
Audio ja Telematiikka
14
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
Update completed. Restarting. Päivitys on päättynyt.
Käynnistetään uudelleen.
Confirming the media Mediaa vahvistetaan.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Soitettu raita on vaihtunut, joten
kappaleluettelo on keskeytetty.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Soitettu raita on vaihtunut, joten
näyttö on siirtynyt toistonäyttöön.
Passcode has been set. Salasana on asetettu.
Speak after the beep. Puhu äänimerkin jälkeen.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Puhut liian kovalla äänellä.
Puhu hiljemmin.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Puhut liian hiljaa.
Puhu kovemmin.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Kovaa taustamelua.
Yritä uudelleen hiljaisessa
ympäristössä.
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Puhe on aloitettu liian aikaisin.
Odota hetki äänimerkin jälkeen.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Ei voi vahvistaa.
Puhu uudelleen.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Paina valikkopainiketta [MENU]
kosketuspainikkeen tarkastuksen
täydentämiseksi.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Paina valikkopainiketta
[MENU] välkynnän säädön
täydentämiseksi.
Reset completed. Uudelleenalustus päättynyt.
Check surroundings for safety. Tarkista ympäristön tur vallisuus.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Yhteyttä ulkoiseen laitteeseen
vahvistetaan.
Odota.
Passkey is fixed. Salasana on kiinteä.
The channel number is wrong. Väärä kanavanumero.

.
Audio ja Telematiikka
15
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
Initialize all sound control? Haluatko alustaa kaikki
äänivalvonnat?
Clearing failed. Poispyyhintä epäonnistui.
Updating the system
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Järjestelmän mikrotietokonetta
päivitetään.
Odota: älä käännä avainta OFF-
asentoon.
Updating the media
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Medialaitteiden mikrotietokonetta
päivitetään.
Odota: älä käännä avainta OFF-
asentoon.
Updating CAN Module.
Please wait without turning the
key OFF. CAN-moduulia päivitetään.
Odota: älä käännä avainta OFF-
asentoon.
Speaker Abnormality Kaiutinhäiriö.
Premium Amp Abnormality Vahvistinhäiriö.

111
4
Ajaminen
Stop & Start-toiminto (Auto Stop & Go)
To i m i n t a
Moottorin siirtyminen STOP-
tilaan
Merkkivalo "AS &G"
syttyy mittaristoon tai
mittariston näyttölaitteeseen ja moottori
asettuu automaattisesti valmiustilaan
muutaman sekunnin kuluttua:
- käsivalintaisessa vaihteistossa
, auto
pyäytettynä ja jalka jarrupolkimella, kun
viet vaihteenvalitsimen vapaa-asentoon ja
päästät kytkinpolkimen.
Älä koskaan täytä polttoainesäiliötä
silloin, kun moottori on STOP-tilassa.
Katkaise sytytysvirta aina ehdottomasti
virta-avaimella tai START/STOP-
painikkeella.
Kun moottori on sammunut
automaattisesti, jotkut toiminnot, kuten
jarrut, ohjastehostin jne. muuttuvat. Ole
varovainen.
Erityistilanteet: STOP-tila ei ole
käytettävissä
STOP-tila ei kytkeydy päälle, koska:
- kuljettajan turvavyö on avattu lukituksesta
- kuljettajan ovi on auki
- konepelti on auki
- moottorin käynnistämisestä on kulunut alle
30 sekuntia
- ajonopeus ei ole ylittänyt 5 km/h siitä, kun
moottori viimeksi käynnistettiin
- auto on lähtenyt liikkeelle alle 10 sekuntia
sitten
- lämpötilan ylläpito matkustamossa vaatii
niin
- huurteenpoisto on aktivoitu
- tietyt hetkelliset olosuhteet (akun lataus,
moottorin lämpötila, jarrutehostin,
ulkolämpötila jne.) vaativat niin, jotta
järjestelmä voidaan tarkastaa
- merkkivalo "AS &G"
vilkkuu
mittariston näyttölaitteessa.
Tämä toiminta on aivan normaalia.
Stop & Start-toiminto asettaa moottorin hetkeksi valmiustilaan silloin, kun auto pysähtyy liikeenteessä (punaiset liikennevalot, liikenneruuhkat jne.).
Moottori käynnistyy jälleen automaattisesti heti, kun autolla lähdetään liikkeelle. Uudelleenkäynnistys tapahtuu välittömästi, nopeasti ja äänettömästi.
Stop & Start-toiminto sopii ihanteellisesti kaupunkiajoon, sillä se vähentää polttoaineen kulutusta, pakokaasupäästöjä sekä äänisaastetta silloin, kun
auto on paikallaan.
Jos siirrät vaihteenvalitsinta, merkkivalo
"AS &G"
vilkkuu ja samalla kuuluu
äänimerkki.
Varoitus lakkaa heti, kun
vaihteenvalitsin on palautettu takaisin
vapaalle.

112
Ajaminen
Moottorin siirtyminen START-
tilaan
Merkkivalo "AS &G"
sammuu
ja moottori käynnistyy jälleen
automaattisesti:
- käsivalintaisessa vaihteistossa
, kun
painat kytkinpolkimen täysin
pohjaan,
vaihteisto vapaalla.
Turvallisuuden tai mukavuuden vuoksi START-
tila kytkeytyy automaattisesti sillon, kun:
Erityistilanteet: START-tila
kytkeytyy automaattisesti
- ajonopeus ylittää 3 km/h,
- kuljettajan ovi avataan,
- kuljettajan tur vavyö avataan,
- tietyt hetkelliset olosuhteet (akun lataus,
moottorin lämpötila, jarrutehostin,
ilmastointilaitteen säädöt jne.) vaativat niin,
jotta järjestelmä tai auto voidaan tarkastaa.
Jos poiskytkentä on tapahtunut STOP-
vaiheen aikana, moottori ei käynnisty
uudelleen. Järjestelmän voi kytkeä pois toiminnasta milloin
tahansa painamalla painiketta "AS &G O FF "
.
Kytkeminen pois toiminnasta
Tässä tapauksessa merkkivalo
"AS &G"
sammuu.
Tämä toiminta on aivan normaalia.
Osoitukseksi poiskytkennästä
"
AS&G OFF
"
merkkivalo
syttyy mittaristoon tai mittariston
näyttölaitteeseen.
Jos konepelti avataan moottorin ollessa
valmiustilassa, merkkivalo "AS &G"
vilkkuu ja kuuluu äänimerkki. Moottori ei
käynnisty automaattisesti.
Jos haluat käynnistää moottorin
konepellin ollessa auki, käytä virta-
avainta tai paina START/STOP-
painiketta samalla, kun painat jarru- ja
kytkinpolkimet pohjaan.

.
Audio ja Telematiikka
5
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
Scan Toista jokaista kappaleen
alusta 10 sekuntia
Select device to connect Valitse kytkettäväoheislaite
Set passkey Aseta salasana
Sound control Säädä äänilaatu
Station list Näytä luettelo vastaanotetusta
kanavista
System setting Tee järjestelmäasetus
Tu n e Vaihda taajusaluetta
Track Musiikkikaista
Version info Näytä järjestelmäversio
Vehicle phonebook Autoon integroidun järjestelmän
hakemisto

.
Audio ja Telematiikka
9
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
The connection between
Bluetooth device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Yhteys Bluetooth-laitteeseen
käynnissä.
Käytä salasanaa 1212.
Katso salasanan syöttöohjeet
Bluetooth-laitteen käyttöohjeesta.
Hands Free connection with %s
was released. Puhelinyhteys on vapautunut.
Bluetooth Audio connection with
was released. Audioyhteys on vapautunut.
Do you want to connect to Hands
Free? Haluatko yhteyden puhelimeen?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Haluatko peruuttaa yhteyden
puhelimeen?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Haluatko audioyhteyden?
Could not delete device which is
in use. Laitetta ei voi poistaa koska se on
käytössä.
Bluetooth device entry was
deleted. Bluetooth-laitteen liitäntä poistettu.
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
Import entire phonebook from this
phone? Haluatko tuoda tämän puhelimen
koko puhelinluettelon?
Import this phonebook entry? Haluatko tuoda vain tämän
yhteystiedon?
Please follow Voice Prompts. Seuraa ääniohjeita.
Playback Current Voice Tag or
Change. Nykyisen äänitunnisteen toisto tai
muuttaminen.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Puhelinyhteyttä ei voi keskeyttää,
kun puhelin on käytössä.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Bluetooth-laitteen tallentaminen
alkaa.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Yhtään Bluetooth-laitetta ei voi
enää tallentaa.
Poista yksi tellennettu Bluetooth-
laite.
Could not the Bluetooth device
registration. Bluetooth-laitetta ei voi poistaa.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Bluetooth-laitteen tallentaminen on
peruutettu.

Audio ja Telematiikka
10
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
Failed to delete Bluetooth device
entry. Bluetooth-laitteen liitännän poisto
epäonnistui.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? Odottaa Bluetooth-laitteen
hälytystä.
Onko salasana sama, kuin
Bluetooth-laitteessa näytetty
salasana?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? Odottaa Bluetooth-laitteen
hälytystä.
Haluatko käynnistää
sertifiointiprosessin Bluetooth-
laitteelle?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. Bluetooth-laitteen
sertifiointiprosessi on päättynyt.
Odottaa toimenpidettä
päätelaitteelta.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Bluetooth-laitteen
sertifiointiprosessi on päättynyt.
Odottaa toimenpidettä
päätelaitteelta.
Kytketty handsfree-toimintoon.
Kytketty audiolaitteeseen.
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Haluatko poistaa Bluetooth-
laitteen liitännän?
Bluetooth Audio connected. Audio kytketty.
Could not connect Bluetooth
Audio. Audion kytkentä ei onnistu.
Do you want to cancel the
connection? Haluatko peruuttaa kytkennän?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Audioyhteys katkennut.
Settings being changed.
Please wait. Asetusten muuttaminen käynnissä.
Odota.
Canceling.
Please wait. Peruutetaan.
Odota.
Deleting.
Please wait. Peruutetaan.
Odota.
Are you sure you want to change
the settings? Oletko varma, että haluat muuttaa
asetuksia?
Please wait. Odota.

.
Audio ja Telematiikka
13
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. BALANCE / FADER-säätö on
alustettu uudelleen.
The Equalizer setting values have
been reset. Equalizer-asetukset on nollattu.
The Sound Setting has been reset. Ääniasetukset on
uudelleenalustettu.
Restarting. Käynnistetään uudelleen.
Cannot be operated during driving. Käyttö ajon aikana ei ole
mahdollista.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel. Please wait for its
temperature to drop. Monitorin paneeli on tulikuuma.
Näyttö keskeytetty LCD -
näyttöruudun suojaamiseksi.
Odota, että lämpötila laskee.
Connected Hands Free. Handsfree-toiminto kytketty.
Update failed. Restarting. Päivitys epäonnistui.
Käynnistetään uudelleen.
Nimike
Merkitykset / toimenpiteet
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM käynnissä.
Älä irrota USB-oheislaitetta tai
katkaise virtaa.
Incorrect security code.
Please check the security code. Väärä tur vakoodi.
Tarkista tur vakoodi.
HFM rebooting... HFM uudelleenkäynnistys
käynnissä...
Updated successfully. Päivitys onnistui.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash epäonnistui.
Tarkista, että USB-oheislaite on
kytketty ja että siinä on ohjelmiston
päivitys. Katkaise sitten virta ja
kytke uudelleen.
Jos tämä viesti tulee uudelleen
näyttöön, vaihda handsfree-
moduuli.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofoni on käytössä, joten
ääniohjauksen uuden mikrofonin
tarkastus on mahdotonta.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Puhelin on käytössä, muuttaminen
ei ole mahdollista.