Page 436 of 446

Audio ja telemaatika
8
Süsteemi tekst
Tähendus / Vastav
toiming
The Phonebook has been deleted. Telefoniraamat on kustutatud.
Could not connect Hands Free. Käed-vabad funktsiooni ei saa
ühendada.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Mobiiltelefon ei ole ühendatud,
toiming on võimatu.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Mobiiltelefon on kasutuses,
toiming on võimatu.
Delete all items ? Kustutan kõik elemendid ?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Telefoni ühendamine on võimatu,
helistamine on võimatu.
Incoming call, therefore calling not
possible. Käed-vabad funktsiooni ühendamine
on võimatu, helistamine on võimatu.
Calling not possible. Helistamine on võimatu.
Call in progress, therefore calling
not possible. Kõne toimub, teine kõne on
võimatu.
Are you sure you want to restore
default settings ? Taastan vaikeseaded ?
Süsteemi tekst
Tähendus / Vastav
toiming
Restore default settings ?
Your personal data will be deleted.
Continue ? Taastan vaikeseaded ?
Teie isiklikud andmed
kustutatakse.
Jätkan ?
Incorrect Passcode. Vale juurdepääsukood.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Juurdepääsukood on õige.
Lukustusrežiim aktiveeritakse
järgmisel süüte sisselülitamisel.
Resetting Lähtestamine.
Default settings are restored. Vaikeseaded on taastatud.
Lock mode canceled. Lukustusrežiim on tühistatud.
There are no active connections. Aktiivseid ühendusi pole.
Importing. Impordin...
Import failed. Importimine ebaõnnestus.
Import successful. Importimine lõpetatud.
Page 437 of 446

.
Audio ja telemaatika
9
Süsteemi tekst
Tähendus / Vastav
toiming
The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Bluetooth seadmega ühendamine
toimub.
Sisestage kood 1212.
Tutvuge Bluetooth seadme
kasutusjuhendis oleva koodi
sisestamise meetodiga.
Hands Free connection with was
released. Telefoni ühendus vabastatud.
Bluetooth Audio connection with
was released. Audio ühendus vabastatud.
Do you want to connect to Hands
Free ? Ühendan telefoniga ?
Do you want to cancel the Hands
Free connection ? Tühistan telefoniga ühendamise ?
Do you want to connect Bluetooth
Audio ? Ühendan audioga ?
Could not delete device which is
in use. Seadet ei saa kustutada, sest see
on kasutusel.
Bluetooth device entry was
deleted. Bluetooth seadme sisestus
kustutati.
Süsteemi tekst
Tähendus / Vastav
toiming
Import entire phonebook from this
phone ? Impordin sellest telefonist ter ve
telefoniraamatu ?
Import this phonebook entry ? Impordin ainult ühe kirje ?
Please follow Voice Prompts. Järgige suuliseid juhiseid.
Playback Current Voice Tag or
Change. Praeguse Voice Tag'i mängimine
või muutmine.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Ühendust käed-vabad süsteemiga
ei saa katkestada telefoni
kasutamise ajal.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Bluetooth seadme salvestamise
algus.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Ühtegi Bluetooth seadet ei saa
enam paaristada.
Kustutage mõni paaristatud
Bluetooth seade.
Could not delete the Bluetooth
device registration. Bluetooth seadet ei saa kustutada.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Bluetooth seadme salvestamine
tühistatud.
Page 441 of 446

.
Audio ja telemaatika
13
Süsteemi tekst
Tähendus / Vastav
toiming
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. BALANCE / FADER seadistus on
lähtestatud.
The Equalizer setting values have
been reset. Ekvalaiseri seadistused on
lähtestatud.
The Sound Setting has been reset. Heli seadistus on lähtestatud.
Restarting. Ta a s k ä i v i t a m i n e .
Cannot be operated during driving. Kasutamine on sõidu ajal võimatu.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Ekraani paneel on tuline.
Kuvamine peatati LCD ekraani
kaitsmiseks.
Oodake temperatuuri langemist.
Connected Hands Free. Ühendage käed-vabad funktsioon.
Update failed.
Restarting. Uuendamine ebaõnnestus.
Ta a s k ä i v i t a m i n e .
Süsteemi tekst
Tähendus / Vastav
toiming
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. HFM reflash toimub.
Ärge eemaldage USB seadet ega
toidet.
Incorrect security code.
Please check the security code. Vale tur vakood.
Kontrollige turvakoodi.
HFM rebooting... HFM taaskäivitamine...
Updated successfully. Uuendus õnnestus.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash ebaõnnestus.
Kontrollige, kas USB seade
sisaldab tarkvarauuendust ja on
ühendatud ning seejärel lülitage
toide välja ja uuesti sisse.
Kui see sõnum ei kao, vahetage
käed-vabad moodul välja.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofon on hetkel kasutusel,
seega ei saa hääljuhtimise
mikrofoni taset kontrollida.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefon on kasutusel, muudatuste
teostamine on võimatu.