Page 51 of 446

49
C4-Aircross_hu_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Rendszerképernyő
Ha belépett a „Tuning…” (Beállítások)
menübe, válassza ki a „System” (Rendszer)
menüpontot az időzónák, mértékegységek
módosításához, a kijelzés nyelvének
kiválasztásához (angol, holland, svéd, francia,
portugál, olasz, német, spanyol, norvég,
flamand vagy dán) és egyéb beállításokhoz.
„Beállítások” menü
A belépéshez nyomja meg az előlapon a
SETTINGS gombot.
A képernyő tisztításához használjon
finom szövésű, tiszta kendőt. Ne használjon hegyes tárgyakat az
érintőképernyőn.
Ne érintse meg a képernyőt nedves
kézzel. Biztonsági okokból a fokozott
odafigyelést igénylő műveleteket a
vezetőnek mindig a gépjármű álló
helyzetében kell elvégeznie.
Egyes funkciók menet közben nem
állnak rendelkezésre.
A különböző menükről további
részleteket olvashat az „ Audio- és
telematikai berendezések” c. részben.
Pontos idő beállítása
A digitális óra beállítása automatikusan
történik.
Ebben az üzemmódban a rendszer az
RDS állomások jeleinek segítségével
automatikusan állítja be a helyi időt.
F
A b
eállításokhoz való hozzáféréshez
nyomja meg a konzolon a SETTINGS
gombot,
1
A működés ellenőrzése
Page 96 of 446
94
C4-Aircross_hu_Chap03_confort_ed01-2014
Lehetővé teszi hordozható készülékek,
pl. iPod® típusú lejátszó vagy pendrive
csatlakoztatását.
A csatlakozóhoz való hozzáféréshez nyissa fel
az első könyöktámasz fedelét.
Beolvas és az autórádióra továbbít bizonyos
audiofájlokat, melyeket azután a gépkocsi
hangszóróin keresztül hallgathat meg.
A fájlokat a kormánykeréken vagy az autórádió
előlapján lévő kapcsolókkal kezelheti. Az eszköz használatának részletes
ismertetéséről ld. „ Audió és telematika”.
USB-csatlakozó
Az usB-portra csatlakoztatott
hordozható készülék használat közben
automatikusan feltöltődhet.
Au
X tartozék-
csatlakozók (RCA)
Hordozható berendezés (MP3 -lejátszó, stb.)
csatlakoztatását teszik lehetővé.
A csatlakozókhoz való hozzáféréshez nyissa
fel az első könyöktámasz fedelét.
A berendezés használatáról további részleteket
olvashat az „ Audió és telematika” c. fejezetben.
Kényelem
Page 194 of 446
192
C4-Aircross_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Biztosíték számaÁramerősségFunkció
13 10
A Nappali világítás.
14 10
A Bal oldali távolsági fényszóró.
15 10
A Jobb oldali távolsági fényszóró.
16 20
A Bal oldali tompított fényszóró (xenon).
17 20
A Jobb oldali tompított fényszóró (xenon).
18 10
A Bal oldali tompított fényszóró (halogén), fényszórók
automatikus és manuális beállítása.
19 10
A Jobb oldali tompított fényszóró (halogén).
31 30
A Audioerősítő.
A nagy áramerősségre méretezett
biztosítékok a gépjármű elektromos
rendszereinek kiegészítő védelmét
látják el. Valamennyi velük kapcsolatos
beavatkozást a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben kell
elvégeztetni.
A beavatkozást követően zárja le a
fedelet körültekintően a biztosítékdoboz
megfelelő szigetelése érdekében.
Gyakorlati tudnivalók
Page 195 of 446
193
C4-Aircross_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Cserebiztosítékok
A cserebiztosítékok a motortéri biztosítékdoboz
fedele alatt találhatók.A fedélben nem találhatók 7,5
A, 25 A
vagy 30 A méretezésű biztosítékok.
Ha egy ilyen mértezésű biztosíték
hibásodik meg, a cseréhez a következő
biztosítékokat használja:
A 7,5
A méretezésű biztosítékot
egy 10
A, a 25 A méretezésű
biztosítékot egy 20
A méretezésű
cserebiztosítékkal, a 30
A
méretezésű biztosítékot pedig az
audiorendszer biztosítékával (31) kell
helyettesíteni.
Biztosíték száma
Áramerősség
33 10
A
34 15
A
35 20
A
7
Gyakorlati tudnival
Page 244 of 446

242Tanulmányozza mobiltelefonja használati útmutatóját,
és rögzítse a telefonba a 7. pontban megadott
csatlakoztatási kódot.
BLUETOOTH® TELEFON
HANGFELISMERÉSSEL
A rendszer válasza: „Start pairing procedure on phone. See
phone’s manual for instructions” (Kezdje meg a csatlakoztatási
műveletet a telefonon. Tanulmányozza a telefon használati
útmutatóját).
Téves kód esetén a rendszer leblokkol. A kód törléséhez:
-
győződjön meg róla, hogy a telefon hangfelismerő rendszere
nincs bekapcsolva,
-
ráadott gyújtásnál, bekapcsolt audiorendszerrel, nyomja meg a
LETESZ gombot 2
másodpercig, 3-szor egymás után.
A Bluetooth
®-kompatibilis telefon érzékelését követően a rendszer
közli: „Please say the name of the phone after the beep”
(A sípszó elhangzása után adja meg a telefon nevét).
A sípszó után adjon meg egy tetszőleges nevet, melyet a
telefonnak adni kíván. A rendszer válasza: „Assign a priority for this phone between
1
and 7 where 1 is the phone used most often
” (Adjon meg egy
prioritási sorszámot 1 és 7 között. Az 1 a leggyakrabban használt
telefon száma).
A mobiltelefon prioritási szintjének megadásához adjon
meg egy számot 1 és 7 között.
A rendszer közli és visszaigazolja a „ telefon nevét” és prioritási
szintjének „ sorszámát”.
m
ondja azt, hogy „
Ye s” (Igen).
Ha vissza akar lépni a 13. ponthoz, mondja azt, hogy „ No”
(Nem).
A rendszer közli: „Pairing Complete” (Csatlakoztatás befejezve),
majd egy hangjelzést követően kikapcsolja a hangfelismerő
rendszert.
A rendelkezésre álló szolgáltatások függnek a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth
® készülékek kompatibilitásától. Ellenőrizze
készüléke használati útmutatójában és szolgálatójánál, hogy milyen szolgáltatásokra jogosult.
Ha a rendszer nem érzékeli Bluetooth
®-kompatibilis mobiltelefon
jelenlétét, a csatlakoztatási művelet hangjelzés kíséretében leáll.
Ha egy másik telefonhoz tartozó prioritási szintet ad meg, a
rendszer rákérdez, hogy valóban cserét óhajt-e végrehajtani az
adott prioritási szinten.
Page 248 of 446
246
BLUETOOTH® TELEFON
HANGFELISMERÉSSEL
A telefon csengése az első utasülés hangszórójából hallható.
Ha a bejövő hívás fogadásának pillanatában valamelyik
audiohangforrás (CD-lejátszó, rádió, stb.) működik, MUTE (néma)
üzemmódra vált, és a továbbiakban csak a bejövő hívás hallatszik.
A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „ON” helyzetében bejövő hívás
esetén az audiorendszer akkor is bekapcsol, ha eredetileg egyik
hangforrás sem működött.
A beszélgetés befejezésekor a rendszer a hívást megelőző
állapotába tér vissza.
Utolsó szám újrahívása
Nyomja meg ezt a gombot.
m
ondja azt, hogy „ Redial” (Újratárcsázás).
Hívás fogadása
Nyomja meg ezt a gombot.
Page 251 of 446
249
C4-Aircross_hu_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
ÉRINTŐKÉPERNYŐS
AUDIO-TELEMATIKAI
RENDSZER
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely
kizárólag az Ön gépjárművében történő működését
teszi lehetővé.01 Első lépések - vezérlőkonzol
Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő
műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben
hajthatja végre.
Álló motornál az akkumulátor kímélése érdekében az
energiatakarékos üzemmód bekapcsolását követően a
rendszer kikapcsol.
TARTALOM
03
Általános
működés
04
Navigáció
05
Média
06
Beállítások
07
Információk 250
251
253
254
270
282
284
02
Kormánynál
elhelyezett kapcsolók
288
08
BLUETOOTH
® telefon - streaming
Page 252 of 446

01
250
C4-Aircross_hu_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
PWR/VOL:
-
audiorendszer be-/kikapcsolása.
-
audió és telefon funkciók
hangerejének beállítása.
Rövid nyomás: hangforrásváltás.
Hosszú nyomás: CD / MP3
/ USB, SD:
gyorsan előre vagy hátra.
Hosszú nyomás: RADIO: automatikus
keresés az alacsonyabb vagy magasabb
frekvencia-tartományban. FOLDER: mappa kiválasztása vagy
rádióadó manuális keresése.
OPEN: lehetővé teszi a monitorfedél nyitását és zárását a cd vagy
az SD-kártya behelyezéséhez vagy eltávolításához. ZOOM: zoomolás előre vagy hátra a
térképen.
Lehetővé teszi a színes térképképernyő
átállítását nappali vagy éjszakai módba a
gépjármű világításától függően.
A rendszer működtetéséhez érintse meg
ujjal a képernyőt.
Használja a képernyőn található gombokat. Biztonsági okokból a fokozott
figyelmet igénylő műveleteket
a vezető csak és kizárólag álló
gépjárműben hajthatja végre. Helyezze be a navigációs
térképészeti adatokat tartalmazó
SD-kártyát a bal oldali nyílásba.
Helyezze be az audioadatokat
tartalmazó SD-kártyát a jobb
oldali nyílásba.
ELSŐ LÉPÉSEK