61
Fresh air intake / Air
recirculation
The intake of fresh air avoids and eliminates misting of the windscreen and side windows.
Recirculation of the interior air isolates the
passenger
compartment from exterior odours
a
nd fumes.
F
P
ress this button to recirculate
the
interior air. The
air conditioning is designed to operate e
ffectively in all seasons, with the windows closed.
It
enables you to:
Air conditioning On / Off
Switching on
Switching off
The air conditioning does not operate when the air flow adjustment is set
t
o off. F
P
ress this button to switch on the
air
c
onditioning.
Avoid
the
prolonged
use
of
interior
a
ir
recirculation
(risk
of
misting
and
d
eterioration
of
air
quality).
This
function
can
also
be
used
t
emporarily
to
speed
up
the
heating
or
c
ooling
of
the
passenger
compartment. -
l
ower the temperature, in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting
i
n winter, above 3°C.
F
P
ress this button again to switch
o
ff the air conditioning.
Air distribution adjustment
You can vary the distribution of air in the passenger compartment using these three
b
uttons. Windscreen.
Each
press on a button activates or deactivates
t
he function. Footwells. Central
and side vents.F
P
ress this button again to allow the intake
o
f exterior air.
For
a uniform distribution of air in the
p
assenger compartment, the three
b
uttons can be activated simultaneously.
3
Ease of use and comfort
62
Automatic air conditioning
Operation of the air conditioning and regulation of temperature, air flow and air distribution in
t
he passenger compartment are automatic.Temperature adjustment
F Press this button to increase the value.
F
P
ress this button to decrease the
va
lue.
F
Sel
ect the "
Air conditioning "
menu
in
the
touch
screen
tablet
t
o
display
the
controls
page
for
t
he
system.
The air conditioning system operates
a
utomatically: the system manages the t
emperature, air flow and air distribution in t
he passenger compartment in an optimum
w
ay according to the comfort level you have
s
elected.F
P
ress the "AUTO"
button
to activate or deactivate the
a
utomatic mode of the air
c
onditioning system.
Automatic comfort
programme
Activation / Deactivation
The air conditioning system operates with the engine running, but the ventilation and its controls are available with the ignition on.
T he value indicated corresponds to a
l
evel of comfort and not to a precise
t
emperature.
Ease of use and comfort
63
In cold weather with the engine cold, the air flow is increased gradually until
t
he system has warmed up, in order
t
o limit the delivery of cold air into the
p
assenger
c
ompartment.
On
entering the vehicle, if the interior
t
emperature is much colder or warmer
t
han the comfort value setting, there
i
s no need to alter the value displayed
i
n order to reach more quickly the
r
equired level of comfort. The system
c
ompensates automatically and
c
orrects the temperature difference as
q
uickly as possible.
This
setting
is
associated
with
AUTO
mode
o
nly.
However,
on
deactivation
of
AUTO
mode,
t
he
last
setting
used
remains
on.
Changing
the
setting
does
not
reactivate
AUTO
m
ode
if
deactivated.
To
change
the
current
setting,
press
the
button
f
or
the
desired
mode:
" Soft ":
provides
soft
and
quiet
o
peration
by
limiting
air
flow.
" Normal ":
offers
the
best
c
ompromise
between
a
comfortable
t
emperature
and
quiet
operation
(
default
setting).
" Fast ":
provides
strong
and
effective
a
ir
flow.
Automatic programme mode
setting
F Go to the secondary page by p
ressing this button to vary the
a
utomatic comfort programme,
c
hoosing one of the modes
o
ffered.
3
Ease of use and comfort
64
You can vary the distribution of air in the passenger compartment using these three buttons.
Air flow adjustment
Avoid driving for too long with the ventilation off (risk of misting and
d
eterioration of air quality).
Air distribution adjustment
F Press one of these buttons to increase or decrease the air flow.
The
symbol for air flow (a fan) fills progressively
a
ccording
to the air flow setting made.
By
reducing the air flow to minimum, you are
s
topping
v
entilation.
" OFF "
is
displayed alongside the fan. Windscreen.
Central
and side vents.
Footwells.
Each
press on a button activates or deactivates
t
he function.
Resuming manual control
You can manually adjust the air flow and distribution.
F
P
ress the "AUTO" button to
activate
the automatic comfort
p
rogramme
ag
ain.
As
soon as you modify a setting, the automatic
c
omfort programme is deactivated.
For a uniform distribution in the passenger compartment, all three
b
uttons can be activated simultaneously.
Ease of use and comfort
65
Avoid the prolonged use of interior air recirculation (risk of misting and
d
eterioration of air quality).
It
allows
you:
-
i
n
summer,
to
lower
the
temperature,
-
i
n
winter,
above
3
°C,
to
improve
demisting.
F
P
ress
this
button
again
to
switch
o
ff
the
air
conditioning.
F
P
ress this button to switch on the
air
c
onditioning.
Air conditioning On/Off
The air conditioning is designed to operate e
fficiently in all seasons, with the windows closed.The
intake of exterior air avoids and eliminates m
isting of the windscreen and side windows.
Air intake/Air recirculation
The recirculation of interior air prevents exterior odours and smoke from entering the passenger
c
ompartment.
F
P
ress this button to recirculate
the
interior air.
F
P
ress this button again to allow
t
he intake of exterior air.
The
air
conditioning
cannot
operate
w
hen
the
air
flow
is
set
to
off. This
function also allows faster heating
o
r cooling of the air in the passenger
c
ompartment.
Ventilation with "ignition on"
function
With the ignition on, you can use the ventilation system and access the "Air conditioning "
menu
to adjust the air flow
and air
distribution
in the passenger compartment.
This
function is available for a few minutes,
d
epending on the state of charge of the battery
o
f your vehicle.
This
function does not activate the air
c
onditioning.
You
can make use of the residual heat in the
e
ngine to warm the passenger compartment
u
sing the temperature setting buttons.
Switching on
Switching off
3
Ease of use and comfort
72
Glove box
Sun visor
The driver's sun visor is fitted with a vanity m
irror, with concealing flap and a document
(
or ticket) holder. It
can be used to hold a water bottle, the v
ehicle's handbook pack...F
T o connect a 12 V accessory (maximum
p
ower: 120 Watts), lift the cover and
c
onnect a suitable adaptor.
12 V accessory socket
F To open the glove box, raise the lid.
Do not exceed the maximum power
r
ating of the socket (risk of damage to
y
our device).
It
houses an auxiliary socket and the
p
assenger's front airbag deactivation
s
witch.
Do
not
attach
or
stick
anything
to
the
p
assenger's
sun
visor;
this
could
cause
i
njuries
if
the
front
airbag
(fitted
in
the
r
oof)
is
deployed. The
connection of an electrical device
n
ot approved by CITROËN, such as a
U
SB charger, may adversely affect the
o
peration of vehicle electrical systems,
c
ausing faults such as poor telephone
r
eception or inter ference with displays
i
n the screens.
Ease of use and comfort
77
To remove the shelf:
F u nhook the two cords,
F
r
aise the shelf slightly, then remove it.
Rear parcel shelf
There are several options for storing the shelf:
- e ither upright behind the front seats,
-
o
r flat at the base of the boot.
It
can
be
used
to
secure
shopping
bags.
Hook
Storage box
For versions with storage box: it must b
e in place before loading the boot.
F
R
emove the boot carpet for access to the
s
torage box.
Depending on the configuration, it is laid out for
s
toring:
-
a
towing eye,
-
a
temporary puncture repair kit,
-
a
warning triangle,
-
...
3
Ease of use and comfort
99
The driver must ensure that passengers use the seat belts correctly and that they are all
f
astened before setting off.
Wherever
you are seated in the vehicle,
a
lways fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do
not interchange the seat belt buckles as
t
hey will not fulfil their role fully.
The
seat belts are fitted with an inertia reel
p
ermitting automatic adjustment of the
l
ength of the strap to your size. The seat belt
i
s stowed automatically when not in use.
Before
and after use, ensure that the seat
b
elt is reeled in correctly.
The
lower part of the strap must be
p
ositioned as low as possible on the pelvis.
The
upper part must be positioned in the
h
ollow of the shoulder.
The
inertia reels are fitted with an automatic
l
ocking device which comes into operation in
t
he event of a collision, emergency braking
o
r if the vehicle rolls over. You can release
t
he device by pulling the strap firmly and
t
hen releasing it so that it reels in slightly.Recommendations for
children
Use a suitable child seat if the passenger is less than 12 years old or shorter than one
a
nd a half metres.
Never
use the same seat belt to secure more
t
han one person.
Never
allow a child to travel on your lap.
For
more information on child seats, refer to
t
he corresponding section.
In
order
to
be
effective,
a
seat
belt
must:
-
b
e
tightened
as
close
to
the
body
as
p
ossible,
-
b
e
pulled
in
front
of
you
with
a
smooth
m
ovement,
checking
that
it
does
not
t
wist,
-
b
e
used
to
restrain
only
one
person,
-
n
ot
bear
any
trace
of
cuts
or
fraying,
-
n
ot
be
converted
or
modified
to
avoid
a
ffecting
it
s
p
erformance.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact , the
pretensioning
device may be deployed
b
efore and independently of the airbags.
D
eployment of the pretensioners is
a
ccompanied by a slight discharge of
h
armless smoke and a noise, due to the
a
ctivation of the pyrotechnic cartridge
i
ncorporated in the system.
In
all cases, the airbag warning lamp
comes
on.
Following
an impact, have the seat belts
s
ystem checked, and if necessary replaced,
b
y a CITROËN dealer or a qualified
w
orkshop.
In
accordance
with
current
safety
r
egulations,
for
all
repairs
on
your
vehicle's
s
eat
belts,
go
to
a
qualified
workshop
with
t
he
skills
and
equipment
needed,
which
a
C
ITROËN
dealer
is
able
to
provide.
Have
your
seat
belts
checked
regularly
by
a
CITROËN
dealer
or
a
qualified
workshop,
p
articularly
if
the
straps
show
signs
of
d
amage.
Clean the seat belt straps with soapy
water
or
a
textile
cleaning
product,
sold
by
C
ITROËN
dealers.
After
folding
or
moving
a
seat
or
rear
bench
s
eat,
ensure
that
the
seat
belt
is
positioned
a
nd
reeled
in
correctly.
Advice
5
Safety