4
C4-Picasso-II_lv_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Ārpuse
Degvielas bāka, degvielas tvertnes drošības vārsts 2 57-259
Logu tīrītāji, stikla apskalotājs
2
18 -222
Logu tīrītāja slotiņu nomaiņa
2
68
Ārējais sagaidošais apgaismojums
2
14-215
Ārējo atpakaļskata spoguļu lampiņas 214
Statiskais apgaismojums pagriezienos
2
16
Papildu virziena apgaismojums
2
17
Galveno lukturu regulēšana
2
15
Spuldzīšu maiņa
3
01-305
-
p
riekšējās gaismas
-
m
iglas lukturi
-
pag
rieziena signāllampiņas
Aukstuma aizsargs
2
61
Ārējie atpakaļskata spoguļi
2
03-204
Panorāmisks stikla jumts
2
23
Jumta reliņi
2
69
Aksesuāri
2
66-267
ESP, ABS, EBA, ASR, CDS
2
25 -227
Riepu gaisa spiediena sensori
2
00 -202
Spiediens riepās
3
31
Riepu pagaidu remonta komplekts
2
84-290
Riteņa maiņa
2
91-300
-
i
nstrumenti
-
r
ezerves ritenis
-
d
emontāža / montāža
Sniega ķēdes
2
60
Spuldžu maiņa
3
05 -309
-
aizmu
gurējās gaismas
-
3
. STOP gaisma
-
r
eģistrācijas numura
zīmes apgaismojums
-
m
iglas lukturi
Palīgsistēma automašīnas novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā
1
87-188
Atpakaļgaitas skata kamera
1
89
360
o skats 1 90 -191
Park assist 1 92-199
Sakabes stiprinājumi (ieteikumi) 124, 264
Vilkšana (evakuācija)
3 19 -320
Sakabes stiprinājums ar noņemamu lodšarnīru (RDSO)
2
62-263
Bagāžas nodalījums
6
3 - 69
-
a
tvēršana / aizvēršana
-
ā
rkārtas izejas komandpoga
Motorizēts bagāžas nodalījuma aizvirtnis
6
4-67
Brīvroku režīmā paceļams aizvirtnis
6
8-69
Elektroniskā atslēga / sistēma "Brīvroku
atvēršana un iedarbināšana"
5
1-59
-
a
tvēršana / aizvēršana
-
p
retaizdzīšanas sistēma
-
r
ezerves komandslēdzis
-
b
aterija
Durvis
61-62
-
a
tvēršana / aizvēršana
-
ā
rkārtas izejas komandpoga
Centālās slēdzenes aizslēgšana
6
0
Signalizācija
7
0-72
Logu pacēlāji
7
3 -74
Pārskats
14
C4-Picasso-II_lv_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Piekļuve uzstādījumiem - vadīšana
GrupaFunkcija
Speed settings (ātruma uzstādījumi) Ātruma ierobežotāja, kruīza kontroles, adaptīvās kruīza kontroles vai adaptīvās kruīza kontroles ar STOP funkciju ātruma vērtību saglabāšana atmiņā.
Under-inflation initialization (riepu spiediena atjaunošana)Zema spiediena riepās noteikšanas sistēmas atiestatīšana.
Diagnostic (diagnostika) Pašreizējo brīdinājumu kopsavilkums.
Lane depar ture warning (neapzināta joslas šķērsošana)Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Parking sensors (palīgsistēma automašīnas novietošanai stāvvietā)Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Automatic illumination of headlamps
activated (tālo gaismu automātiska ieslēgšanās)Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Stop&Start Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Blind spot monitoring ("aklo" zonu uzraudzīšana)Funkcijas aktivizēšana.
Panoramic visual aid (skats 360
o) Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana, tad iespēju izvēle.
Ātruma regulētājs Standarta ātruma regulētāja vai aktīvā ātruma regulētāja funkcijas izvēle.
Velkošie riteņi Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm funkcijām, skatiet attiecīgo sadaļu.
Instrumentu panelis
29
C4-Picasso-II_lv_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
SignāllampiņaStāvoklisCēlonis Darbības/ Novērojumi
Serviss Īslaicīgi, kopā ar
paziņojumu. Konstatēta viena vai vairākas nelielas
darbības anomālijas bez atsevišķas
signāllampiņas. Identificējiet darbības anomālijas cēloni, izmantojot
paziņojumu ekrānā.
Noteiktas darbības anomālijas jūs varat novērst paši,
piemēram, atvērtas durvis vai kvēpu daļiņu filtra
aizsērējuma sākumu (tiklīdz satiksmes apstākļi to
pieļauj, veiciet filtra reģenerāciju, braucot ar ātrumu
vismaz 60 km/h, līdz signāllampiņa nodziest).
Par citām darbības anomālijām, tādām kā zema riepu
spiediena sensora sistēmas darbības traucējumi,
konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Fiksēta, kopā ar
paziņojumu. Konstatēta viena vai vairākas
nopietnas darbības anomālijas bez
atsevišķas signāllampiņas. Identificējiet anomālijas cēloni, izmantojot paziņojumu
ekrānā un noteikti konsultējieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Fiksēta, papildina apkopes
atslēgas simbola mirgošana,
pēc tam pārslēgšanās
fiksētā režīmā.Beidzies noteiktais pārbaudes
termiņš.
Vienīgi dīzeļmotora BlueHDi versijām.
Tiklīdz iespējams, jāveic automašīnas pārbaude.
1
Instrumentu panelis
34
C4-Picasso-II_lv_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Nepietiekams
spiediens riepāFiksēta, ko papildina
skaņas signāls un
paziņojums. Nepietiekams spiediens vienā vai
vairākās riepās.
Cik vien ātri iespējams, pārbaudiet spiedienu riepās.
Šo pārbaudi ieteicams veikt "aukstām" riepām.
Pēc katras spiediena atjaunošanas reizes vienā
vai vairākās riepās un pēc vienas vai vairāku riepu
maiņas, jums jāatjauno sistēmas darbība.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par Riepu spiediena
sensoriem
, skatiet attiecīgo sadaļu.
+ Mirgo, pēc tam
fiksēta, ko papildina
signāllampiņa -
SERVICE.Funkcijai ir radušies darbības
traucējumi - riepu spiediena kontrole
vairs netiek nodrošināta.
Tiklīdz vien iespējams, pārbaudiet spiedienu riepās.
Veiciet sistēmas pārbaudi CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Signāllampiņa
StāvoklisCēlonis Darbības/ Novērojumi
Kāja uz bremžu
pedāļa * Fiksēta.
Bremžu pedālis nav nospiests. Ar automātisko pārnesumkārbu, lai atbrīvotu
pārnesumu pārslēgu no pozīcijas P, nospiediet
bremžu pedāli.
Kāja uz sajūga* Fiksēta. Stop & Start STOP režīmā
pārslēgšanās START režīmā ir
atteikta, jo sajūga pedālis nav
nospiests līdz galam. Sajūga pedāli nepieciešams nospiest līdz galam, lai
motors varētu pārslēgties START režīmā.
* Vienīgi ar 1. tipa mērinstrumentu paneli.
Instrumentu panelis
64
C4-Picasso-II_lv_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Motorizēts bagāžas nodalījuma aizvirtnis
Vispārīgi
Motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa
aizvēršanās laikā nekad nenovietojiet pirkstus
savienojuma vietās - pastāv traumas rtisks!
Aizvēršanās
Motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtnis ir
aprīkots ar šķēršļu noteikšanas sensoru, kas
nekavējoties apstādina aizvirtņa kustību, ja tas
saskaras ar kādu šķērsli un maina aizvirtņa
kustību pretējā virzienā par dažiem cm.
Uzmanību - šis sensors pārtrauc savu darbību
aizvirtņa kustības beigās (aptuveni 1 cm pirms
noslēgšanās).
Motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa
darbību var aktivizēt vai deaktivizēt
skārienekrāna izvēlnē Vadīšana
sadaļā
" Motorized tailgate ".
Velosipēdu turētājs
Pie motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa
nav paredzēts novietot velosipēda turētāja.
Ja uzstādāt velosipēdu turētāju uz sakabes
āķa, motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa
darbība tiek atslēgta automātiski.
Ja uz sakabes āķa uzstādāt velosipēdu
turētāju, ko no savas puses nav apstiprinājis
CITROËN ražotājs, tad noteikti pārlieciniteties
vai motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa
darbība ir atslēgta.
Motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa
iestatījumu maiņa jāveic vienīgi automašīnai
stāvot.
Pirms motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa
atvēršanas, pārbaudiet vai automašīnas
aizmugurē ir pietiekami daudz vietas. Lai novērstu traumu risku, pirms
automātiski vadāma bagāžas
nodalījuma aizvirtņa darbības
pārliecinieties, ka:
-
n
eviens nestāv pārāk tuvu
automašīnas aizmugurei;
-
a
izmugurējie pasažieri ir drošība, jo
īpaši bērni.
Vēr tnes
92
C4-Picasso-II_lv_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Ventilācija
Gaisa padeves atvere
Gaiss salonā ieplūst no ārpuses, caur atverēm
pie vējstikla pamatnes vai cirkulē salona
iekšpusē.
Gaisa padeves regulēšana
Atkarībā no vadītāja izvēlētā režīma,
ieplūstošais gaiss tiek novirzīts:
-
t
ieša gaisa padeve salonā (gaisa padeve),
-
g
aisa padeve apkures sistēmā (apkure),
-
g
aisa padeve dzesēšanas sistēmā (gaisa
kondicionētājs).
Slēdžu panelis
Šīs sistēmas komandpogas ir pieejamas,
izmantojot izvēlnes Klimata kontrole
skārienekrānu A.
Vējstikla un aizmugurējā loga apsildes
/
atkausēšanas komandpogas atrodas
skārienekrāna kreisajā pusē. 1. V
ējstikla apsildes vai atkausēšanas
atveres.
2.
S
ānu lodziņu apsildes vai atkausēšanas
atveres.
3.
S
ānu logu apsildes vai atkausēšanas
atveres.
S
ānu ventilatori ir grozāmi un aizverami.4. C
entrālās ventilācijas atveres.
5. P riekšējo pasažieru kāju zonas apsildes
atveres.
6.
2
. rindas sānu ventilatori.
7.
2
. rindas pasažieru kāju zonas apsildes
atveres.
8.
S
aules sensors.
Gaisa plūsmas virzība
Ergonomija un komforts
93
C4-Picasso-II_lv_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Lai šīs sistēmas darbotos efektīvi, ievērojiet turpmāk minētos lietošanas un apkopes
noteikumus.
F
L
ai nodrošinātu vienmērīgu gaisa plūsmas sadalīšanos, pārbaudiet, vai ārējās gaisa
ieplūdes atveres, kas novietotas uz motora pārsega, un gaisa padeves atveres zem
sēdekļiem nav aizsprostotas.
F
N
eaizsedziet temperatūras sensoru priekšējā panelī. Tas nodrošina automātiskā gaisa
kondicionētāja regulēšanu.
F
L
ai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieslēdziet gaisa
kondicionētāja sistēmu vismaz uz 5 līdz 10 minūtēm 1 vai 2 reizes mēnesī.
F
R
ūpīgi pārbaudiet, vai salona filtrs ir labā darba kārtībā un periodiski mainiet filtrējošos
elementus.
M
ēs jums iesakām dot priekšroku kombinētajam salona filtram. Pateicoties tā specifiski
aktīvajai papildvielai, tas sekmē salona gaisa attīrīšanu un salona tīrību (alerģisku
simptomu samazināšanās, slikts aromāts un netīrumu nogulsnēšanās).
F
L
ai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieteicams to regulāri
pārbaudīt, ievērojot apkopes un garantiju grāmatiņā - norādīto kārtību.
F
J
a sistēma nenodrošina aukstumu, izslēdziet to un vērsieties savā CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Padomi, kā izmantot ventilāciju un gaisa kondicionētāju
Ja pēc ilgākas stāvēšanas saulē salona
temperatūra ir kļuvusi ļoti augsta, kādu
brīdi izvēdiniet salonu.
Lai nodrošinātu gaisa atjaunošanos
salonā, pārslēdziet gaisa padeves
komandslēdzi uz attiecīgās iedaļas.
Gaisa kondicionētāja sistēma nesatur
hloru un nerada draudus ozona slānim.
Gaisa kondicionēšanas sistēmas
radītais kondensāts, automašīnai
stāvot, var radīt zem tās nelielu ūdens
noplūdi.
Īpašos ekspluatācijas apstākļos (velkot smagu piekabi pa stāvu nogāzi karstos laika
apstākļos) gaisa kondicionētāja izslēgšana ļauj palielināt dzinēja jaudu un tādējādi uzlabot
piekabes vilkšanas kapacitāti.
Stop&Start
Apsildes un gaisa kondicionētāja
sistēma darbojas tikai tad, ja darbojas
motors.
Lai salonā saglabātu vēlamo termisko
komfortu, jūs varat īslaicīgi atslēgt
Stop&Start funkciju.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par
Stop&Start , skatiet attiecīgo sadaļu.
3
Ergonomija un komforts
182
C4-Picasso-II_lv_Chap04_conduite_ed01-2016
"Aklo" zonu uzraudzīšana
Akivizācija / deaktivizācija
Attiecīgās puses atpakaļskata spogulī diode
iedegas fiksētā režīmā:
-
u
zreiz, ja automašīna atrodas blakus;
-
a
pmēram pēc 1 sekundes, ja cita
automašīna lēnām veic apdzīšanu.
Pirms izveidojusies bīstama situācija, šī
vadīšanas palīgsistēma brīdina vadītāju, ja
viņa automašīnas "aklajā" zonā (zona, kas
neatrodas vadītāja redzeslokā) atrodas cita
automašīna.
Priekšējos un aizmugurējos buferos esošie
sensori uzrauga "aklās" zonas.
Šī sistēma paredzēta, lai uzlabotu vadīšanas drošību, bet tā nekādā gadījumā neaizvieto ne
ārējo, ne iekšējo atpakaļskata spoguļu lietošanu. Vadītājam tāpat ir nepārtraukti jāuzrauga
ceļu satiksme, jāaprēķina aptuvenais attālums un braukšanas ātrums attiecībā pret citām
automašīnām, un pirms braukšanas joslas maiņas jāizvērtē to manevri.
"Aklo" zonu uzraudzīšanas sistēma nekad nevar aizvietot vadītāja uzmanību. Funkcija aktivizējama skārienekrānā.
F
I
zvēlnē Vadīšana
izvēlieties "Palīdzība
vadīšanā ", tad "Blind spot monitoring "
("aklo" zonu uzraudzības sistēma).
Šī signāllampiņa iedegas
mērinstrumentu panelī.
Pēc aizdedzes ieslēgšanas sistēmas stāvoklis
saglabājas atmiņā. F
L
ai funkciju atslēgtu, izvēlieties atkārtoti
Blind spot monitoring ("aklo" zonu
uzraudzības sistēma), izvēlnes Vadīšana
sadaļā " Palīdzība vadīšanā ".
Diode nodziest.
Sistēma atslēgsies automātiski, ja
būs pievienota CITROËN sertificēta
piekabe.
Vadīšana