50
C4-Picasso-II_en_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Tr i p c o m p u t e r
Range
(miles or km)
T he distance which can still be
travelled
with the fuel remaining in
t
he tank (related to the average fuel
c
onsumption over the last few miles
(kilometres)
t
ravelled).
This
value may vary following a change
i
n
the style of driving or the relief,
r
esulting in a significant change in the
c
urrent fuel consumption.
When
the
range falls below 20 miles (30 km),
d
ashes
are displayed. After filling with at least
5
litres
of
fuel, the range is recalculated and is
d
isplayed
when it exceeds 60 miles (100 km).
If dashes are displayed continuously
while
driving in place of the digits,
c
ontact a CITROËN dealer or a
qualified
w
orkshop. This function is only displayed from
20 mph
(30 km/h).
Current fuel consumption
(mpg or l/100 km or km/l)
C alculated over the last few seconds.
Average fuel consumption
(mpg or l/100 km or km/l)
C alculated since the last trip reset.
Average speed
(mph or km/h)
C alculated since the last trip reset.
Distance travelled
(miles or km)
C alculated since the last trip reset.
Stop & Start time counter
(minutes / seconds or hours / minutes)
I
f your vehicle is fitted with Stop & Start, a time
counter calculates the time spent in STOP
mode
during a journey.
It
resets
to zero every time the ignition is
s
witched
on.
A few definitions
Instruments
97
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Dual-zone automatic air conditioning
This air conditioning system operates with the engine running, but the ventilation and its
c
ontrols are available with the ignition on.
Operation
of the air conditioning and regulation
o
f temperature, air flow and air distribution in
the
passenger compartment are automatic.Temperature adjustment
1. Driver/passenger side t emperature adj
ustment.
2.
A
ir
d
istribution
a
djustment.
3.
A
ir flow adjustment.
4.
A
ir intake / air recirculation.
5.
A
ir conditioning On / Off.
6.
A
utomatic mode.
7.
A
ccess to the secondary page.The
driver and front passenger can each set
t
he
t
emperature
i
ndependently.
F
P
ress one of these buttons
to increase or decrease the
value.
The value indicated corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature.
It
is recommended that you avoid a left /right
s
etting difference of more than 3.
Press the button for the Air conditioning
menu to display the controls for the air
conditioning
system.
Air flow adjustment
Avoid driving for too long with the v
entilation off (risk of misting and
d
eterioration of air quality).
F
P
ress one of these buttons to
increase or decrease the speed
of the booster fan.
The air flow symbol (a fan) is filled in
progressively in relation to the quantity of air
w
anted.
By
reducing the air flow to minimum, you are
s
topping
v
entilation.
" - - - "
is displayed.
3
Ease of use and comfort
99
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
In cold weather with the engine cold, the air flow is increased gradually until
t
he system has warmed up, in order
to limit the delivery of cold air into the
passenger
c
ompartment.
On
entering the vehicle, if the interior
t
emperature is much colder or warmer
than
the comfort value setting, there
i
s no need to alter the value displayed
in
order to reach more quickly the
r
equired level of comfort. The system
c
ompensates automatically and
corrects the temperature difference as
quickly
as possible.
This
setting is associated with AUTO mode
o
nly.
However, on deactivation of AUTO mode,
t
he
last setting remains on.
Changing the setting does not reactivate AUTO
m
ode
if deactivated.
When the indicator lamp in the button is on, the
air
conditioning
system
operates
automatically:
t
he
system
manages
the
temperature,
air
f
low
and
air
distribution
in
the
passenger
c
ompartment
in
an
optimum
way
according
to
t
he
comfort
level
you
have
selected.
You
can
always
choose
to
modify
a
setting
m
anually.
In
this
case
the
indicator
lamp
in
the
b
utton
is
off.
F
P
ress
this
button
again
to
activate
the
a
utomatic
comfort
programme
again.
F
P
ress this button to activate or
deactivate the automatic mode of
the
air
conditioning
system.
Automatic comfort
programme
To change the current setting, press the button t
o display the different modes in turn:
"SOFT":
provides soft and quiet operation by
l
imiting air flow.
"NORMAL":
offers the best compromise
b
etween a comfortable temperature and quiet
operation
(default setting).
"FAST":
provides strong and effective air flow.
It is possible to modulate the intensity of the
automatic
comfort
programme
by
choosing
one
o
f
three
mode
settings
offered
in
a
secondary
p
age
of
the
Air conditioning
menu.
F
P
ress
this
button
to
go
to
the
s
econdary
pag
e.
3
Ease of use and comfort
121
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Courtesy lamps
1. Front courtesy lamp
2. Front map reading lamps
3.
R
ear courtesy lamp
4.
R
ear map reading lamps
Front - rear courtesy lamps
F With the ignition on, press the c
orresponding s witch.
Front - rear map reading
lamps
With the "permanent lighting" mode, the lighting time varies according to the
c
ircumstances:
-
w
ith the ignition off, approximately
t
en minutes,
-
i
n energy economy mode,
a
pproximately thirty seconds,
-
w
ith the engine running, unlimited.
In this position, the courtesy lamp
comes
on
gradually:
Permanently
off.
Permanent
l
ighting.
-
w
hen
the
vehicle
is
unlocked,
-
w
hen
the
electronic
key
is
removed
from
t
he reader,
-
w
hen
opening
a
door,
-
w
hen
the
remote
control
locking
button
is
u
sed,
in
order
to
locate
your
vehicle.
Illumination of the door mirror spot lamps is
only possible if the courtesy lamp is in this
position.
It
switches
off
gradually:
-
w
hen
the
vehicle
is
locked,
-
w
hen
the
ignition
is
switched
on,
-
3
0
seconds
after
the
last
door
is
closed. Take
care to avoid leaving anything in
c
ontact with the courtesy lamps.
3
Ease of use and comfort
130
C4-Picasso-II_en_Chap04_conduite_ed01-2016
Switching the ignition on
( without
s
tarting)
With the ignition on, the system goes i
nto energy economy mode when
n
ecessary to maintain the state of
charge
of the battery.
With
the electronic key in the reader or the
K
eyless Entry and Starting key inside the
v
ehicle, pressing the "START/STOP" button,
w
ith no action on the pedals
, allows the
ignition to be switched on.
F
P
ress the "START/STOP" button,
t
he instrument panel comes on
but the engine does not start.
F
P
ress the button again to switch off the
i
gnition and so allow the vehicle to be
lo
cked.
Anti-theft protection
Electronic engine immobiliser
The keys contain an electronic chip which has a
secret code. When the ignition is switched
o
n, this code must be recognised in order for
s
tarting to be possible.
This
electronic engine immobiliser locks the
e
ngine management system a few minutes
a
fter the ignition is switched off and prevents
s
tarting of the engine by anyone who does not
h
ave the key.
In the event of a malfunction, you are informed
by
a message in the instrument panel screen.
In
t
his
c
ase,
y
our
v
ehicle
d
oes
n
ot
s
tart;
c
ontact
a
CITROËN dealer if required.
Driving
143
C4-Picasso-II_en_Chap04_conduite_ed01-2016
Invalid value in manual operationThis symbol is displayed if a gear is
n
ot engaged correctly (gear selector
b
etween two positions).
You
can
temporarily
take
control
of
gear
c
hanges
using
the
"
+" and " -"
steering
mounted
c
ontrol
paddles.
If
the
engine
speed
allows,
the
i
nstruction
to
change
gear
is
acted
on.
This function allows you to anticipate certain
situations
s
uch
a
s
ov
ertaking
a
nother
v
ehicle
o
r
a
pproaching
a
bend.
After a few moments with no action on the
control
paddles,
the
gearbox
manages
the
g
ears
automatically
again.
Temporary manual control of the
gears
Manual mode
D and the gear engaged are displayed in the in strument pan el.
The
gearbox operates in auto-active
m
ode, without any action from the driver. It
c
ontinuously selects the most appropriate gear
a
ccording to the following conditions:
-
o
ptimisation of fuel consumption,
-
d
riving style,
-
r
elief of the road,
-
v
ehicle load.
Automated mode
F Select position D .
For
maximum acceleration, without touching
t
he
gear
selector, press the accelerator fully
d
own
(kick down). The gearbox changes down
a
utomatically and maintains the gear selected
u
ntil
the
maximum engine speed is reached.
When
braking, the gearbox changes down
a
utomatically for more effective engine braking.
When
you take your foot off the accelerator
p
edal
suddenly, the gearbox does not change
u
p,
so
as
to improve safety. F
Sel ect position M.
F
U
se the "+" and " -"
steering mounted
c
ontrol paddles to change gear.
The
gears engaged are displayed successively
i
n the instrument panel.
When stationary or at very low speed, the
gearbox
automatically engages 1st
g
e a r.
In manual mode, it is not necessary to release
the
accelerator pedal when changing gear.
The
change from one gear to another is only
e
ffected if the conditions of vehicle speed and
engine
speed allow; other wise the automatic
l
aws of operation are imposed temporarily.
If
the engine speed is too high or too low,
t
he display of the gear selected flashes for a
f
ew seconds, then the new gear engaged is
d
isplayed.It
is possible to change mode at any
t
ime, by moving the gear selector
f
rom D to M or the other way round.
4
Driving
144
C4-Picasso-II_en_Chap04_conduite_ed01-2016
Before switching off the engine, you can change to position P or N to be in neutral.
I
n either case, apply the parking brake to
i
mmobilise the vehicle, unless it is programmed
i
n automatic mode.
If the lever is not in position P ,
on opening the
d
river's door or approximately 45 seconds after
s
witching off the ignition there is an audible
s
ignal and a message appears:
F
m
ove the gear selector to position P; the
a
udible signal stops and the message
d
isappears.
Operating fault
Whenever parking, you must apply the parking brake to immobilise the vehicle, if automatic
o
peration has been deactivated.
Parking the vehicle
In all circumstances, ensure that the
gear selector is in position P before
leaving
your vehicle. In the event of a fault with the
gearbox,
the service warning lamp
c
omes on in the instrument panel,
accompanied by a message and an
a
udible
s
ignal.
In this case the gearbox goes into back-up
m
ode and stays in 3
rd gear. You may then feel a n
oticeable
jolt
when
going from P to R and from
N to R .
This
jolt
does
not present any risk to the
g
earbox.
Do
not
exceed
60
mph (100 km/h) while also
o
bserving
legal
speed limits.
Have
it
checked
by
a
CITROËN dealer or a
q
ualified
w
orkshop.
In the event of a battery failure, use the
chock
to
immobilise
the
vehicle.
Driving
145
C4-Picasso-II_en_Chap04_conduite_ed01-2016
Depending on the driving situation and your vehicle's equipment, the system may advise
y
ou to skip one or more gears.
You
can follow this instruction without going
t
hrough the intermediate gears..
Gear shift indicator
System which reduces fuel consumption by recommending the most suitable gear. T he system adapts its gear change
r
ecommendation according to the
d
riving conditions (gradient, load, ...)
a
nd the demands of the driver (power,
acceleration,
braking, ...).
The
system never suggests:
-
e
ngaging first gear,
-
enga
ging
r
everse
g
ear.
The information appears in the instrument
panel
in the form of an arrow.
On
vehicles with manual gearbox, the arrow
m
ay be accompanied by the recommended
g e a r.
The gear engagement recommendations
must not be considered compulsory.
This is because the configuration of the
road, traffic density and safety remain
impor tant factors in the choice of the best
g e a r.
The
gear shift indicator system does not
r
eplace the need for vigilance on the part of the
d
river.
With
an automatic gearbox, the system is only active in manual mode.
On
BlueHDi Diesel 135 and 150 versions with
m
anual gearbox, in certain driving conditions
t
he system may suggest changing into neutral
s
o that the engine can go into standby (STOP
m
ode with Stop & Start). In this case, N is
displayed
in the instrument panel.Example:
This
function cannot be deactivated.
-
Y
ou are in third gear.
-
Y
ou press the accelerator pedal.
-
T
he system may suggest that you engage
a
higher gear.
4
Driving