.
Lyd og telematikk
13
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Innstillingsverdien for BALANCE /
FADER har blitt reinitialisert.
The Equalizer setting values have
been reset. Reguleringsverdiene for Equalizer
har blitt nullstilt.
The Sound Setting has been reset. Lydreguleringen har blitt
reinitialisert.
Restarting. Ny start.
Cannot be operated during driving. Funksjon ikke mulig under kjøring.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Fronten er brennende varm.
Displayet avbrytes for å beskytte
LCD - displayet.
Vent til temperaturen faller.
Connected Hands Free. Koblet til "Handsfree".
Update failed.
Restarting. Oppdateringen har ikke lykkes.
Ny start.
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. HFM reflash pågår.
Fjern ikke USB-apparatet eller
strømtilførselen.
Incorrect security code.
Please check the security code. Ikke riktig sikkerhetskode.
Sjekk sikkerhetskoden.
HFM rebooting... HFM rebooting pågår...
Updated successfully. Oppdateringen har lykkes.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash har ikke lykkes.
Sjekk at USB-apparatet inneholder
en oppdatering av programvaren,
og at den er koplet til. Bryt og
gjenopprett strømtilførselen.
Dersom denne meldingen fortsatt
vises, skfit ut handsfree-modulen.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofon i bruk, ikke mulig å sjekke
nivået for talebetjeningens bruk av
mikrofonen.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefonen er i bruk, ingen endring
mulig.
Lyd og telematikk
14
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Update completed.
Restarting. Oppdatering avsluttet.
Ny start.
Confirming the media Bekreftelse av media.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Det avspilte sporet har blitt
endret, der for har visningen av
kapittellisten blitt stoppet.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Det avspilte sporet har blitt
endret, der for er skjetmbildet et
skjermbilde for avspilling.
Passcode has been set. Passordet har blitt definert.
Speak after the beep. Snakk etter pipetonen.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Stemmen er for høy.
Snakk lavere.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Stemmen er for lav.
Snakk høyere.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Det er bakgrunnsstøy.
Prøv på nytt, i roligere omgivelser.
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialogen har begynt for tidlig.
Vent en liten stund etter
pipesignalet.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Kan ikke bekreftes
Snakk på nytt
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Trykk på tasten [MENU] for å
avslutte berøringsbetjeningen.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Trykk på tasten [MENU] for å
avslutte flimringsinnstillingen.
Reset completed. Reinitialisering avsluttet.
Check surroundings for safety. Sjekk at omgivelsene er sikre.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Bekreftelse av forbindelsen med et
eksternt apparat.
Vent.
Passkey is fixed. Passordet er fastsatt.
The channel number is wrong. Feil kanalnummer.
Lyd og telematikk
4
Ordliste
Systembetegnelser
Betydning / korresponderende
aksjoner
Bluetooth setting Innstille Bluetooth-funksjonen.
Clock screen Vise klokkeslettet permanent.
Color contrast Innstille fargekontrastene.
Delete registered device Slette et registrert system.
Display off Vise sort skjerm.
Folder Mappe.
Folder List Mappeliste.
Info Vise radioens tekstinformasjon.
Lock Låse telefonens tastatur.
Systembetegnelser
Betydning / korresponderende
aksjoner
Mobile phonebook Mobiltelefonens register.
Music Album Informasjon om sporet det lyttes til.
Music Menu Musikkmeny.
Phonebook Register.
Random Spille alle sporene i tilfeldig
rekkefølge.
RDS setting RDS-oppfølging.
Register device Koble til/parre et annet apparat.
Repeat Gjenta sporet som spilles av.
Reset all Reinitialisere alt.
Lyd og telematikk
8
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
The Phonebook has been deleted. Slettet register.
Could not connect Hands Free. Ikke mulig å koble til "Handsfree"-
funksjonen.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Mobiltelefonen er ikke koblet til,
der for kan ikke dette utføres.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Mobiltelefonen er i bruk, der for kan
ikke dette utføres.
Delete all items? Slette alle elementer?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Ikke mulig å koble til handsfree,
der for kan ikke oppringningen skje.
Incoming call, therefore calling not
possible.
Ikke mulig å koble til "Handsfree"-funksjonen,
der for kan ikke oppringeningen skje.
Calling not possible. Oppringning ikke mulig.
Call in progress, therefore calling
not possible. Oppringning pågår, der for er det ikke
mulig med en annen oppringning.
Are you sure you want to restore
default settings? Gjenopprette standardinnstillinger?
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Gjenopprette standardinnstillinger?
Dine personlige data vil bli slettet.
For tsette?
Incorrect Passcode. Ikke korrekt tilgangskode.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Tilgangskode akseptert.
Låsemodus vil bli aktivert ved
neste tenningssyklus.
Resetting Reinitialisering
Default settings are restored. Standardinnstillinger gjenopprettet.
Lock mode canceled. Låsemodus avbrutt.
There are no active connections. Ingen aktiv tilkobling.
Importing.. Impor tering pågår...
Import failed. Importering har ikke lykkes.
Import successful. Importering avsluttet.
.
Lyd og telematikk
11
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Error updating.
Check data, and try again. Feil ved oppdatering.
Sjekk dataene, og prøv på nytt.
Update completed. Oppdatering avsluttet.
Adjustment completed. Innstilling avsluttet.
Image saved. Bilde lagret.
Failed to save image. Ikke mulig å lagre bildet.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Reinitialisering av minnet.
Skru ikke av strømmen før enheten
har startet opp igjen.
Information received from the
terminal saved. Informasjon mottatt fra terminalen
har blitt registrert.
Failed to save information received
from the terminal. Registrering av informasjon fra
terminalen har ikke lykkes.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. Ikke tilstrekkelig informasjon
mottatt fra terminalen.
Sende informasjonen på nytt.
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Voice control ready. Talebetjening klar.
Voice control operation not
possible. Talebetjening ikke klar for
funksjon.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Oppringning pågår, talebetjening
kan ikke fungere.
Complete voice control. Foreta en talebetjening.
Please insert the media containing
the program. Sett inn et medium med
programmet.
Start programme update. Lanser oppdatering av
programmet.
No update programme found. Ikke noe oppdateringsprogram har
blitt funnet.
Update? Oppdatering?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Oppdatering av database.
Vent, uten å foreta noen
operasjoner.
Lyd og telematikk
12
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Reinitialisere alle innstillinger
og data som er registrert med
standard fabrikkverdier.
Start systemet opp igjen etter
reinitialiseringen.
[Start] reinitialiseringen av alle
data?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Reinitialiser informasjonen som er
registrert i hoveddatamaskinen.
(regulering FM/AM, etc.).
Start systemet opp igjen etter
reinitialiseringen.
[Start] sletting av informasjon
registrert i hoveddatamaskinen?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the display
microcomputer? Reinitialiser informasjonen som
er registrert i datamaskinen for
display (fargekontrastverdier, osv.).
Start systemet opp igjen etter
reinitialiseringen.
[Start] sletting av informasjon
registrert i datamaskinen for
display?
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Writing the log file. Skrive loggfil.
The log file was exported. Loggfil eksportert.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Ikke tilstrekkelig med plass førte til
problemer med loggfilen.
Failed to write the log file. Ikke mulig å skrive i loggfilen.
Failed to read scenario file. Ikke mulig å lese av scenario-filen.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Ikke korrekte scenariodata,
operasjon ikke mulig.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Slette EEPROM-informasjonen fra
CAN-modulen.
Clearing... Sletting pågår...
Cleared. Slettet.
Do you want to cancel lock mode? Ønsker du å annullere
låsemodusen?
.
Lyd og telematikk
13
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Innstillingsverdien for BALANCE /
FADER har blitt reinitialisert.
The Equalizer setting values have
been reset. Reguleringsverdiene for Equalizer
har blitt nullstilt.
The Sound Setting has been reset. Lydreguleringen har blitt
reinitialisert.
Restarting. Ny start.
Cannot be operated during driving. Funksjon ikke mulig under kjøring.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Fronten er brennende varm.
Displayet avbrytes for å beskytte
LCD - displayet.
Vent til temperaturen faller.
Connected Hands Free. Koblet til "Handsfree".
Update failed.
Restarting. Oppdateringen har ikke lykkes.
Ny start.
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. HFM reflash pågår.
Fjern ikke USB-apparatet eller
strømtilførselen.
Incorrect security code.
Please check the security code. Ikke riktig sikkerhetskode.
Sjekk sikkerhetskoden.
HFM rebooting... HFM rebooting pågår...
Updated successfully. Oppdateringen har lykkes.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash har ikke lykkes.
Sjekk at USB-apparatet inneholder
en oppdatering av programvaren,
og at den er koplet til. Bryt og
gjenopprett strømtilførselen.
Dersom denne meldingen fortsatt
vises, skfit ut handsfree-modulen.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofon i bruk, ikke mulig å sjekke
nivået for talebetjeningens bruk av
mikrofonen.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefonen er i bruk, ingen endring
mulig.
Lyd og telematikk
14
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Update completed.
Restarting. Oppdatering avsluttet.
Ny start.
Confirming the media Bekreftelse av media.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Det avspilte sporet har blitt
endret, der for har visningen av
kapittellisten blitt stoppet.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Det avspilte sporet har blitt
endret, der for er skjetmbildet et
skjermbilde for avspilling.
Passcode has been set. Passordet har blitt definert.
Speak after the beep. Snakk etter pipetonen.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Stemmen er for høy.
Snakk lavere.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Stemmen er for lav.
Snakk høyere.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Det er bakgrunnsstøy.
Prøv på nytt, i roligere omgivelser.
Systembenevnelser
Betydninger /
Korresponderende aksjoner
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialogen har begynt for tidlig.
Vent en liten stund etter
pipesignalet.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Kan ikke bekreftes
Snakk på nytt
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Trykk på tasten [MENU] for å
avslutte berøringsbetjeningen.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Trykk på tasten [MENU] for å
avslutte flimringsinnstillingen.
Reset completed. Reinitialisering avsluttet.
Check surroundings for safety. Sjekk at omgivelsene er sikre.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Bekreftelse av forbindelsen med et
eksternt apparat.
Vent.
Passkey is fixed. Passordet er fastsatt.
The channel number is wrong. Feil kanalnummer.