Page 52 of 436
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Menu "Regulações"
As funções acessíveis através deste menu são apresentadas em pormenor no quadro que segue.Tecla Função correspondente Comentários
Regulações áudio Regulações do nível sonoro, do balanço, ...
Te m a s Selecção do universo gráfico.
de
sligar o ecrã Extinção da visualização no ecrã de a tablete táctil (ecrã preto).
Uma pressão no ecrã preto permite regressar à visualização.
Regulações Sistema Escolha das unidades:
-
t
emperatura (°Celsius ou °Fahrenheit)
-
d
istâncias e consumos (l/100 km, mpg ou km/l).
Hora/
dat
a Regulação da data e da hora.
Idiomas Escolha do idioma de visualização: francês, inglês, italiano, espanhol, alemão, neerlandês,
português, polaco, turco, russo, sérvio, croata, húngaro.
Regulação Ecrã Regulação dos parâmetros de visualização (apresentação dos textos, animações, etc.).
Calculadora Visualização da calculadora.
Calendário Visualização do calendário.
Page 57 of 436

55
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Tablete táctil
Visualização dos dados
Visualização permanente:Visualização temporária numa janela
específica:
F
P
ressione a extremidade do comando
do limpa-vidros para ter acesso às
informações e visualizar os diferentes
separadores.
O separador das informações instantâneas
com:
-
a a
utonomia,
-
o c
onsumo instantâneo,
-
o c
álculo do tempo de Stop & Start.
O separador do trajecto "1" com:
-
a d
istância percorrida,
-
o c
onsumo médio,
-
a v
elocidade média,
par
a o primeiro trajecto.
O separador do trajecto "2" com:
-
a d
istância percorrida,
-
o c
onsumo médio,
-
a v
elocidade média,
p
ara o segundo trajecto.
Reposição a zeros do trajecto
F Seleccione o menu "Conduçao".
As informações do computador de bordo são
visualizadas na página primária do menu.
F
P
ressione uma das teclas para visualizar o
separador desejado. F
A
ssim que o trajecto desejado
for visualizado, pressione a tecla
reposição a zeros, ou mantenha
pressionada a extremidade do
comando do limpa-vidros.
Os trajectos "1" e "2" são independentes e de
utilização idêntica.
O trajecto "1" permite efectuar, por exemplo,
cálculos diários, e o trajecto "2" cálculos
mensais.
1.
"
Instantâneos ".
2.
" T
rajeto 1 ".
3.
"
Trajeto 2 ".
4.
" 0
0.0
/ Reinicializar
".
Controlo de marcha
Page 66 of 436

DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Dispositivo que permite trancar e destrancar
mecanicamente as portas em caso de
problema de funcionamento do sistema de
trancamento centralizado ou de avaria da
bateria.
Comando de emergência
Trancamento da porta do
condutor
F Insira a chave na fechadura da porta e, em seguida, rode-a para trás.
Poderá, igualmente, aplicar o procedimento
descrito para as portas do passageiro.
destrancamento da porta do
condutor
F Insira a chave na fechadura da porta e, em seguida, rode-a para a frente.
Trancamento das portas dos
passageiros dianteiro e traseiro
F Abra as portas.
F N as portas traseiras, verifique que a
segurança para crianças não se encontra
activada (ver rubrica correspondente).
F
R
etire o obturador preto, situado na porta,
através da chave.
F
I
nsira a chave sem forçar na cavidade e, em
seguida, sem rodar, desloque lateralmente
o trinco para o interior da porta.
F
R
etire a chave e instale novamente o
obturador.
F
F
eche as portas e verifique o trancamento
correcto do veículo a partir do exterior.destrancamento das portas
dos passageiros dianteiros e
traseiros
F Puxe o comando interior de abertura da porta.
Page 67 of 436

65
DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Em caso de problema de funcionamento do
telecomando, já não poderá abrir, fechar ou
localizar o seu veículo.
F
N
uma primeira fase, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
N
uma segunda fase, reinicialize o
telecomando.
Anomalia de funcionamento
do telecomando
Reinicialização
F Desligue a ignição e retire a chave do contactor.
F
P
rima imediatamente o cadeado fechado
durante alguns segundos.
F
C
oloque a chave na posição 2
(Contacto).
F
D
esligue a ignição e retire a chave do
contactor.
O telecomando fica completamente
operacional.
Substituição da pilha
Pilha ref.: CR2032 / 3 volts. F
D
esencaixe a tampa da caixa com uma
moeda ao nível do entalhe.
F E leve a tampa.
F
F
aça deslizar a pilha para fora do
compartimento.
F
F
aça deslizar a nova pilha para o
compartimento, respeitando o sentido de
origem.
F
E
ncaixe a tampa na caixa.
No caso de pilha gasta, é advertido
através do acendimento desta luz
avisadora, um sinal sonoro e uma
mensagem no ecrã.
Se o problema persistir, consulte
rapidamente a rede CITROËN.
Aberturas
Page 72 of 436

DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Trancamento das portas dos passageirosdestrancamento das portas do
passageiro
Substituição da pilha
F Abra as portas.
F N as portas traseiras, verifique que a
segurança para crianças não se encontra
activada (ver rubrica correspondente).
F
R
etire o obturador preto, situado na porta,
através da chave integrada.
F
I
nsira a chave integrada sem forçar na
cavidade e, em seguida, sem rodar,
desloque lateralmente o trinco para o
interior da porta.
F
R
etire a chave integrada e instale
novamente o obturador.
F
F
eche as portas e verifique o trancamento
correcto do veículo a partir do exterior. F
P
uxe o comando interior de abertura da
porta. Pilha ref.: CR2032
/ 3 volts.
A subsituição da pilha é assinalada pela
visualização de uma mensagem.
F
D
esencaixe a tampa da caixa com uma
pequena chave de parafusos ao nível do
entalhe.
F
E
leve a tampa.
F
F
aça deslizar a pilha gasta para fora do
compartimento.
F
I
nstale a nova pilha no compartimento
adequado, respeitando o sentido de
origem.
F
E
ncaixe a tampa na caixa.
Page 78 of 436

DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Fecho do veículo com
sistema de alarme
completo
Activação
F Desligue a ignição e saia do veículo.
F T ranque o veículo com o telecomando.
ou
F
T
ranque o veículo com o sistema "Acesso
e arranque mãos livres". O sistema de vigilância está activo; a luz
avisadora do botão funciona de forma
intermitente a cada segundo e as luzes
indicadoras de mudança de direcção
acendem-se durante aproximadamente
2
segundos.
No seguimento do pedido de trancamento do
veículo, a vigilância perimétrica é activada
após um intervalo de 5 segundos e a vigilância
volumétrica e anti-elevação, após um intervalo
de 45
segundos.
Neutralização
F Prima o botão de destrancamento do
telecomando.
ou
F
D
estranque o veículo com o sistema
"Acesso e arranque mãos livres".
O sistema de vigilância é neutralizado: a
luz avisadora do botão apaga-se e as luzes
indicadoras de mudança de direcção durante
aproximadamente 2
segundos.
Em caso de novo trancamento
automático do veículo (após um
espaço de tempo de 30
segundos sem
abertura de uma porta ou da mala), o
sistema de vigilância não é reactivado
automaticamente. Para o reactivar, é
necessário destrancar o veículo e, em
seguida, trancá-lo novamente com o
telecomando ou através do sistema
"Acesso e arranque mãos livres".
Se um trinco (porta, mala...) estiver mal
fechado, o veículo não fica trancado, mas
a vigilância perimétrica activa-se após um
intervalo de 45
segundos ao mesmo tempo que
as vigilâncias volumétrica e antielevação.
Page 82 of 436

DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Antientalamento
Quando o vidro sobe e se depara com um
obstáculo, pára e desce parcialmente.
Reinicialização
Em caso de ausência de movimento
automático de um vidro na subida, é
necessário reinicializar o respectivo
funcionamento:
F
p
uxe o comando até à paragem do vidro,
F
s
olte o comando e puxe-o novamente até
ao fecho completo,
F
m
antenha o comando durante cerca de um
segundo após o fecho,
F
p
rima o comando para fazer descer
automaticamente o vidro até à posição
inferior,
F
q
uando o vidro estiver numa posição
inferior, prima novamente o comando
durante cerca de um segundo.
du
rante estas operações, a função
antientalamento permanece não
operacional.
Em caso de fecho impossível do vidro
(por exemplo, em caso de gelo), assim
que o vidro descer:
F
p
rima e mantenha o comando até a
abertura completa,
F
p
uxe logo de seguida e
mantenha-o até ao fecho,
F
ma
ntenha o comando durante
cerca de um segundo após o
fecho.
du
rante estas operações, a função
antientalamento permanece não
operacional. Em caso de entalamento aquando
do manuseamento dos elevadores
de vidros, é necessário inverter o
movimento do vidro. Para isso, prima o
respectivo comando.
Quando o condutor acciona o comando
do elevador de vidros do passageiro, o
condutor deve certificar-se de que nada
impede o fecho correcto dos vidros.
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
elevadores dos vidros.
Tenha particular atenção com as
crianças durante a utilização dos
vidros.
Atenção aos passageiros e/ou pessoas
presentes, aquando do fecho dos
vidros através da chave ou do sistema
"Acesso e arranque mãos livres".
Retire sistematicamente a chave da
ignição quando sair do veículo, mesmo
que seja por pouco tempo.
Page 92 of 436

DS4_pt_Chap03_confort_ed03-2015
Memorização das posições
de condução
Sistema que tem em conta as regulações
eléctricas do banco do condutor e dos
retrovisores exteriores. Permite memorizar e
utilizar duas posições através das teclas no
lado do condutor.
Memorização de uma posição
Com as teclas M/1/2
F Ligue a ignição.
F R egule o banco e os retrovisores
exteriores.
F
P
rima a tecla M , e no espaço de quatro
segundos, prima a tecla 1
ou 2.
É e
mitido um sinal sonoro que indica a
memorização.
Utilizar uma posição memorizada
Ignição ligada ou motor em
funcionamento
F Prima a tecla 1 ou 2 para obter a posição
correspondente.
É e
mitido um sinal sonoro que indica o fim
da regulação.
A memorização de uma nova posição
anula a anterior. Pode interromper o movimento em
curso através da tecla M
, 1
ou 2 ou
utilizando um comando de regulação
do banco.
A utilização da memória de posição é
impossível com o veículo em movimento.
A utilização da memória de posição
é neutralizada cerca de 45
segundos
após a ignição ser desligada.