3
.
12:13 18,5 21,5 23 °C
Garso ir telematikos sistema
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo
modifikacijos):
- Radijas FM / DAB * / AM * .
- USB laikmena.
- CD grotuvas.
- Prie papildomos įrangos lizdo ("Jack",
laidas nekomplektuojamas) prijungtas
medijos prietaisas.
- Telefonas, sujungtas "Bluetooth" * ryšiu
ir multimedijos "Bluetooth" * srautinio
(streaming) grojimo profiliu.
*
Priklausomai nuo įrangos.
Kai kuri informacija nuolat rodoma jutiklinio
ekrano viršutinėje juostoje.
- Oro kondicionieriaus informacija ir
tiesioginė atitinkamo meniu prieiga.
- Tiesiogiai pasiekiamas garso šaltinio
pasirinkimas ir stočių sąrašas (arba
pavadinimai, priklausomai nuo šaltinio).
- Pasiekiami pranešimai, el. laiškai,
kartografinių duomenų atnaujinimas ir,
priklausomai nuo paslaugų, navigacijos
įspėjimai.
- Pasiekiamas jutiklinio ekrano ir
skaitmeninio skydelio reguliavimas.
Automobiliui ilgą laiką būnant labai
aukštoje aplinkos temperatūroje gali
būti apribotas garso stiprumas, kad
būtų apsaugota sistema. Be to, ji gali
mažiausiai 5 minutėms išsijungti į
budėjimo padėtį (visiškai išsijungia
ekranas ir garsas).
Į pradinę padėtį grįžtama, kai
temperatūra salone nukrinta.
Naudodamiesi meniu "Settings" jūs
galite sukurti profilį, susijusį su vienu
asmeniu arba asmenų grupe, turinčia
bendrų interesų, su galimybe keisti
daugybę nustatymų (radijo atminties,
garso nustatymų, navigacijos istorijos,
parankinių adresatų ir kt.); nustatymai
įvedami į atmintį automatiškai.
8
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pirmieji žingsniai
Jungikliai prie vairo
Informacija. Naudojimas
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Norint, kad balso komandas sistema
visada tinkamai atpažintų, reikia laikytis
šių patarimų:
- kalbėti normaliu balso tonu
nesutrumpinant žodžių ir nekeliant
balso,
- prieš kalbant visada palaukti
pyptelėjimo (garsinio signalo),
- tam, kad sistema veiktų kuo
tiksliau, patartina uždaryti langus
ir stoglangį, kad netrikdytų garsai
iš išorės (priklausomai nuo
modifikacijos),
- prieš ištariant balso komandas
paprašyti kitų keleivių, kad jie
nekalbėtų.
Balso komandos, kuriomis galima
naudotis 12 kalbų (anglų, prancūzų,
italų, ispanų, vokiečių, nyderlandų,
portugalų, lenkų, turkų, rusų, arabų,
brazilų), veikia atitinkama pasirinkta
kalba, kurios parametrai yra iš anksto
nustatyti sistemoje.
Balso komandos arabų kalba -
"Orientuoti pagal adresą
" ir "Rodyti POI
mieste" - nėra naudojamos.
Kai kurios balso komandos turi
sinoniminius variantus.
Pavyzdžiui: orientuoti į / naviguoti į /
vykti į / ...
Balso komandų pavyzdys navigacijai:
"Navigate to address, 11 Regent
Street, London"
.
Balso komandų pavyzdys radijui ir
medijoms:
"Play ar tist "Madonna"
.
Balso komandų pavyzdys telefonui:
"Call David Miller"
.
Trumpai paspaudus šį mygtuką
galima įjungti balso komandų
funkciją.
10
Garso ir telematikos sistema
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Navigate home
(važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John
Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination.
For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination,
11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home".
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or
"show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address <...>
(važiuoti
parankiniu adresu)
Navigate to contact <...>
(važiuoti pas adresatą)
Navigate to address <...>
(važiuoti adresu)
Show nearby POI <...>
(rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
23
.
1
1
1
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
14
15
Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Lygmuo 4
Komentarai
Navigation (navigacija)
MENU
Enter address (įvesti adresą)
Pasirenkama šalis.
Įvedamas naudojamas adresas.
Patvirtinamas naudojamas adresas.
Navigation
MENU
My destinations
(mano tikslai)
Recent (neseniai naudota)
Rodomas tikslų sąrašas ir paleidžiama navigacija.
Preferred (parankinė)
My home (mano namų)
My work (mano darbo)
Contact (adresatas)
Ištrinamas vienas ar keli tikslai.
Navigation
MENU
Points of interest
(lankytinos vietos)
Travel (kelionė)
Tu r i mų kategorių sąrašas.
Išsirinkus kategoriją pasirenkama lankytina
vieta (POI).
Active life (aktyvi veikla)
Commercial (komercinė)
Public (visumeninė)
Geographic (geografinė)
Search (ieškoti)
Ieškoma lankytinos vietos.
Navigation
MENU
Search (ieškoti)
Point of interest (lankytina vieta)
Įvedama lankytina vieta.
Address (adresas)
Įvedamas lankytinos vietos adresas.
Local
/ Connected
(vietinė/prisijungus)
Keičiami POI paieškos parametrai pagal vietinę
duomenų bazę arba prisijungus, priklausomai nuo
teikiamų paslaugų.
Patvirtinamas įvedimas.
26
1
1
8
Garso ir telematikos sistema
Kelionės tikslo pasirinkimas
Pasirinkite " Enter address
" (įvesti
adresą).
Pasirinkite " See on map
" (rodyti žemėlapyje),
kad galėtumėte pasirinkti orientavimo
kriterijus (" Guidance criteria
").
Pasirinkite " Country
" (šalis).
Paspauskite " OK
" ir galėsite
pasirinkti orientavimo kriterijus
(" Guidance criteria
").
Paspauskite " OK
" ir bus pradėtas
orientavimas.
Paspauskite " OK
" ir bus pradėtas
orientavimas.
Ir/arba
Paspauskite " Navigation
"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU
"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Orientavimas į naują kelionės tikslą
Orientavimas į vieną iš paskutinių
naudotų kelionės tikslų
Pasirinkite " My destinations
" (mano
tikslai).
Paspauskite " Navigation
"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU
"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Įveskite miestą (" City
"), gatvę (" Street
"),
numerį (" Number
") ir patvirtinkite
spaudami rodomus pasiūlymus.
Pasirinkite skiltį " Recent
" (neseniai
naudoti).
Pasirinkite adresą iš sąrašo, kad būtų parodyti
orientavimo kriterijai (" Guidance criteria
").
Tam, kad būtų galima naudotis
navigacija, būtina virtualiąja klaviatūra
įvesti punktus " City
" (miestas), " Street
"
(gatvė) ir " Number
" (numeris) arba
paimti iš adresatų sąrašo (" Contact
"),
arba iš adresų skilties " History
"
(žurnalai).
Jei nepatvirtinsite namo numerio, jūs
būsite orientuojami į gatvės galą.
Pasirinkite " Location
" (vieta), kad
būtų geografiškai matoma atvykimo
vieta.
27
.
1
10
1
1
9
Garso ir telematikos sistema
Arba
Orientavimas į tikslą adresu iš
knygelės
Pasirinkite " My destinations
" (mano
kelionių tikslai).
Pasirinkite skiltį " Contact
"
(adresat as).
Paspauskite " Navigation
"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU
"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Iš sąrašo išsirinkite adresatą ir bus pradėtas
orientavimas.
Paspauskite " OK
" ir bus pradėtas
maršruto apskaičiavimas.
Orientavimas į lankytinas vietas
(POI)
Lankytinos vietos (POI) yra įtrauktos į sąrašus
pagal įvairias kategorijas.
Paspauskite " Navigation
"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite " MENU
" (meniu), kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite " Points of interest
"
(lankytinos vietos).
Pasirinkite " Search
" (ieškoti) ir
galėsite įvesti POI pavadinimą ir
adresą.
Pasirinkite " Tr a v e l
" (kelionių) arba " Active
life
" (aktyvios veiklos), arba " Commercial
"
(komercinės), arba " Public
" (visuomeninės),
arba " Geographic
" (geografinės).
Arba
Arba
Orientavimas namo ("My home")
arba į darbą ("My work")
Pasirinkite " My destinations
" (mano
kelionių tikslai).
Paspauskite " Navigation
"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU
"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Pasirinkite skiltį " Preferred
"
(parankiniai).
Pasirinkite " My home
" (į namus).
Pasirinkite " My work
" (į darbą).
Pasirinkite iš anksto įrašytą parankinį tikslą.
3
.
12:13 18,5 21,5 23 °C
Garso ir telematikos sistema
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo
modifikacijos):
- Radijas FM / DAB * / AM * .
- USB laikmena.
- CD grotuvas.
- Prie papildomos įrangos lizdo ("Jack",
laidas nekomplektuojamas) prijungtas
medijos prietaisas.
- Telefonas, sujungtas "Bluetooth" * ryšiu
ir multimedijos "Bluetooth" * srautinio
(streaming) grojimo profiliu.
*
Priklausomai nuo įrangos.
Kai kuri informacija nuolat rodoma jutiklinio
ekrano viršutinėje juostoje.
- Oro kondicionieriaus informacija ir
tiesioginė atitinkamo meniu prieiga.
- Tiesiogiai pasiekiamas garso šaltinio
pasirinkimas ir stočių sąrašas (arba
pavadinimai, priklausomai nuo šaltinio).
- Pasiekiami pranešimai, el. laiškai,
kartografinių duomenų atnaujinimas ir,
priklausomai nuo paslaugų, navigacijos
įspėjimai.
- Pasiekiamas jutiklinio ekrano ir
skaitmeninio skydelio reguliavimas.
Automobiliui ilgą laiką būnant labai
aukštoje aplinkos temperatūroje gali
būti apribotas garso stiprumas, kad
būtų apsaugota sistema. Be to, ji gali
mažiausiai 5 minutėms išsijungti į
budėjimo padėtį (visiškai išsijungia
ekranas ir garsas).
Į pradinę padėtį grįžtama, kai
temperatūra salone nukrinta.
Naudodamiesi meniu "Settings" jūs
galite sukurti profilį, susijusį su vienu
asmeniu arba asmenų grupe, turinčia
bendrų interesų, su galimybe keisti
daugybę nustatymų (radijo atminties,
garso nustatymų, navigacijos istorijos,
parankinių adresatų ir kt.); nustatymai
įvedami į atmintį automatiškai.
8
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pirmieji žingsniai
Jungikliai prie vairo
Informacija. Naudojimas
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Norint, kad balso komandas sistema
visada tinkamai atpažintų, reikia laikytis
šių patarimų:
- kalbėti normaliu balso tonu
nesutrumpinant žodžių ir nekeliant
balso,
- prieš kalbant visada palaukti
pyptelėjimo (garsinio signalo),
- tam, kad sistema veiktų kuo
tiksliau, patartina uždaryti langus
ir stoglangį, kad netrikdytų garsai
iš išorės (priklausomai nuo
modifikacijos),
- prieš ištariant balso komandas
paprašyti kitų keleivių, kad jie
nekalbėtų.
Balso komandos, kuriomis galima
naudotis 12 kalbų (anglų, prancūzų,
italų, ispanų, vokiečių, nyderlandų,
portugalų, lenkų, turkų, rusų, arabų,
brazilų), veikia atitinkama pasirinkta
kalba, kurios parametrai yra iš anksto
nustatyti sistemoje.
Balso komandos arabų kalba -
"Orientuoti pagal adresą
" ir "Rodyti POI
mieste" - nėra naudojamos.
Kai kurios balso komandos turi
sinoniminius variantus.
Pavyzdžiui: orientuoti į / naviguoti į /
vykti į / ...
Balso komandų pavyzdys navigacijai:
"Navigate to address, 11 Regent
Street, London"
.
Balso komandų pavyzdys radijui ir
medijoms:
"Play ar tist "Madonna"
.
Balso komandų pavyzdys telefonui:
"Call David Miller"
.
Trumpai paspaudus šį mygtuką
galima įjungti balso komandų
funkciją.