Page 48 of 410

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Když je zařízení Autorádio zapnuté a je
zvolena tato nabídka, můžete aktivovat nebo
deaktivovat funkce spojené s používáním
rádia (RDS, REG, RadioText), přehrávače CD
(přehrávání ukázek, přehrávání v náhodném
pořadí, opakování CD) nebo MP3 přehrávače
(zásuvky USB / Jack).
Bližší informace o aplikaci „Funkce audio“
naleznete v kapitole „ Autorádio“.
Nabídka „Audio
functions“ (Funkce audio)Nabídka „Trip computer“
(
pa
lubní počítač)
Po zvolení této nabídky můžete prohlížet
informace o stavu vozidla (výčet výstrah, stav
funkcí, ...).
Alert log (Výčet výstrah)
Na multifunkčním displeji se postupně zobrazují
všechna aktivní výstražná hlášení.
status of functions (st av funkcí)
Shrnuje stav vybavení vozidla (aktivní,
neaktivní).
zadávání vzdálenosti do cíle
cesty
Umožňuje Vám zadat přibližnou hodnotu
vzdálenosti do cílového místa. F
S
tiskněte tlačítko „
MENU“ pro vstup do
hlavní nabídky .
F
S
tiskněte šipky a poté tlačítko „OK“
pro
zvolení nabídky „Trip computer“ (Palubní
počítač).
F
V n
abídce „Trip computer“ (Palubní
počítač) zvolte některou z následujících
funkcí:
Page 49 of 410

47
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Nabídka „personal
s
ettings“ (
os
obní
nastavení-konfigurace)
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k následujícím funkcím:
-
d
efinice nastavení vozidla,
-
n
astavování displeje,
-
v
olba jazyka.
define vehicle parameters
(Nastavení vozidla)
Po zvolení této nabídky můžete aktivovat či
deaktivovat následující prvky výbavy:
-
s
tírání spojené se zpětným chodem (viz
kapitola „Výhled/Viditelnost“),
-
d
oprovodné osvětlení a doba jeho trvání
(viz kapitola „Výhled/ Viditelnost“), Příklad: Nastavování doby trvání doprovodného
osvětlení
F
S
tiskněte tlačítko „
5“ nebo „ 6“, poté
tlačítko „ OK“ pro zvolení požadované
nabídky. F
S
tiskněte tlačítko „
5“ nebo „ 6“, poté
tlačítko „OK“ pro zvolení funkce „Follow-
up lightning“ (Doprovodné osvětlení).
F
P
omocí tlačítek „
7“ nebo „ 8“ nastavte
požadovanou hodnotu (15, 30 nebo
60 sekund), poté stiskněte „OK“ pro
potvrzení.
F
S
tiskněte tlačítko „5“ nebo „ 6“ a tlačítko
„OK“ pro zvolení políčka „OK“ a potvrďte,
nebo tlačítko „
b
ack“ (Zpět) pro zrušení
probíhající operace.
V této nabídce můžete rovněž reinicializovat
systém detekce poklesu tlaku (viz kapitola
„Bezpečnost“). -
p
arkovací asistent (viz kapitola "Řízení"),
-
a
utomatické nouzové brzdění (viz kapitola
„ Active City Brake“).
Provozn
Page 50 of 410

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
display settings (Nastavení displeje)
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k následujícím nastavením:
-
n
astavování jasu-videa,
-
n
astavování data a času,
-
v
olba jednotek.Jakmile jsou jednotky spotřeby
přepnuty na mpg, změní se i jednotky
informací o rychlosti a vzdálenosti
zobrazované na displeji na mph a míle. Z bezpečnostních důvodů smí být
nastavování multifunkčních displejů
řidičem prováděno pouze při stojícím
vozidle.
Volba jazyka
Po zvolení této nabídky můžete měnit jazyk
zobrazování informací na displeji výběrem
jiného z nabízeného seznamu.Pokud je zařízení Autorádio zapnuté, můžete
po zvolení této nabídky nastavovat svou sadu
hands-free Bluetooth (párování), prohlížet
si různé seznamy telefonu (výpis volání,
služby,
...) a spravovat hovory (přijmout hovor,
zavěsit, paralelní hovory, diskrétní režim, ...).
Více informací o funkci „Phone“ (Telefon)
naleznete v kapitole „ Autorádio“.
Nabídka „ph one“ (Telefon)
Nastavování data a času
F
P omocí tlačítek „ 5“ nebo „ 6“ zvolte funkci
„
d
ate&Time setup “ (Nastavení data
a
času).
F
S
tiskněte „ OK“ pro potvrzení volby.
F
H
odnoty nastavte jednu po druhé pomocí
tlačítek „ 7“ nebo „ 8“, poté potvrzujte
tlačítkem „ OK“.
F
N
akonec vyberte políčko „ OK“ a potvrďte.
Page 51 of 410

49
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Dotykový displej
Tento systém umožňuje přístup:
- k n abídkám nastavování funkcí a prvků
výbavy vozidla,
-
k n
abídkám nastavování audiosystému
a zobrazování,
-
k n
abídkám ovládání audiovýbavy, telefonu
a k zobrazování s tím souvisejících
informací.
-
k z
obrazování výstražných hlášení,
-
k z
obrazování venkovní teploty (v případě
rizika vzniku náledí modrá vločka bliká),
-
k z
obrazování palubního počítače.
A podle výbavy vozidla umožňuje:
-
z
obrazování grafické signalizace
parkovacího asistenta,
-
p
řístup k ovladačům navigačního systému,
k internetovým službám a k zobrazování
souvisejících informací.
Jestliže nebude na druhé stránce po určitou
dobu prováděna žádná akce, zobrazí se
automaticky znovu první stránka.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé
funkce dostupné pouze při stojícím
vozidle. Po rozjezdu se zobrazování
přeruší.
základní funkce
doporučení
Je nezbytné provádět silný stisk, především
v případě tzv. „klouzavých“ povelů (procházení
seznamů, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotek není dostačující.
Displej nebere v potaz stisk více prsty
najednou.
Tato technologie umožňuje používání displeje
při všech teplotách a v rukavicích.
Dotykového displeje se nedotýkejte ostrými či
špičatými předměty.
Dotykového displeje se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
Pro čištění dotykového displeje používejte
čistou a měkkou utěrku.
zásady používání
Stiskněte tlačítko „ MENU“ pro přístup
k jednotlivým nabídkám, poté tiskněte tlačítka
znázorněná na dotykovém displeji.
Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo
dvou obrazovkách (první a druhá stránka).
Pro přístup na druhou stránku používejte
tlačítko „ Volby“.
Pro přístup k doplňkovým informacím
a k nastavování některých funkcí
používejte toto tlačítko.
Pro potvrzování používejte toto tlačítko.
Pro návrat na první stránku nebo pro
opuštění používejte toto tlačítko.
Provozn
Page 54 of 410
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Nabídka „Nastavení“
Funkce přístupné prostřednictvím této nabídky jsou podrobně popsány v následující tabulce.Tlačítko
př
íslušná funkce Vysvětlivky
Nastavení zvuku Nastavování úrovně hlasitosti, vyvážení zvuku, ...
Turn off screen (Zhasnutí
obrazovky) Vypínání zobrazování údajů na dotykovém displeji (černá obrazovka).
Dotykem na ztmavený displej (nebo na tlačítko „
MENU“) se vrátíte na zobrazování.
sy
stem s
e
ttings (Nastavení
sy sté m u) Volba měrných jednotek:
-
t
eplota (°Celsia nebo °Fahrenheita)
-
v
zdálenost a spotřeba (l/100 km, mpg nebo km/l).
Time/
d
a
te (Č as / D atum) Nastavování data a času.
Languages (Ja z yk y) Volba jazyka pro zobrazování informací z nabízeného seznamu.
sc
reen settings (Nastavení
displeje) Nastavování parametrů zobrazování (rolování textu, animace, ...) a osvětlení displeje.
Calculator (Kalkulačka) Zobrazování kalkulačky.
Calendar (Kalendář) Zobrazování kalendáře.
Page 57 of 410
55
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Monochromatický displej C
zobrazování údajů
F Pro postupné zobrazování jednotlivých záložek palubního počítače tiskněte
opakovaně tlačítko na konci ovladače
stěračů . -
P
růběžné informace:
●
d
ojezd,
●
o
kamžitá spotřeba,
●
d
ojezdová vzdálenost
nebo počítadlo času
využití systému Stop &
Start.
-
T
rasa „1“
s údaji:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost p
ro první trasu.
-
T
rasa „2“ s údaji:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost,
p
ro druhou trasu.
F
D
alším stisknutím se vrátíte k běžnému
zobrazování údajů.
Nulování hodnot tras
F Jakmile je zobrazena požadovaná trasa, stiskněte tlačítko na konci ovladače stěračů
na déle než dvě sekundy.
Trasy „1“ a „2“ jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Tr a s u „1“ můžete například využívat pro denní
a trasu „2“ pro měsíční výpočty.
Provozn
Page 58 of 410
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
dotykový displej
zobrazování údajů
F Stiskněte tlačítko „MENU“, poté zvolte
„ Řízení “ pro zobrazení jednotlivých
záložek.
F
P
rstem zvolte požadovanou záložku. -
Z
áložka „
pr
ůběžné informace
“
s informacemi:
●
d
ojezd,
●
o
kamžitá spotřeba,
●
p
očítadlo využití systému Stop & Start.
-
Z
áložka „
Trasa 1“ s informacemi:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost
p
ro první sledovanou trasu.
-
Z
áložka „Trasa 2 “ s informacemi:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost
p
ro druhou sledovanou trasu.
Nulování hodnot tras
F Jakmile je zvolena požadovaná trasa, stiskněte tlačítko pro nulování.
Trasy „1“ a „2“ jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Tr a s u „1“ můžete například využívat pro denní
a trasu „2“ pro měsíční výpočty.
Page 64 of 410

DS3_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Po odpojení akumulátoru, výměně baterie
dálkového ovladače nebo v případě jeho
poruchy nebude možno odemykat, zamykat
a lokalizovat Vaše vozidlo.
F
N
ejprve použijte klíček v zámku pro
odemknutí nebo uzamknutí vozidla.
F
P
oté dálkový ovladač znovu aktivujte.
Pokud problém přetrvává, neprodleně se
obraťte na servis sítě CITROËN.
problém s dálkovým ovladačem
opětná aktivace
F Vypněte zapalování.
F Z novu otočte klíček do
polohy
2 (za
palování).
F
I
hned poté přidržte po několik sekund
stisknuté tlačítko se symbolem zavřeného
visacího zámku.
F
V
ypněte zapalování a vytáhněte klíček ze
spínací skříňky.
Dálkový ovladač je znovu plně funkční.
Výměna baterie
Označení baterie: CR1620 / 3 V. F R ozevřete pouzdro zasunutím mince do
štěrbiny a pootočením.
F
V
ysuňte vybitou baterii z jejího uložení.
F
Z
asuňte do uložení novou baterii
s
ohledem na její správnou polohu.
F
Z
aklapněte pouzdro a poté chromovaný
kryt.
F
A
ktivujte dálkový ovladač.
Na vybití baterie budete upozorněni
rozsvícením této kontrolky na
přístrojové desce, zvukovým signálem
a hlášením na multifunkčním displeji.
F
R
ozložte klíč.
F
O
djistěte chromovaný kryt stisknutím
výstupku A.
F
P
řidržte výstupek A stisknutý a vyjměte
chromovaný kryt natočením o 45°.