Page 161 of 410

159
DS3_sv_Chap06_securite_ed01-2015
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt sätt
och att alla är korrekt fastspända innan bilen
startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du alltid
spänna fast ditt säkerhetsbälte, även om du
bara åker en kort sträcka.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med en
bältesrulle för automatisk justering av bältets
längd till din kropp. Bältet dras in automatiskt
när det inte används.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall placeras så
lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bältesrullarna har en automatisk spärr som
aktiveras vid krock, nödbromsning eller en
vältolycka. Du kan lossa bältesrullen genom
att dra bestämt i remmen och sedan släppa
den, så att den rullas tillbaka en aning.För att ett säkerhetsbälte skall vara effektivt
måste det uppfylla följande villkor:
-
l
igga tätt mot kroppen
-
d
ras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas
-
a
nvändas för att spänna fast en enda
person
-
i
nte vara trasigt
-
i
nte ha genomgått några förändringar
som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhetsföreskrifter
måste alla ingrepp på bilens bilbälten
utföras på en kvalificerad verkstad med rätt
kunskaper och utrustning, vilket CITROËN-
verkstäderna kan tillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet på
en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad, i synnerhet om det har
uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvållösning
eller en rengöringsprodukt för textilier, som
säljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare
än 1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Se avsnittet "Bilbarnstolar" för mer
information.
Vid en kollision
Beroende på krockens ar t och kraft
kan det pyrotekniska systemet aktiveras
före och oberoende av krockkuddarnas
uppblåsning. När bältessträckarna
aktiveras frigörs en oskadlig rök och ett
ljud hörs som beror på att en krutladdning
löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan för
airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kontrolleras och
eventuellt bytas på en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad.
Säkerhet
Page 163 of 410
161
DS3_sv_Chap06_securite_ed01-2015
Krockkuddar fram
Skyddar föraren och frampassageraren i
händelse av en frontalkrock, för att begränsa
riskerna för skador på huvud och överkropp.
Förarens krockkudde är integrerad i
rattcentrum och frampassagerarens i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.Aktivering
Vid en frontalkrock mot hela eller en del av
den främre zonen A aktiveras krockkuddarna
automatiskt, utom frampassagerarens
krockkudde om den är urkopplad.
Krockkudden fram blåses upp mellan huvudet /
bröstkorgen på personen i framsätet och
instrumentbrädan, för att dämpa rörelsen
framåt.
Säkerhet
Page 165 of 410
163
DS3_sv_Chap06_securite_ed01-2015
Sidokrockkuddar
Skyddar föraren och frampassageraren i
händelse av en kraftig sidokollision, för att
begränsa riskerna för skador på överkroppen,
mellan höften och axeln.
Varje sidokrockkudde är integrerad i
ryggstödets stomme, på dörrsidan.AktiveringZoner för kollisionsavkänning
A. Frontalkrock.
B. S
idokrock.
Sidokrockkudden löser ut på den sida av bilen
som utsätts för en kraftig sidokollision mot hela
eller en del av sidokrockzonen B (rätvinkligt
mot bilens längdaxel i det horisontella planet
och i riktning utifrån och in).
Sidokrockkudden blåses upp mellan höften
och axeln på personen i framsätet framför
motsvarande dörrpanel.
Säkerhet
Page 167 of 410

165
DS3_sv_Chap06_securite_ed01-2015
För att krockkuddarna ska vara maximalt effektiva bör följande säkerhetsregler iakttas:Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte
händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan,
på passagerarens sida.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan
ge upphov till brännskador eller skaderisker
när de blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på varken
ratten eller instrumentbrädan, eftersom det
kan leda till skador när krockkuddarna blåses
upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända överdragsklädslar
som är kompatibla med sidokrockkuddarnas
funktion. Vänd dig till din CITROËN-handlare
för en presentation av sortimentet med
godkända överdragsklädslar till din bil.
Se avsnittet "Tillbehör".
Fäst ingenting och limma ingenting på
sätenas ryggstöd (häng inga kläder etc.),
detta kan förorsaka skador i bröstkorgen
eller armen då sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte så att överkroppen befinner sig
närmare dörren än nödvändigt.
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting i taket,
detta skulle kunna förorsaka skador i
huvudet då krockgardinen aktiveras.
Om din bil är försedd med kurvhandtag i
taket får dessa inte demonteras. De bidrar
till att hålla fast krockgardinerna.
Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in det
rätt.
Ingenting får befinna sig mellan framsätena
och krockkuddarna (djur, föremål...). Det kan
skada föraren eller passageraren eller hindra
krockkudden från att aktiveras på rätt sätt.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får enbart
utföras på en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla dessa försiktighetsåtgärder
vidtas går det inte att utesluta en risk för
skador eller lättare brännsår på huvud,
överkropp eller armar när en krockkudde
löser ut. Krockkudden blåses i själva
verket upp nästan momentant (inom några
millisekunder) och töms sedan samtidigt som
den evakuerar varm gas genom hål som är
avsedda för detta.
Säkerhet
Page 168 of 410
DS3_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Barnsäkerhet
Page 169 of 410
DS3_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Page 170 of 410
DS3_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Allmänt om bilbarnstolar
Även om CITROËN har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras
säkerhet även på dig.
cI
TR
oË
n
re
kommenderar att barn
placeras på baksätets ytterplatser :
-
Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar ,- Vår rekommendation är att barn
ska sitta bakåtvänt till ca 4 års
ålder eller så länge det är möjligt.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
-
e
nligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12 år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt ,
på platser som är utrustade med
säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen *,
-
s
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte ,
-
b
arn under 9 kg måste transpor teras
i bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
*
B
estämmelserna för transport av barn
är specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i ditt land.
Page 171 of 410
169
DS3_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Bilbarnstol bak
Bakåtvänd
När en bakåtvänd bilbarnstol installeras
i baksätet ska det främre bilsätet skjutas
framåt och ryggstödet rätas upp så att den
bakåtvända barnstolen inte är i kontakt med det
främre bilsätet.
Framåtvänd
När en framåtvänd bilbarnstol installeras
i baksätet ska det främre bilsätet skjutas
framåt och ryggstödet rätas upp så att barnet
i den framåtvända barnstolen inte vidrör det
främre bilsätet med sina ben.
Mittplatsen i baksätet
En bilbarnstol med stödben får aldrig installeras
på mittplatsen i baksätet.
Kontrollera att säkerhetsbältet är ordentligt sträckt. Om barnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det är i stabil kontakt med golvet.
Barnsäkerhet