nima škodljivih 
vplivov na ljudi ali okolje. 
Kontrole  

261
DS5_sl_Chap09_verifications_ed02-2015
F Ko odstranite steklenico, v primeru, da 
je prišlo na obodu ustja rezervoarja do 
manjšega izlitja, obrišite predel z vlažno 
krpo.
F
 Po
novno namestite moder zamašek na 
ustje rezervoarja in ga zavrtite za šestinko 
vrtljaja v smeri urnega kazalca do konca.
F
 Na
mestite nazaj črn pokrov in ga zaprite.
F
 Sp
ustite podlogo prtljažnika in zaprite 
prtljažna vrata.
Pomembno: Če je rezervoar aditiva 
AdBlue
® popolnoma prazen - kar potrdi 
opozorilno sporočilo in nezmožnost 
ponovnega zagona vozila - morate  
v rezervoar obvezno doliti najmanj  
3,8
 l
itra aditiva, to je 2
 s
 teklenici  
po 1,89
 l
itra. Če je ob dolivanju aditiva prišlo do 
špricanja, predel takoj sperite s hladno 
vodo in obrišite z mokro krpo.
Če je aditiv kristaliziral, za čiščenje 
uporabite gobo in toplo vodo.Pomembno: 
V primeru dolivanja po 
izpraznjenju rezervoarja za aditiv , ki 
ga je potrdilo sporočilo Top up emissions 
additive: Starting prevented (Napolnite 
aditiv za sistem protionesnaževanja: zagon 
motorja prepovedan), morate, predno 
ponovno vzpostavite kontakt, obvezno 
počakati približno 5
 m
inut; medtem ne 
odpirajte voznikovih vrat, ne odklepajte 
vozila, ne vstavljajte ključa sistema 
prostoročnega dostopa in zagona vozila 
v potniškem prostoru in ne vstavljajte 
elektronskega ključa v čitalnik.
vz
postavite kontakt, nato, po premoru   
10
 s
ekund, zaženite motor.
Steklenice aditiva AdBlue® ne odvrzite 
med gospodinjske odpadke. Odvrzite 
jo v za to namenjen zbiralnik, ali jo 
odložite na vašem prodajnem mestu. 
Kontrole  

DS5_sl_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
Bencinski motorjiTHP 15 0THP 160 THP 165 s&sTH P 210 s&s
Me
njalniki BVA6
  (
6-stopenjski samodejni) BVA6
  (
6-stopenjski samodejni) E AT 6
  (
6-stopenjski samodejni) BVM6
(6-stopenjski ročni)
Tipske oznake/izvedenke 5FEA5FMA -Y -A /D 5GZT/
s -T/
1
s -T/
 2
s5G
 MM/
s
Pr
ostornina (cm
3) 159 8159 8159 8159 8
vrt
ina x hod (mm) 77
 x 8
5,877
 x 8
5,877
 x 8
5,877
 x 8
5,8
Največja moč motorja*: standard CEE (kW) 11 0120 121155
Hitrost motorja pri največji moči (vrt /min) 60506000 60006000
Največji navor: standard CEE (Nm) 240240240285
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt /min) 140 0140 0140 0 175 0
Gorivo neosvinčenoneosvinčenoneosvinčenoneosvinčeno
Katalizator dadadada
Kapaciteta olja motorja (z menjavo filtra za olje) 
(v litrih) 4,25
4,254,254,25
Motorji in menjalniki
* Največja moč motorja ustreza homologirani vrednosti, merjeni na preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v evropski zakonodaji (direktiva 1999/99/CE).
.../
s: mo
del opremljen s sistemom Stop & Start
.../1:  model opremljen s pnevmatikami z nizkim kotalnim uporom
.../2:  model opremljen s pnevmatikami z zelo nizkim kotalnim uporom 

267
DS5_sl_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
Dizelski motorji in menjalniki
* Največja moč motorja ustreza homologirani vrednosti, merjeni na preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v evropski zakonodaji (direktiva 1999/99/CE).Dizelski motorji
BlueHDi 115
 s&sBl
 ueHDi 120
 s&s
Me
njalniki
BVM6
  (
6-stopenjski ročni)
E AT 6
(6-stopenjski  samodejni) BVM6
  (
 6-stopenjski ročni)
E AT 6
(6-stopenjski  samodejni)
Tipske oznake/izvedenke BHXM/
s -M/
 1
s -M/
 2
sBH
 X T/
s -T/
 1
s -T/
 2
sBH
 ZM/
s -M/
 1
s -M/
 2
sBH
 ZT/
s -T/
 1
s -T/
 2
s
Pr
ostornina (cm
3)
15 6 015 6 0
vrt
ina x hod (mm) 75
 x 8
8,375
 x 8
8,3
Največja moč motorja*: standard CEE (kW) 8588
Hitrost motorja pri največji moči (vrt./min.) 37503750
Največji navor: standard CEE (Nm) 300300
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt./min.) 175 0175 0
Gorivo dizelsko gorivodizelsko gorivo
Katalizator dada
Filter trdnih delcev dada
Kapaciteta motornega olja (z menjavo oljnega 
filtra) (v litrih) 3,75
3,75
.../
s:  mo
del opremljen s sistemom Stop & Start
.../1:  model opremljen s pnevmatikami z nizkim kotalnim uporom
.../2:  model opremljen s pnevmatikami z zelo nizkim kotalnim uporom 
Tehnični podatki  

DS5_sl_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
* Največja moč motorja ustreza homologirani vrednosti, merjeni na preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v evropski zakonodaji (direktiva 1999/99/CE).Dizelski motorji
BlueHDi 135
 s&sBl
 ueHDi 150
 s&sBl
 ueHDi 180
 s&s
Me
njalniki
BVM6
  (
6-stopenjski ročni)
BVM6
  (
 6-stopenjski ročni)
E AT 6
(6-stopenjski samodejni)
Tipske oznake/izvedenke AHV AH
sM/s -
 M/1
s -
 M/2
sAHX AH
 RM/
s -M
 /1
s -M
 /2
sAH
 W T/
s -T/
 1
s -T/
 2
s
Pr
ostornina (cm
3)
19 9719 9719 97
vrt
ina x hod (mm) 85
 x 8
885
 x 8
885
 x 8
8
Največja moč motorja*: standard CEE (kW) 10 011 0132
Hitrost motorja pri največji moči (vrt /min) 40004000 3750
Največji navor: standard CEE (Nm) 320370400
Hitrost motorja pri največjem navoru (vrt /min) 200020002000
Gorivo dizelskodizelskodizelsko
Katalizator dadada
Filter trdnih delcev dadada
Kapaciteta motornega olja (z menjavo oljnega 
filtra) (v litrih) 6 ,1
6 ,1 5 ,1
Dizelski motorji in menjalniki
.../s: model opremljen s sistemom Stop & Start.
. ../1:  model opremljen s pnevmatikami z nizkim kotalnim uporom
.../2:  model opremljen s pnevmatikami z zelo nizkim kotalnim uporom 

   
 
 
 
 
Govorni ukazi za sistem vodenja 
 
 
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje, ki se nahaja na volanskem 
obroču, in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.  
   
Navodila o kraju (naslovu) izgovorite glede na nastavljen jezik sistema.  
     
 
Glasovni ukazi 
 
   
 
Sporočila s pomočjo 
 
 
   
Navigate home ( 
 
Vodi do doma) 
 
  To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact 
name. 
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, 
John Miller". 
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred 
address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". 
Other wise, just say, "navigate home". 
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or 
"show nearby petrol station". 
For more information you can ask for "help with route guidance".     
Navigate to work 
  (Vodi do pisarne) 
 
 
 
Navigate to preferred address ˂...> 
  (Vodi do najljubšega naslova <...>)   
 
 
Navigate to contact ˂...> 
  (Vodi do naslova iz imenika <...>)   
 
 
Navigate to address ˂...> 
  (Vodi do naslova <...>) 
 
   
Show nearby POI ˂...> 
  (Prikaži interesne točke v bližini)   
   
Remaining distance (Preostala razdalja) 
 
  To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", 
"distance" or "arrival time". 
Try saying "help with navigation" to learn more commands.     
Remaining time (Preostali čas) 
 
   
Arrival time 
 (Čas prihoda) 
   
Stop route guidance 
 (Ustavi vodenje)  

8Vožnja
   
 
 
 
Nasveti za vožnjo  
 
 
Upoštevajte prometne predpise in vozite 
zbrano ne glede na prometne pogoje. 
  Zbranost usmerite na promet in z obema rokam 
držite za volanski obroč, da bi lahko v katerem 
koli trenutku po potrebi reagirali. 
  Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti 
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, pri 
zaustavljenem vozilu. 
  Na daljših poteh je zelo priporočeno, da se 
ustavite na vsaki dve uri in se odpočijete. 
  V primeru slabega vremena vožnjo prilagodite 
razmeram, posebej ob zaviranju, in povečajte 
varnostno razdaljo.  
 
 
 
Vožnja po poplavljenem 
cestišču 
 
 
Vožnja po poplavljenem cestišču je 
odsvetovana, ker lahko povzroči hude 
poškodbe motorja, menjalnika in seveda 
električnega sistema vašega vozila.    
 
-   preverite, ali nivo vode ne presega 
15 cm; ob tem upoštevajte tudi valove, 
ki jih povzročijo druga vozila, 
   
-  izključite funkcijo Stop & Start, 
   
-   vozite tako počasi, kot je le mogoče, brez 
sunkov. V nobenem primeru ne presežite 
hitrosti 10 km/h, 
   
-   ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.  
 
 
Pomembno! 
 
 
Nikoli ne vozite z zategnjeno parkirno 
zavoro, ker to lahko povzroči pregretje 
in poškodbe zavornega sistema! 
  Obstaja nevarnost, da pride do požara! 
  Zaradi nevarnosti, da pride do 
požara, ne parkirajte ali ne puščajte 
zagnanega motorja na površinah, kjer 
se pod vozilom nahajajo vnetljive snovi 
(posušene rastline, odpadlo listje, papir 
itd.), ker je izpušni sistem še več minut 
po zaustavitvi motorja še zelo vroč.  
   
Zagnanega vozila nikoli ne puščajte 
brez nadzora. Če ga morate 
zapustiti, zategnite parkirno zavoro in 
prestavite prestavno ročico v prosti 
tek ali v položaj  N 
 ali  P 
, glede na vrsto 
menjalnika.  
    Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni 
mogoče izogniti: 
  Po izhodu iz poplavljenega cestišča, takoj ko 
je mogoče, večkrat narahlo zavirajte, da se 
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo. 
  V primeru dvoma o stanju vašega vozila se 
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo ali 
kvalificirano servisno delavnico.