1
19
910
57 Garso ir telematikos sistema
Spauskite mygtuką " Radijas ir medija ", kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite " Radijas ir medija ", kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " OPTIONS ",
kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Spauskite mygtuką " OPTIONS"(parinktys), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite " Radio settings " (radijo n u s t a t y m a i ) .
Pasirinkite " Radio settings " (radijo n u s t a t y m a i ) .
Pasirinkite " General " (pagrindinis).
Pasirinkite " General " (pagrindinis). Pasirinkite " Announcements " (pranešimai).
Įjunkite arba išjunkite " Station follow " (stoties sekimas).
Įjunkite arba išjunkite funkciją " Display radio text " (rodyti radijo t e k s t ą ) .
Įjunkite arba išjunkite funkciją " Traffic announcement " (eismo pranešimai).
R D S į j u n g i m a s i r i š j u n g i m a s
RDS funkcija, jei į jungta, leidžia klausytis tos pačios stoties, nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas visoje šalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies teritorijos.
Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties transliacija nutrūksta.
Paspauskite " Confirm " (patvirtinti).
Paspauskite " Confirm " ( p a t v i r t i n t i ) . Paspauskite " Confirm " ( p a t v i r t i n t i ) .
Radijo teksto funkcija leidžia rodyti radijo stoties perduodamą informaciją, susijusią su transliuojama laida arba klausomu kūriniu.
T e k s t i n ė s i n f o r m a c i j o s r o d y m a s T A p r a n e š i m ų k l a u s y m a s
TA (Trafic Announcement) funkcija suteikia pirmumą išklausyti eismo pavojaus pranešimus. Tam, kad veiktų ši funkcija,
reikia, kad būtų tinkamai priimama šio tipo pranešimus transliuojanti radijo stotis. Kai gaunamas eismo informacijos pranešimas, tuo metu klausoma medija automatiškai nutraukiama ir transliuojamas TA pranešimas. Pabaigus transliuoti pranšimą sistema vėl grąžina buvusią mediją.
1
9
59 Garso ir telematikos sistema
Pasirinkite garso šaltinį.
Paspauskite mygtuką " Radijas ir medija ", kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite " Band " (bangų ruožas) ir pasirinkite " DAB " (skaitmeninis r a d i j a s ) .
Paspauskite " Radijas ir medija ", kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " OPTIONS ", kad pasiektumėte antrinį puslapį.
D A B / F M s e k i m a s Skaitmeninis radijas
Radijas "DAB" nedengia 100 % teritorijos. Kai skaitmeninio signalo kokybė suprastėja, "DAB/FM sekimo" funkcija leidžia tęsti tos pačios stoties
klausymąsi automatiškai perjungdama į atitinkamą ( jei yra) analoginį "FM" r a d i j ą .
Jei "DAB / FM sekimo" funkcija yra į jungta, gali pasitaikyti kelių sekundžių sutrikimų, kai sistema persijungia į analoginį "FM" radiją, ir kartais gali pakisti garso stiprumas.
Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl tampa tinkama, sistema vėl automatiškai persijungia į "DAB" režimą.
Skaitmeninis radijas jums leidžia klausytis aukščiausios kokybės transliacijų. Įvairios multipleksinės grupės jums siūlo radijo stočių, išdėstytų abėcėline
tvarka, pasirinkimą.
Jei klausoma FM stotis netransliuoja "DAB" režimu (ženkliukas " DAB / / FM " tampa pilkas) arba jeigu "DAB/FM sekimo" funkcija neveikia, garsas nutrūksta, kai skaitmeninio signalo kokybė pasidaro nepakankama. Pasirinkite " Radio settings " (radijo n u s t a t y m a i ) .
Pasirinkite " General " (pagrindinis).
Įjunkite arba išjunkite funkciją " Station follow " (stoties sekimas).
Paspauskite " Confirm " (patvirtinti).
Radio
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį stotis negrojama (nėra garso, rodomi 87,5 Mhz...).
Automobilis yra per daug nutolęs nuo transliacijos siųstuvo arba nėra jokio transliacijos siųstuvo vietovėje, per kurią važiuoja automobilis.
Naudodamiesi komandų nuorodų meniu į junkite funkciją RDS, kad sistema galėtų patikrinti, ar yra toje vietovėje koks nors galingesnis siųstuvas.
Aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) blokuoja radijo bangų priėmimą, taip pat ir sekimą RDS funkcija. Šis reiškinys yra normalus ir negali būti laikomas automagnetolos trūkumu.
Nėra antenos arba ji pažeista (pavyzdžiui, plaunant automobilį arba užkliuvus požeminiame garaže). Patikrinkite anteną markės tinklo atstovybėje.
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių radijo stočių.
Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos pavadinimas sąraše. Iš antrinio "Radio stations" (radijo stotys) meniu paspauskite mygtuką "Update list" (atnaujinti sąrašą). Kai kurios radijo stotys vietoj savo pavadinimo perduoda kitą informaciją (pavyzdžiui, dainos pavadinimą). Sistema priima šiuos duomenis kaip stoties pavadinimą. Keičiasi radijo stoties pavadinimas.
2Veikimo kontrolė
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
įjungti arba išjungti funkcijas, susijusias
su radijo klausymu (RDS, "DAB / FM auto
tracking" - automatinis DAB/FM sekimas
ir "RadioText (TXT) display" - radijo teksto
rodymas) arba medijos grojimo būdo
pasirinkimu ("Normal" - normalus, "Random" -
atsitiktinė tvarka, "Random all" -
atsitiktinė tvarka visoje medijoje, "Repeat" -
pakartojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Multimedia" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga".
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
paskambinti ir peržiūrėti įvairius telefono
sąrašus.
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu
"Telephone" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga". Esant įjungtai automagnetolai iš šio meniu
galima prisijungti prie išorinių prietaisų
"Bluetooth" (telefono, medijos grotuvo) arba
nuo jų atsijungti, taip pat nustatyti prisijungimo
profilį (laisvų rankų įranga, garso failų
grojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Bluetooth connection" ("Bluetooth" ryšys)
skaitykite skyrių "Garso ir telematikos įranga". Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
- "Define the vehicle parameters"
(automobilio parametrų nustatymas),
- "Choice of language" (kalbos pasirinkimas),
- "Display configuration" (displėjaus
nustatymai).
Automobilio parametrų
nustatymas
Iš šio meniu jūs galite įjungti arba išjungti
įvairias funkcijas, suskirstytas pagal
kategorijas:
- "Access to the vehicle" (priėjimo prie
automobilio funkcijos; žr. skyrių "Durys ir
gaubtai"):
●
"Plip action" (vairuotojo durų pasirinktinis
atrakinimas).
Meniu "Multimedia"
Meniu "Bluetooth connection"
("Bluetooth" ryšys)
Meniu "Telephone"
Meniu "Personalisation-
configuration"
(asmeniniai nustat ymai)
2Veikimo kontrolė
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
įjungti arba išjungti funkcijas, susijusias
su radijo klausymu (RDS, "DAB / FM auto
tracking" - automatinis DAB/FM sekimas
ir "RadioText (TXT) display" - radijo teksto
rodymas) arba medijos grojimo būdo
pasirinkimu ("Normal" - normalus, "Random" -
atsitiktinė tvarka, "Random all" -
atsitiktinė tvarka visoje medijoje, "Repeat" -
pakartojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Multimedia" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga".
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
paskambinti ir peržiūrėti įvairius telefono
sąrašus.
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu
"Telephone" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga". Esant įjungtai automagnetolai iš šio meniu
galima prisijungti prie išorinių prietaisų
"Bluetooth" (telefono, medijos grotuvo) arba
nuo jų atsijungti, taip pat nustatyti prisijungimo
profilį (laisvų rankų įranga, garso failų
grojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Bluetooth connection" ("Bluetooth" ryšys)
skaitykite skyrių "Garso ir telematikos įranga". Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
- "Define the vehicle parameters"
(automobilio parametrų nustatymas),
- "Choice of language" (kalbos pasirinkimas),
- "Display configuration" (displėjaus
nustatymai).
Automobilio parametrų
nustatymas
Iš šio meniu jūs galite įjungti arba išjungti
įvairias funkcijas, suskirstytas pagal
kategorijas:
- "Access to the vehicle" (priėjimo prie
automobilio funkcijos; žr. skyrių "Durys ir
gaubtai"):
●
"Plip action" (vairuotojo durų pasirinktinis
atrakinimas).
Meniu "Multimedia"
Meniu "Bluetooth connection"
("Bluetooth" ryšys)
Meniu "Telephone"
Meniu "Personalisation-
configuration"
(asmeniniai nustat ymai)
1 Garso ir telematikos sistema
DS Connect Nav
GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth ® GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth ® GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth " ® " ®
Tu r i n y s Pirmieji žingsniai 2
Jungikliai ant vairo 4
Meniu 5
Balso komandos 6
Navigacija 12
Navigacija prisijungus 28
Ryšio galimybės 38
Radio Media 50
Telefonas 62
N u s t a t y m a i 74
Dažnai kylantys klausimai 84
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje.
Žemiau pateikiamas interneto adresas, kuriuo galima pasiekti sistemos OSS (Open Source Software) šaltinių kodus. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo su jūsų automagnetolos laisvų rankų įranga "Bluetooth" ryšiu procedūra turi būti atliekama tik automobiliui stovint ir esant į jungtam kontaktui. automobiliui stovint ir esant į jungtam kontaktui. automobiliui stovint
Pasirodęs pranešimas apie energijos taupymo režimą rodo, kad veikianti elektros įranga tuoj persijungs į budėjimo padėtį. Skaitykite eksploatacijos vadovo skyrelį apie energijos taupymo r e ž i m ą .
7 Garso ir telematikos sistema
B e n d r o s i o s b a l s o k o m a n d o s
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as ˂...> (nustatyti dialogo būdą kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile ˂...> (pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
9 Garso ir telematikos sistema
"Radijo ir medijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Tune to channel ˂...> (klausytis radijo) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Tam, kad būtų parodyta esama "daina", "atlikėjas" ir "albumas" jūs turite ištarti What's playing
Play song ˂...> (leisti dainą)
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist ˂...> (leisti atlikėją)
Play album ˂...> (leisti albumą)
Medijos balso komandos yra galimos tik naudojantis USB jungtimi.