QUESTÃO
RESPOSTA
SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação
de agudos e graves, o
ambiente deixa de estar
seleccionado. A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos
graves e vice-versa. Modifique a regulação dos agudos e dos
graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente sonoro pretendido.
Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.
Ao modificar a
regulação do balance, a
repartição deixa de estar
seleccionada. A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e
vice-versa. Modifique a regulação do balance ou a regulação
da repartição para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada.
Regulações
91 Áudio e Telemática
QUESTÃO
RESPOSTA
SOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes
fontes de áudio. Loudness Ambientes Agudos: Graves: Volume:Para permitir uma
qualidade de som ideal, as regulações áudio (,,,, ) podem ser
adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar
diferenças audíveis quando se muda de fonte. Verifique se as regulações áudio Loudness,
Ambientes, Agudos:, Graves:, Volume: estão
adaptadas às fontes em execução. Recomenda-
se que regule as funções áudio Balance,
Agudos:, Graves: para a posição intermédia,
que seleccione o ambiente musical "Nenhum ",
que regule a correcção loudness para a posição
"Activo" no modo CD e para a posição "Inactivo"
em modo rádio.
Com o motor desligado, o
sistema pára após alguns
minutos de utilização. Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do
sistema depende do nível da carga da bateria.
A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia
e é desligado para conser var a bateria do veículo. Coloque o motor do veículo em funcionamento a
fim de aumentar a carga da bateria.
4Dconcept
Diadeis
Interak
12-15
Existem etiquetas colocadas em vários locais do seu
veículo. Contêm avisos de segurança bem como
informações de identifi cação do seu veículo. Não as retire:
elas fazem parte integrante do seu veículo.
A CITROËN Automóveis garante, por aplicação das
disposições da regulamentação europeia (Directiva
2000/53) relativa aos veículos em fi m de vida, que
atinge os objectivos estabelecidos por esta e que são
utilizados materiais reciclados no fabrico de produtos que
comercializa.
Impresso na UE
Portugais
Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma
ofi cina qualifi cada que disponha da informação técnica,
da competência e do material adaptado, algo que a rede
CITROËN tem condições para proporcionar.
As reproduções e traduções, mesmo que parciais deste
documento, são proibidas sem autorização por escrito da
CITROËN Automóveis.
Chamamos a sua atenção para os seguintes pontos:
- A montagem de um equipamento ou de um acessório
eléctrico não referenciado pela CITROËN Automóveis
pode ocasionar uma avaria dos sistemas eléctricos do seu
veículo. Dirija-se à rede CITROËN para conhecer a oferta
de acessórios referenciados.
- Por razões de segurança, o acesso à tomada de
diagnóstico, associada aos sistemas electrónicos
integrados que equipam o veículo, está estritamente
reservado à rede CITROËN ou a uma ofi cina qualifi cada,
que disponha de ferramentas adequadas (risco de mau
funcionamento dos sistemas electrónicos integrados que
pode causar avarias ou acidentes graves). O construtor
não será responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
- Qualquer modifi cação ou adaptação não prevista ou
autorizada pela Automóveis CITROËN ou efectuada sem
respeitar as indicações técnicas defi nidas pelo fabricante,
resultará na suspensão das garantias legais e contractuais.
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Veíc ulo
ou
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Comandos de voz
Comandos no volante
Através de uma pressão curta neste botão ative a função dos comandos de voz.
Para garantir que os comandos de voz sejam sempre reconhecidos pelo sistema, aconselhamos que siga as seguintes sugestões: - falar num tom de voz normal sem cortar as palavras nem elevar a voz. - antes de falar, aguardar sempre o "bip" (sinal sonoro). - para um funcionamento ideal, é aconselhável que feche os vidros e o tejadilho para evitar perturbações do exterior (consoante a versão), - antes de pronunciar os comandos de voz, solicitar aos outros passageiros que não falem.
Primeiros passos
Exemplo de "comando de voz" para a navegação: " Navegar para endereço Rua Augusta número 184, Lisboa" . Exemplo de "comando de voz" para o rádio e multimédia: "Ouvir artista Madonna" . Exemplo de "comando de voz" para o telefone: "Ligar para João da Silva" .
Os comandos de voz, com uma seleção de 12 idiomas (inglês, francês, italiano, espanhol, alemão, holandês, português, polaco, turco, russo, árabe, português do Brasil), são efetuados em correspondência com o idioma selecionado e definido previamente no sistema. Nalguns comandos de voz existem sinónimos alternativos. Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/... Os comandos de voz no idioma Árabe de: "Navegar para o endereço" e "Apresentar
PDI na localidade", não estão disponíveis.
6 DS Connect Nav
Informações – Utilização do sistema
Pressione o botão Push To Talk e, após o sinal sonoro, diga o que pretende. Lembre-se de que pode interromper-me a qualquer momento pressionando este botão. Se o pressionar
novamente enquanto eu estiver à espera de que fale, a conversa será terminada. Se pretender começar de novo, diga "cancelar". Se quiser anular alguma operação, diga "voltar". Para obter sugestões e informações a qualquer momento, basta dizer "ajuda". Se me pedir para realizar alguma operação e faltarem algumas informações necessárias, vou dar-lhe alguns exemplos ou guiá-lo através do comando passo a passo. No modo de interação "principiante" existem mais informações ao seu dispor e pode definir o modo de interação "avançado" quando se sentir confortável.
Comandos de voz globais
Estes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer página do ecrã após ter premido o botão "Comandos de voz" ou "Telefone" situado no volante, na condição de que não esteja em curso uma chamada telefónica.
Comandos de voz Mensagens de ajuda
Ajuda Posso ajudá-lo em vários tópicos. Pode dizer: "ajuda com o telefone", "ajuda com a navegação", "ajuda com a multimédia" ou "ajuda com o rádio". Para obter uma visão geral de como utilizar os diálogos de voz, pode dizer "ajuda com os controlos de voz".
Ajuda dos comandos de voz
Ajuda da navegação
Ajuda do rádio
Ajuda de multimédia
Ajuda do telefone
Introduzir modo de diálogo para <...> Selecione o modo "principiante" ou "perito".
Selecionar perfil <...> Selecione o per fil 1, 2 ou 3.
Sim Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Caso contrário, diga "não" para começar de novo. Não
7 DS Connect Nav
Comandos de voz para a "navegação"
Estes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer página do ecrã após ter premido o botão "Comandos de voz" ou "Telefone" situado no volante, na condição de que não esteja em curso uma chamada telefónica.
Comandos de voz Mensagens de ajuda
Navegar para casa Para planear uma rota ou adicionar um ponto de etapa, diga "navegar para", seguido do endereço ou do nome do contacto. Diga, por exemplo, "navegar para endereço, Rua Augusta número cento e oitenta e quatro, Lisboa" ou "navegar para contacto, João da Silva". Pode especificar se se trata de destino preferido ou recente. Por exemplo: "navegar para endereço preferido, Clube de Ténis" ou "navegar para destino recente, Rua Augusta número cento e oitenta e quatro, Lisboa". Caso contrário, diga apenas "navegar para casa". Para ver os pontos de interesse no mapa, pode dizer, por exemplo, "mostrar hotéis em Lisboa" ou "mostrar postos de combustível na proximidade". Para obter mais informações, diga, "ajuda com guia de itinerário".
Navegar para trabalho
Navegar para endereço preferido <...>
Navegar para contacto <...>
Navegar para endereço <...>
Mostrar PDI <...> na proximidade
Distância restante Para obter mais informações sobre a sua rota atual, pode dizer "diz-me o tempo restante", "distância restante" ou "hora de chegada". Tente dizer "ajuda com a navegação" para conhecer mais comandos.
Tempo restante
Hora de chegada
Interromper orientação de rota
Em função do país, indique as instruções de destino (endereço) em correspondência com o idioma do sistema.
15 DS Connect Nav
Ative a função Bluetooth do telefone e certifique-se de que está visível para todos (consulte a secção " Connect-App ").
Selecionar uma rede Wi-Fi encontrada pelo sistema e ligar-se (consulte a secção " Connect-App ").
Restrições de utilização: - Em CarPlay ® , a partilha de ligação limita-se ao modo de ligação Wi-Fi . - Em MirrorLink TM , a partilha de ligação limita-se ao modo de ligação USB . A qualidade dos ser viços depende da qualidade da ligação à rede.
Ligação Bluetooth
Ligação Wi- Fi
Aquando da apresentação de " TOMTOM TR AFFIC ", os ser viços estão disponíveis.
Os ser viços disponíveis em navegação conectada são os seguintes. Um pack de ser viços conectados: - Meteorologia , - Estações de ser viço , - Parque de estacionamento , - Tráfego , - PDI procura local. Um pack Zona de perigo (opção).
Os princípios e as normas estão em constante evolução, para que o processo de comunicação entre o smartphone e o sistema funcione corretamente recomendamos que atualize o sistema operativo do smartphone assim como a data e a hora do smar tphone e do sistema.
Definições específicas da
navegação conectada
Por intermédio do menu " Regulações " pode criar um per fil relativo a apenas uma pessoa ou a um grupo de pessoas que tenham pontos comuns com a possibilidade de parametrizar várias definições (estações de rádio predefinidas, definições de áudio, histórico de navegação, contactos favoritos, etc.). A aceitação das definições é efetuada automaticamente.
ou
Prima Navegação para visualizar a página principal.
Prima a tecla " MENU " para aceder à página secundária.
Selecione " Regulações ".
Selecione " Mapa ". Mapa ". Mapa
16 DS Connect Nav
Ative ou desative: - " Autorizar a declaração das zonas de perigo ". - " Conselho de fim de trajeto a pé " - " Autorizar o envio de informações " Estas definições devem ser efetuadas de acordo com cada per fil.
Selecione " Alertas ".
Ative ou desative " Informar sobre zonas de perigo ".
Prima este botão.
Ativar: Difundir um aler ta sonoro
Para aceder à navegação conectada, tem de selecionar a opção " Autorizar o envio de informações ".
A visualização das zonas de perigo é condicionada pela legislação em vigor e pela subscrição do ser viço.
Declaração das "Zonas de
perigo"
Para difundir a informação da declaração das zonas de perigo, tem de assinalar a opção " Autorizar a declaração das zonas de perigo ".
ou
Prima Navegação para visualizar a
página principal.
Prima a tecla " Declara uma nova zona de perigo " situada na barra superior do ecrã tátil .
Selecione a opção " Tipo " para escolher o tipo de " Zona de perigo ".
Selecione a opção "Velocidade" e introduza-a através do teclado virtual.
Prima " OK " para gravar ou difundir a informação.
Atualizações dos pacotes de
"Zonas de perigo"
Prima Regulações para apresentar a página principal.
Prima o botão " OPÇÕES " para aceder à página secundária.
Selecione " Administração do sistema ".
Selecione o separador " Info. Sistema ".
Selecione " Consultar " para exibir as versões dos diferentes módulos instalados no sistema.
Selecione " Atualização(ões) em espera ".
Poderá transferir as atualizações do sistema e dos mapas no site da marca. O procedimento de atualização também está disponível no site.