Page 518 of 706

167
.
Audio i Telematska oprema
Transversal-Citroen_sr_Chap03_RD6_ed01-2016
PITANJEODGOVORREŠENJE
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, pojavljuje se 87,5 Mhz...).
Opseg izabranih talasa nije dobar. Pritisnite dugme BAND AST da biste ponovo našli odgovarajući opseg talasa (FM, FM2, DAB, AM) gde su memorisane stanice.
Pojavljuju se informacije o saobraćaju (TA). Ne primam nikakve informacije o saobraćaju.
To znači da izabrana stanica ne učestvuje u regionalnoj mreži stanica koje emituju informacije o saobraćaju. Pređite na radio stanicu koja emituje informacije o saobraćaju.
Prijem slušane radio stanice gubi kvalitet ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, pojavljuje se 87,5 Mhz...).
Vozilo je isuviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili ne postoji nijedan odašiljač u zoni kroz koju prolazite. Uključite RDS funkciju kako biste omogućili sistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi…) može da blokira prijem, uključujući i režim praćenja RDS. Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka radija.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu). Uradite proveru antene u servisnoj mreži brenda.
Prekid zvuka od 1 do 2 sekunde u audio režimu. Sistem RDS traži tokom tog kratkog prekida zvuka eventualnu frekvenciju koja bi mogla da omogući prijem stanice. Isključite RDS funkciju ako se ova pojava ponavlja i uvek na istom delu puta.
Page 519 of 706

168
Audio i Telematska oprema
Medij
PITANJEODGOVORREŠENJE
Veza Bluetooth se prekida. Nivo napunjenosti periferne baterije može da bude nedovoljan. Punjenje baterije periferne opreme.
Poruka "greška perifernog
USB-a" je prikazana na ekranu.
Ključ USB nije prepoznat.
USB ključ može da bude neispravan.
Ponovo formatirajte USB ključ.
CD se sistematski izbacuje ili ga čitač ne registruje. To znači da je CD stavljen u čitač pogrešnom stranom, da je oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne prepoznaje. CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne prepoznaje.
- Proverite da li je CD ubačen u čitač pravom stranom. - Proverite u kakvom je stanju CD : CD neće moći da se očita ako je previše oštećen. - Proverite sadržaj ako se radi o narezanom CD-u : pogledajte savete iz odeljka "Audio". - Usled nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio sistem neće moći da čita određene narezane CD-ove.
Zvuk čitača CD-a je lošeg kvaliteta. CD koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta. Koristite samo CD-eve dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu dobro prilagođena. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, i nemojte odabrati nijedan zvučni ambijent.
Ne uspevam da učitam
muziku sačuvanu na svom pametnom telefonu preko USB porta.
U zavisnosti od pametnog telefona, pristup muzici sa radija
pametnog telefona se mora odobriti preko njega.
Ručno aktivirajte MTP profil pametnog telefona
(meni USB parametri).
Page 531 of 706

1
.
Audio i Telematska oprema
CITROEN Connect Nav
Navigacija GPS - Aplikacije - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth ® Navigacija GPS - Aplikacije - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth ® Navigacija GPS - Aplikacije - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth
S a d r ž a j Prvi koraci 2
Komande na volanu 5
Meniji 6
Govorne komande 8
Navigacija 14
Navigacija povezana 30
Aplikacije 40
Radio Medij 54
Telefon 66
Podešavanja 78
Najčešća pitanja 88
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše isključivo na vašem vozilu. Prikaz poruke Režim uštede energijesignalizira neizbežno pauziranje.
Različite prikazane funkcije i podešavanja se razlikuju u zavisnosti od verzije i konfiguracije vašeg vozila.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim kodovima OSS (Open Source Software) sistema. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova operacija zahteva punu pažnju vozača, povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog telefona na "hands free" Bluetooth sistem vašeg auto radija, treba obavljati kada je vozilo zaustavljeno a kontakt dat.
Page 533 of 706

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio i Telematska oprema
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) : - Radio FM / DAB * / AM * . - Ključ USB. - Čitač CD. - Čitač medija koji je povezan na pomoćnu utičnicu ( jack, kabl nije uključen). - Telefon koji je povezan sa Bluetooth * i sa širenjem multimedija Bluetooth *
( s t r e a m i n g ) .
* U zavisnosti od opreme.
Neke informacije su stalno prikazane u gornjem pojasu ekrana osetljivog na dodir : - Podsetnik sa informacijama sa klima uređaja, i direktan pristup odgovarajuć em meniju. - Direktno pristupite izboru zvučnog izvora, listi stanica (ili naslova u zavisnosti od iz vo r a).
- Pristupite porukama obaveštenja, elektronskoj pošti, ažuriranju mapa i uslugama obaveštenja vezanih za navigaciju. - Pristupite podešavanjima ekrana osetljivog na dodir i digitalne instrument table.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može ograničiti da bi se sačuvao sistem. On se može staviti na pauzu (potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5 minuta. Povratak na početno stanje vrši se kada temperatura u kabini opadne.
Posredstvom menija "Podešavanje" možete da kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi koja ima nešto zajedničko, sa mogućnošću podešavanja mnogih postavki (memorisanje radio stanica, audio podešavanja, istorijat navigacije, omiljeni kontakti, ...), uvažavanje postavki se vrši automatski..
Page 535 of 706

5
.
Audio i Telematska oprema
Komande na volanu
Medij (kratko pritisnite) : promenite izvor multimedija. Telefon (kratko pritisnite) : javljanje na telefon. Poziv u toku (kratko pritisnite) : Pristupite meniju telefona. Telefon (dugo pritisnite) : odbijanje dolazećeg poziva ili prekidanje poziva koji je u toku ; van poziva u toku, pristupite meniju telefona.
Smanjivanje jačine zvuka.
Glasovne komande : Kratko pritisnite, glasovne komande sistema. Dugo pritisnite, glasovne komande pametnog telefona putem sistema. Isključivanje zvuka / Ponovno uključivanje zvuka. Ili
Isključite zvuk istovremenim pritiskom tastera za pojačavanje i smanjivanje jačine zvuka. Ponovo uključite zvuk pritiskom na jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Radio (rotacija) : automatsko pretraživanje prethodne/sledeće stanice. Medij (rotacija) : Numere prethodna/sledeća, pomeranje u listama. Kratko pritisnite : potvrda izbora ; van odabira, pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica. Medij : prikazivanje liste numera. Radio (kontinuirano pritiskanje) : ažurira se lista registrovanih stanica.
Pojačavanje jačine zvuka.
Page 537 of 706
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio i Telematska oprema
Podešavanja Radio Media Telefon
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk (balans, ambijent...) i prikaz ( jezik, jedinica, datum, vreme, ...).
Izaberite izvor zvuka, radio stanicu, prikazivanje fotografija. Povežite telefon na Bluetooth ® , proverite poruke, elektronsku poštu i pošaljite brze p o r u k e .
Page 538 of 706

8
Audio i Telematska oprema
Govorne komande
Osnovne funkcije Komande na volanu Informacije - Način upotrebe
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Da bi se osiguralo da sistem uvek prepozna glasovne komande, preporučljivo je da razmotrite sledeće predloge : - razgovarajte normalnim tonom bez isprekidanih reči i podizanja glasa. - pre početka razgovora, uvek sačekajte "bip" (zvučni signal), - za optimalno funkcionisanje, preporučuje se da zatvorite prozore i krovni prozor da biste izbegli sve spoljne smetnje (u zavisnosti od verzije), - pre izgovaranja glasovne komande, zamolite ostale putnike da ne g o v o r e .
Glasovne komande, sa izborom od 12 jezika (engleski, francuski, italijanski, španski, nemački, holandski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski) podudaraju se sa prethodno odabranim jezikom i parametrima u sistemu.
Glasovne komande na arapskom jeziku : " Vozi na adresu" i "Prikaži POI u gradu" nisu dostupne.
Za neke glasovne komande, postoje alternativni sinonimi. Primer : Vodi ka / krećí se ka / idi ka / ...
Primer "glasovne komande" za navigaciju : "Navigate to address, 11 Regent Street, London" .
Primer "glasovne komande" za radio i medije : "Play ar tist" "Madonna" .
Primer "glasovne komande" za telefon : "Call David Miller" .
Kratkim pritiskom na ovo dugme, aktivirajte funkciju glasovnih komandi.
Page 539 of 706
9
.
Audio i Telematska oprema
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za "glasovne komande" ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say : "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Pomoć za glasovne komande
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medij
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...> Odaberite režim "početnik" ili "stručnjak".
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne