Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
į jungti arba išjungti funkcijas, susijusias su
radijo klausymu (RDS, "DAB
/ F
M auto tracking"
- automatinis DAB/FM sekimas ir "RadioText
(TXT) display" - radijo teksto rodymas) arba
medijos grojimo būdo pasirinkimu ("Normal"
- normalus, "Random" - atsitiktinė tvarka,
"Random all" - atsitiktinė tvarka visoje medijoje,
"Repeat" - pakartojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Multimedia" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga".
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
paskambinti ir peržiūrėti įvairius telefono
sąrašus.
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu
"Telephone" skaitykite skyrių "Garso ir
telematikos įranga". Esant į jungtai automagnetolai iš šio meniu
galima prisijungti prie išorinių prietaisų
"Bluetooth" (telefono, medijos grotuvo) arba
nuo jų atsijungti, taip pat nustatyti prisijungimo
profilį (laisvų rankų įranga, garso failų
grojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją
"Bluetooth connection" ("Bluetooth" ryšys)
skaitykite skyrių "Garso ir telematikos įranga".
Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
-
"D
efine the vehicle parameters"
(automobilio parametrų nustatymas),
-
"C
hoice of language" (kalbos pasirinkimas),
-
"D
isplay configuration" (displėjaus
nustatymai).
Automobilio parametrų
nustatymas
Iš šio meniu jūs galite į jungti arba išjungti
įvairias funkcijas, suskirstytas pagal
kategorijas:
-
"A
ccess to the vehicle" (priėjimo prie
automobilio funkcijos; žr. skyrių
"Durys ir gaubtai"):
●
"P
lip action" (vairuotojo durų
pasirinktinis atrakinimas),
●
"U
nlocking boot only"
(pasirinktinis bagažinė atrakinimas).
Meniu "Multimedia" Meniu "Bluetooth
connection"
("Bluetooth" ryšys)
Meniu "Telephone"Meniu "Personalisation-
configuration"
(asmeniniai nustatymai)
Kalbos pasirinkimas
Iš šio meniu jūs galite pasirinkti ekrano
rodmenų kalbą - išsirinkti vieną iš sąrašo.
Displėjaus nustatymai
Iš šio meniu jūs galite pasiekti tokias funkcijas:
- "Choice of units" (vienetų pasirinkimas).
-
"D
ate and time adjustment" (datos ir laiko
nu st at y m a s),
-
"D
isplay parameters" (displėjaus parametrai),
-
"B
rightness" (šviesumas),
Dėl saugumo daugiafunkcinių ekranų
parametrų konfigūravimą vairuotojas
turi atlikti būtinai tik automobiliui stovint.
Datos ir valandų nustatymas
F
Spa
uskite mygtukus "
7" arba " 8" ir pasirinkite
meniu "Display configuration" (displėjaus
konfigūracija), po to mygtuką "OK" .
F
Spa
uskite mygtukus "
5" arba " 6"
ir pasirinkite eilutę "Date and time
adjustment" (datos ir laiko tikslinimas), po
to mygtuką "OK" .
F
Spa
uskite mygtukus "
7" arba " 8" ir
pasirinkite norimą keisti parametrą.
Pasirinkimą patvirtinkite spausdami mygtuką
"OK" , po to keiskite parametrą ir iš naujo
patvirtinkite, kad pakeitimas būtų įrašytas.
F
Nu
statykite parametrus vieną po kito,
kiekvieną patvirtindami mygtuku "OK" .
F
Spa
uskite mygtukus "5" arba " 6", po
to mygtuką "OK" , kad būtų pasirinktas
langelis "OK" ir patvirtinta, arba mygtuką
"Grąžinimas" , kad būtų atšauktas
veiksmas. Laikrodis su rodyklėmis, įtaisytas ant
priekinio skydo, veikia sinchroniškai
su jūsų ekrane rodomu laikrodžiu. Jis
automatiškai nusistatys patvirtinus
reguliavimo nustatymus, atliktus
konfigūravimo meniu, taip pat kaskart
įjungus uždegimo kontaktą.
DS5_lt_Chap11d_RD5_ed02-2015
Meniu
Ekranas C
"Multimedia" (multimedija): "Media
parameters" (medijos parametrai),
"Radio parameters" (radijo parametrai).
"Bluetooth connection" (Bluetooth ryšys):
"Connections management" (sujungimo
tvarkymas), "Search for a device" (išorinių
prietaisų paieška).
"Telephone" (telefonas): "Call" (skambinti),
"Directory management" (telefonų knygelės
tvarkymas), "Telephone management" (telefono
nustatymų tvarkymas), "Hang up" ("padėti ragelį").
"Personalisation-configuration"
(individualūs nustatymai): "Define the
vehicle parameters" (nustatyti automobilio
parametrus), "Choice of language" (kalbos
pasirinkimas), "Display configuration"
(displėjaus nustatymai), "Choice of units"
(vienetų pasirinkimas), "Date and time
adjustment" (datos ir laiko nustatymas).
Norėdami matyti pasirenkamą detalę
platesnėje meniu panoramoje, skaitykite
skyrelį "Ekrano padėčių medis".
287
DS5_lt_Chap11d_RD5_ed02-2015
Tekstinės informacijos rodymas
Tekstinė informacija yra radijo stoties
perduodama informacija, susijusi su
stoties tuo metu transliuojama laida
arba grojama daina.
CD garso grotuvas
Kai ekrane rodomas radijas,
paspauskite mygtuką OK, kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
Pasirinkite funkciją " RadioText (TXT)
display " (radijo teksto rodymas) ir
patvirtinkite OK, kad nustatymas
būtų įrašytas.
Palaikykite paspaudę vieną iš
mygtukų ir greitai persuksite diską į
priekį arba atgal. Paspauskite mygtuką LI
sT i
r
pamatysite CD disko dalių sąrašą.
Paspauskite vieną iš mygtukų ir
pasirinksite norimą disko dalį. Norėdami klausytis jau įdėto
disko pakartotinai spauskite
mygtuką SOURCE arba SRC ir
pasirinkite
" CD ".
Ekranas C Kompaktinio disko klausymas
Į grotuvą dėkite tik apskritos formos
12 c
m skersmens kompaktinius diskus.
Naudojant originalius arba asmeniniu
įrašymo įrenginiu nukopijuotus diskus
kai kurios antipiratinės sistemos gali
kelti sutrikimų, kurie nepriklauso nuo
originalaus diskų grotuvo kokybės.
Nepaspaudus mygtuko EJECT ir įdėjus
kompaktinį diską, grotuvas pradeda jį
groti automatiškai.
Garso ir telematikos sistema
DS5_lt_Chap11d_RD5_ed02-2015
Choice of language
kalbos pasirinkimas Define the vehicle parameters
nustatyti automobilio parametrus
INDIVIDUALūS NUSTATYMAI*
Display configuration
displėjaus nustatymai
* Parametrai gali būti skirtingi, priklausomai
n
uo automobilio komplektuotės lygio.
Choice of units
vienetų pasirinkimas
Display parameters
displėjaus nustatymai Date and time adjustment
datos ir laiko nustatymas
Brightness
šviesumas
1
11
2
2
2
2
11
23
24
25
32
Pranešimų "Risk areas"
(rizikos zona) parametrai
Paspauskite mygtuką " Navigation
",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings
" (nustatymai).
Pasirinkite " Alarm!
" (pavojus).
Toliau galima įjungti įspėjimą apie pavojaus zoną "Risk
areas" ir pasirinkti:
- "Audible warning" (garsinis įspėjimas),
- "Alert only when navigating" (įspėjama tik kartu
su orientavimu),
- "Alert only for overspeed" (įspėjama tik kai per
didelis greitis),
- "Display speed limits" (rodyti greičio apribojimus).
- "Timing" (laiko trukmė): galima pasirinkti trukmę,
prieš kiek laiko rodyti įspėjimą "Risk areas"
(pavojaus zona).
Patvirtinkite funkcija " Confirm
".
Šios funkcijos yra galimos tik tuo
atveju, jeigu pavojaus zonų informacija
"Risk areas" buvo atsisiųsta ir įdiegta į
sistemą.
Eismo informacija
Kelių eismo informacija
Pranešimų rodymas
Paspauskite mygtuką " Navigation
"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite funkciją " Tr a f f i c
messages
" (eismo pranešimai).
Nustatykite atrankos filtrus:
" On the route
" (maršrute),
" Around
" (aplink),
" Near destination
" (šalia kelionės
tikslo), kad matytumėte tikslesnį
pranešimų sąrašą.
Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad filtras
būtų išjungtas.
1
1
21
20
19
25 Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Komentarai
Radio Media
(radijas, medija)
Antrinis puslapis
Media list
(medijos sąrašas)
Paskutinio naudoto medijos šaltinio rodymas.
Radio Media
Antrinis puslapis
Settings
(nustat ymai)
Media
(medija)
Settings
(nustat ymai)
Shuffle (all tracks) (atsitiktinė
tvarka: visų įrašų)
Pasirenkami grojimo parametrai. Shuffle (current album)
(atsitik tinė tvarka: šio
albumo)
Repeat (kartojimas)
Aux. amplification
(papildomas stiprintuvas)
Radio
(radijas)
Settings
(nustat ymai
) RDS options (RDS
parinktys)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai. DAB/FM options (DAB/FM
parinktys)
Display Radio Text (rodyti
radijo tekstą)
Digital radio slideshow
display (DAB stoči
ų etiketės)
Announcements
(pranešimai)
Settings
(nustat ymai)
Traffic announcements (TA)
(eismo infor macija)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai. News - Weather (naujienos,
orai)
Spor t - Programm info
(spor tas, info progr.)
Flash - Unforeseen events
(pranešimai, nenumatyti
įvykiai)
Confirm
(patvirtinti)
Įrašomi nustatymai.
69 Garso ir telematikos sistema
KLAUSIMAS
AT S A K Y M A S
SPRENDIMAS
Man nepavyksta
sujungti savojo telefono
"Bluetooth" ryšiu. Gali būti, kad telefono "Bluetooth" funkcija yra išjungta arba
aparatas nėra sistemos ryšio lauke.
- Patikrinkite, ar yra įjungta jūsų telefono
"Bluetooth" funkcija.
- Patikrinkite, ar jūsų telefono nustatymuose
yra pasirinkta funkcija "Gali aptikti visi".
Telefonas "Bluetooth" nėra suderintas su sistema. Mobiliojo telefono suderinamumą galite patikrinti
tinklalapyje www.citroen.lt (paslaugos).
"Bluetooth" ryšiu sujungto
telefono garsas nėra
girdimas. Garso stiprumas priklauso ir nuo sistemos, ir nuo telefono. Padidinkite automagnetolos garso stiprumą
galbūt iki maksimalaus ir, jei reikia, padidinkite
paties telefono garso stiprumą.
Aplinkos triukšmas sumažina girdimumo kokybę. Sumažinkite aplinkos triukšmą (uždarykite
langus, susilpninkite ventiliaciją, sumažinkite
automobilio greitį ir pan.).
Kai kurių adresatų
kontaktinė informacija
sąraše pasirodo du kartus. Kontaktinės informacijos sinchronizavimo pasirinktis siūlo sinchronizuoti
SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės informacijos sąrašus. Kai
yra pasirenkama sinchronizuoti abu sąrašus, gali būti, kad kai kuri
ų
adresatų informacija pasirodys dviguba. Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti
SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone
contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija
nėra sutvarkyta abėcėline
tvarka. Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo
pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifine
tvarka. Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo
parametrus telefone.
Sistema negauna SMS
žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
Te l e p h o n e