56
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment is filtered and originates either
f
rom the outside via the grille located at the
b
ase of the windscreen or from the inside in air
re
circulation
m
ode.
Air treatment
The incoming air follows various routes depending on the controls selected by the
d
river:
-
d
irect arrival in the passenger
c
ompartment (air intake),
-
p
assage through a heating circuit (heating),
-
p
assage through a cooling circuit (air
c
onditioning).
Control panel
1. Windscreen d emisting-defrosting v ents.
2. F ront side window demisting/defrosting
ve
nts.
3.
A
djustable side air vent (driver only).4. C
entral adjustable air vents.
5. A ir outlets for the front footwells.
6.
A
ir outlets for the rear footwells.
Air distribution
The controls of this system are accessible in the " Air conditioning "
menu
of the touch screen tablet A.
The
demisting/defrosting controls for the
w
indscreen and rear screen are located below
t
he
touch
screen tablet.
Ease of use and comfort
57
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance guidelines belo w:
F
T
o obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles
l
ocated at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
a
s the air extractor located in the boot.
F
D
o not cover the sunshine sensor, located on the dashboard; this is used for regulation
o
f the air conditioning system.
F
O
perate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes, once or twice a month
t
o keep it in per fect working order.
F
E
nsure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
e
lements replaced regularly.
W
e recommend the use of a combined passenger compartment filter. Thanks to its
s
pecial active additive, it contributes to the purification of the air breathed by the
o
ccupants and the cleanliness of the passenger compartment (reduction of allergic
s
ymptoms, bad odours and greasy deposits).
F
T
o ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have
i
t checked regularly as recommended in the maintenance and warranty guide.
F
I
f the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or a
q
ualified
w
orkshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
If after an extended stop in sunshine, the i nterior t emperature i s v ery h igh, f irst
v
entilate the passenger compartment for
a
few moments.
Put
the air flow control at a setting high
e
nough to quickly change the air in the
p
assenger
c
ompartment.
The
air conditioning system does not
c
ontain chlorine and does not present
a
ny danger to the ozone layer.
The
condensation created by the air
c
onditioning results in a discharge
o
f water under the vehicle which is
p
er fectly normal.
When
towing
the
maximum
load
on
a
steep
gradient
in
high
temperatures,
switching
off
the
a
ir
conditioning
increases
the
available
engine
power
and
so
improves
the
towing
ability.
Stop & Start
The heating and air conditioning s ystems only work when the engine is
r
unning.
To
maintain a comfortable temperature
i
n the passenger compartment, you can
t
emporarily deactivate the Stop & Start
s
ystem.
For
more information on Stop & Start,
r
efer to the corresponding section.
3
Ease of use and comfort
58
Heating
Temperature adjustment
F Press one of these buttons or move the cursor from blue
(
cold) to red (hot) to adjust the
t
emperature to your liking.
Air flow adjustment
F Press one of these buttons to increase or decrease the air flow
f
rom the system.
Avoid
driving for too long without
v
entilation (risk of misting and
d
eterioration of air quality).
The
heating
system
works
only
when
the
engine
is
running.
The
symbol for air flow (a fan) fills progressively
a
ccording
to the air flow setting made.
By
reducing the air flow to the minimum, you
a
re
stopping ventilation of the passenger
c
ompartment.
F
Sel
ect the "
Air conditioning "
menu
in
the
touch
screen
tablet
t
o
display
the
controls
page
for
t
he
system.
Ease of use and comfort
59
Air distribution adjustment
The intake of exterior air prevents and eliminates misting of the windscreen and side
w
indows.
The
recirculation of interior air prevents exterior
o
dours and smoke entering the passenger
c
ompartment.
Windscreen.
Central
and
side
vents.
Footwells.
Each
press
of
a
button
activates
or
deactivates
t
he
function.
Air intake / Air recirculation
F Press this button to recirculate the interior air.
F
P
ress
this button again to allow the intake
o
f
exterior air.
This
function can also be used
t
emporarily to speed up the heating of
t
he
air in the passenger compartment.
Avoid the prolonged use of recirculation
o
f
the interior air (risk of misting and
d
eterioration of air quality).
You can vary the air distribution in the passenger compartment using these three buttons.
For an even distribution of air in the passenger compartment, the three b
uttons can be activated simultaneously.
3
Ease of use and comfort
60
Manual air conditioning
Temperature adjustment
F Press one of these buttons
or move the cursor from blue
(
cold) to red (hot) to adjust the
t
emperature to your liking.
The
manual
air
conditioning
system
operates
with
the
engine
running.
Air flow adjustment
F Press one of these buttons to
increase or decrease the air flow.
The
symbol for air flow (a fan) fills progressively
a
ccording
to the air flow setting made.
By
reducing the air flow to minimum, you are
s
topping
v
entilation.
Avoid
d
riving
t
oo
l
ong
w
ithout
v
entilation
(
risk of misting and deterioration of air
q
uality).
F
Sel
ect the "
Air conditioning "
menu
in
the
touch
screen
tablet
t
o
display
the
controls
page
for
t
he
system.
Ease of use and comfort
61
Fresh air intake / Air
recirculation
The intake of fresh air avoids and eliminates misting of the windscreen and side windows.
Recirculation of the interior air isolates the
passenger
compartment from exterior odours
a
nd fumes.
F
P
ress this button to recirculate
the
interior air. The
air conditioning is designed to operate e
ffectively in all seasons, with the windows closed.
It
enables you to:
Air conditioning On / Off
Switching on
Switching off
The air conditioning does not operate when the air flow adjustment is set
t
o off. F
P
ress this button to switch on the
air
c
onditioning.
Avoid
the
prolonged
use
of
interior
a
ir
recirculation
(risk
of
misting
and
d
eterioration
of
air
quality).
This
function
can
also
be
used
t
emporarily
to
speed
up
the
heating
or
c
ooling
of
the
passenger
compartment. -
l
ower the temperature, in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting
i
n winter, above 3°C.
F
P
ress this button again to switch
o
ff the air conditioning.
Air distribution adjustment
You can vary the distribution of air in the passenger compartment using these three
b
uttons. Windscreen.
Each
press on a button activates or deactivates
t
he function. Footwells. Central
and side vents.F
P
ress this button again to allow the intake
o
f exterior air.
For
a uniform distribution of air in the
p
assenger compartment, the three
b
uttons can be activated simultaneously.
3
Ease of use and comfort
62
Automatic air conditioning
Operation of the air conditioning and regulation of temperature, air flow and air distribution in
t
he passenger compartment are automatic.Temperature adjustment
F Press this button to increase the value.
F
P
ress this button to decrease the
va
lue.
F
Sel
ect the "
Air conditioning "
menu
in
the
touch
screen
tablet
t
o
display
the
controls
page
for
t
he
system.
The air conditioning system operates
a
utomatically: the system manages the t
emperature, air flow and air distribution in t
he passenger compartment in an optimum
w
ay according to the comfort level you have
s
elected.F
P
ress the "AUTO"
button
to activate or deactivate the
a
utomatic mode of the air
c
onditioning system.
Automatic comfort
programme
Activation / Deactivation
The air conditioning system operates with the engine running, but the ventilation and its controls are available with the ignition on.
T he value indicated corresponds to a
l
evel of comfort and not to a precise
t
emperature.
Ease of use and comfort
64
You can vary the distribution of air in the passenger compartment using these three buttons.
Air flow adjustment
Avoid driving for too long with the ventilation off (risk of misting and
d
eterioration of air quality).
Air distribution adjustment
F Press one of these buttons to increase or decrease the air flow.
The
symbol for air flow (a fan) fills progressively
a
ccording
to the air flow setting made.
By
reducing the air flow to minimum, you are
s
topping
v
entilation.
" OFF "
is
displayed alongside the fan. Windscreen.
Central
and side vents.
Footwells.
Each
press on a button activates or deactivates
t
he function.
Resuming manual control
You can manually adjust the air flow and distribution.
F
P
ress the "AUTO" button to
activate
the automatic comfort
p
rogramme
ag
ain.
As
soon as you modify a setting, the automatic
c
omfort programme is deactivated.
For a uniform distribution in the passenger compartment, all three
b
uttons can be activated simultaneously.
Ease of use and comfort