Page 81 of 176

79
C-zero_sl_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Namestitev otroških sedežev, pritrjenih z varnostnim
pasom
Otrokova teža in starost
Avtomobilski sedež Pod 13
kg
(Skupini 0
(b) in 0+)
do pribl. 1
leta Od 9
do 18 kg
(Skupina 1)
od 1
do pribl. 3 letOd 15
do 25 kg
(Skupina 2)
od 3
do pribl. 6 letOd 22
do 36 kg
(Skupina 3)
od 6
do pribl. 10 let
Sprednji sopotnikov sedež (c) (e)L1 RÖMER Duo Plus
ISOFIX (pritrdi se z
varnostnim pasom) X
X
Zadnja stranska sedeža (d) UUUU
(a)
U
niverzalni otroški sedež: sedež, ki ga lahko namestite v vsa vozila z uporabo varnostnega pasu.
(b)
S
kupina 0: od rojstva do 10
kg. Na sprednji sopotnikov sedež ni mogoče namestiti sedežev in
košar za dojenčke.
(c)
Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi.(d) Za namestitev otroškega sedeža na zadnje mesto tako, da je otrok v njem z obrazom ali hrbtom obrnjen v smer vožnje, potisnite sedež pred njim naprej, nato poravnajte naslon, da bo dovolj
prostora za otroški sedež in otrokove noge.
(e)
K
adar je na prednjem sopotnikovem sedežu nameščen otroški sedež tako, da je otrok v njem
s hrbtom obrnjen v smer vožnje, mora biti varnostna blazina obvezno izključena. V nasprotnem
primeru, je ob sprožitvi varnostne blazine otrok lahko hudo poškodovan ali celo umre .
Kadar je na prednjem sopotnikovem sedežu otroški sedež nameščen tako, da je otrok v njem
z obrazom obrnjen v smer vožnje, mora sopotnikova varnostna blazina ostati aktivna. U
:
Avtomobilski sedež, na katerega lahko z
varnostnim pasom pritrdite univerzalno
homologiran otroški sedež, v katerem je otrok
s hrbtom in/ali obrazom obrnjen v smer vožnje.
X: Avtomobilski sedež, na katerega ne morete
namestiti otroškega sedeža iz navedene
skupine teže.
Predno na sopotnikov sedež namestite
otroški sedež z naslonjalom, odstranite
in pospravite naslon za glavo. Ko s
sedeža vozila odstranite otroški sedež
namestite naslon za glavo nazaj.
V tej tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve posameznih univerzalno
homologiranih otroških sedežev (a)
, ki se pritrdijo z varnostnim pasom.
7
varnost otrok
Page 82 of 176

80
C-zero_sl_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v
vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka.
Prepričajte se, da pod otroškim sedežem
ni varnostnega pasu ali zapenjala
varnostnega pasu, ker bi le-to lahko
ogrozilo stabilnost otroškega sedeža.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite
varnostni pas (pasova) ali trakova
otroškega sedeža tako, da se čim tesneje
prilegata otrokovemu telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se
pripne z varnostnim pasom, preverite, ali se
pas tesno prilega sedežu in, ali je otroški
sedež dobro pritrjen na avtomobilski sedež.
Če je sopotnikov sedež nastavljiv, ga po
potrebi pomaknite naprej.
Na zadnjih sedežih vedno zagotovite dovolj
prostora med prednjim sedežem in:
-
o
troškim sedežem v katerem je otrok s
hrbtom obrnjen v smer vožnje,
-
n
ogami otroka, ki je v otroškem sedežu
obrnjen z obrazom v smeri vožnje.
Da bi to zagotovili, pomaknite sedež pred
njim naprej in po potrebi poravnajte naslon.
Nasveti za otroške sedeže
Otroci spredaj
Zakonske ureditve prevoza otrok na
prednjem sopotnikovem sedežu se
razlikujejo od države do države.
Pozanimajte se o veljavni zakonodaji v vaši državi.Takoj, ko se na prednjem sedežu nahaja
otroški sedež v katerem je otrok s
hrbtom obrnjen v smer vožnje, izključite
sopotnikovo varnostno blazino.
V nasprotnem primeru obstaja nevarnost,
da se otrok ob sprožitvi varnostne blazine
hudo ali celo smrtno poškoduje.
Za optimalno namestitev otroškega sedeža,
pri katerem je otrok z obrazom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu, preverite, ali je
naslonjalo otroškega sedeža v čim tesnejšem
kontaktu z naslonjalom avtomobilskega sedeža.
Pred vsako namestitvijo otroškega
sedeža z naslonom na sopotnikov sedež
morate z naslona avtomobilskega sedeža
odstraniti naslon za glavo. Prepričajte se,
da je naslon za glavo pravilno shranjen ali
pritrjen, da v primeru močnega zaviranja ni
nevarnosti, da se spremeni v izstrelek.
Ko z avtomobilskega sedeža odstranite
otroški sedež, namestite naslon za glavo
nazaj na avtomobilski sedež.
Namestitev sedežnega
podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora biti napet
prek otrokove rame in se ne sme dotikati
njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del
varnostnega pasu čez otrokova stegna.
CITROËN vam priporoča, da uporabljate
sedežni podstavek z naslonjalom, ki je
opremljen z vodilom za varnostni pas ob
rami.
Varnostna opozorila:
-
O
trok nikoli ne puščajte v vozilu samih,
brez nadzora.
-
N
ikoli ne puščajte otrok ali živali v
vozilu z zaprtimi okni na sončni pripeki.
-
K
ontaktnega ključa nikoli ne puščajte v
vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko
dosežejo.
Če želite preprečiti, da bi otrok nehote
odprl vrata, vklopite stikalo za zaščito
otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo
spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno
pripeko s senčniki, ki jih namestite na
zadnja bočna stekla.
Varnost otrok
Page 83 of 176

81
C-zero_sl_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Vozilo je bilo homologirano v skladu z zadnjimi
zakonskimi predpisi ISOFIX.
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so opremljeni z
zakonsko predpisanimi pritrdilnimi elementi ISOFIX.
Sistem za pritrditev otroških sedežev ISOFIX
TOP TETHER omogoča pritrditev zgornjega
pasu otroškega sedeža, če je z njim opremljen.
Zgornji pas v primeru čelnega trčenja omeji
prevrnitev otroškega sedeža naprej. Strogo upoštevajte navodila za
namestitev, ki ste jih ob nakupu prejeli
skupaj z otroškim sedežem.
Sistem ISOFIX omogoča zanesljivo in hitro
namestitev otroškega sedeža v vozilo.
Otroški sedeži ISOFIX so opremljeni z dvema
zaskočkama, ki ju pripnete na obroča A .
Nekateri so opremljeni tudi z zgornjim pasom ,
ki se pritrdi na obroč B .
-
o
broč B za pritrditev zgornjega pasu,
t.i. TOP TETHER , ki je nameščen v
prtljažniku.
N
anj opozori oznaka.
Vsak sedež je opremljen s tremi obroči:
-
d
va obroča A
, ki sta nameščena med
naslonjalom in sediščem avtomobilskega
sedeža in sta označena, Otroški sedež pritrdite na TOP TETHER tako, da:
-
p
ovlečete pas otroškega sedeža preko
naslona avtomobilskega sedeža na
njegovo hrbtno stran,
-
d
vignite pokrovček od obroča TOP TETHER,
-
z
apnite zaklep zgornjega pasu na obroč B
,
-
n
apnite zgornji pas.
Nepravilna namestitev otroškega
sedeža v vozilu lahko v primeru trka
ogrozi otrokovo življenje.
Za seznanitev o možnostih namestitev otroških
sedežev ISOFIX v svoje vozilo, si poglejte
preglednico namestitev otroških sedežev.
7
Varnost otrok
Page 84 of 176

82
C-zero_sl_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Otroški sedeži ISOFIX, ki jih priporoča CITROËN in so
homologirani za vaš avtomobil
Sedež RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(razred velikosti E)
Skupina 0+: do 13
kg
Otroški sedež, v katerem je otrok s hrbtom obrnjen proti vetrobranskem steklu, se namesti s pomočjo podstavka ISOFIX, ki se ga pritrdi na obroče A .
Podstavek vsebuje tudi oporno palico, ki je nastavljiva po višini in se opira na pod vozila.
Ta otroški sedež je lahko pritrjen s pomočjo varnostnega pasu. V tem primeru se uporablja samo školjo, ki se jo pritrdi na sedež vozila s tritočkovnim varnostnim pasom.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (razred velikosti B1)
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Namesti se ga lahko samo tako, da je otrok z obrazom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
Pritrdi se ga na obroča A , ter na obroč B, imenovan tudi Top Tether, s pomočjo zgornjega pasu.
Trije položaji naklona školjke: za sedenje, počivanje in iztegnjen za spanje.
Ta otroški sedež lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX.
V tem primeru morate sedež obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom.
Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila njegovega proizvajalca.
varnost otrok
Page 85 of 176

83
C-zero_sl_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Preglednica namestitev otroških sedežev ISOFIXNa spodnji tabeli je v skladu z evropsko zakonodajo navedeno, na katere avtomobilske sedeže, ki so opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX, lahko
namestite otroške sedeže ISOFIX.
Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX, je velikost otroškega sedeža ISOFIX, ki se označuje s črkami od A do G, označena na
otroškem sedežu poleg logotipa ISOFIX.
I UF:
P
rostor za namestitev univerzalnega otroškega sedeža ISOFIX, v katerem je otrok z obrazom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu in se ga pritrdi z zgornjim pritrdilnim pasom.
X: Prostor ni primeren za namestitev otroškega sedeža ISOFIX za označeno velikost sedeža. Otrokova teža
/starostna skupina
Teža do 10
kg
(skupina 0) do približno 6
mesecevTeža do 10 kg (skupina 0)
Teža do 13 kg (skupina 0+) do približno 1 leta Teža od 9
do 18 kg (skupina 1)
približno od 1
do 3 let
Vrsta otroškega sedeža ISOFIX Sedež za
dojenčke *otrok s hrbtom obrnjen v smer
vožnje
otrok s hrbtom
obrnjen v smer vožnjeotrok z obrazom obrnjen v smer vožnje
Razred velikosti sedeža ISOFIX F G C D EC D A B B1
Otroški sedeži ISOFIX univezalni in
poluniverzalni, ki se namestijo na
zadnja stranska sedeža X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
*
Na sprednji sopotnikov sedež ni mogoče namestiti sedežev za dojenčke in košar z otroških vozičkov.
Predno na sopotnikov sedež namestite
otroški sedež z naslonjalom, odstranite
in pospravite naslon za glavo. Ko s
sedeža vozila odstranite otroški sedež
namestite naslon za glavo nazaj.
7
Varnost otrok
Page 86 of 176
84
C-zero_sl_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Stikalo za varnost otrok
Ročno nastavljivo stikalo, ki preprečuje
odpiranje zadnjih vrat z notranjo ročico.
Stikalo je nameščeno na notranjem robu
zadnjih vrat.
Zaklepanje
F Stikalo A spustite v položaj 1 .
Odklepanje
F Stikalo A dvignite v položaj 2 .
Varnost otrok
Page 87 of 176

85
C-zero_sl_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Polnjenje glavnega akumulatorja
F Povlecite ročico 1 na spodnjem delu
armaturne plošče na voznikovi strani, da
odprete loputo za dostop do vtičnice za
normalno polnjenje (na desni strani vozila).
Normalno polnjenje
Preden priklopite akumulator, preverite,
ali električna napeljava ustreza
standardom* in je združljiva z jakostjo
električnega toka 8
A.
Še posebej preverite, ali je električna
vtičnica primerna.
Obstajajo namreč vtičnice, ki so
zasnovane posebej za polnjenje
električnih vozil.
V vsakem primeru je priporočljivo,
da električno napeljavo pregleda
strokovnjak.
Na voljo imate dve vrsti polnjenja: normalno in
hitro.
Priporočljiva je predvsem uporaba normalnega
polnjenja na domačem električnem omrežju.
Hitro polnjenje lahko opravite s pomočjo temu
namenjenega priključka za hitro polnjenje.
F
Z
ategnite parkirno zavoro in premaknite
prestavno ročico v položaj P .
F
I
zključite električne porabnike in zavrtite
kontaktni ključ v položaj LOCK .
Obvezno uporabite originalni
CITROËNOV kabel za polnjenje.
Če je zunanja temperatura nižja od
-25
°C, se lahko zgodi, da polnjenje ne
bo mogoče. F
I
z torbe vzemite kabel za polnjenje, ki je
opremljen s kontrolno enoto.
F
K
abel priključite na temu ustrezno
električno vtičnico, ki ustreza standardom.
Ko ga priključite za nekaj trenutkov na
ohišju kontrolne enote zasvetijo kontrolne
lučke POWER , FA U LT in CHARGING ,
nato ostane prižgana samo zelena lučka
POWER .
Ne uporabljajte
električnih podaljškov,
razdelilnikov, adapterjev ali
programatorjev.
* (npr. za Francijo: standard NF C 15 -100). Če pride do poškodb kabla za
polnjenje ali kontrolnega ohišja, ga ne
uporabljajte. Za zamenjavo ali v primeru
dvoma se obrnite na Citroenovo
servisno mrežo.
V večini evropskih držav je Citroen sklenil
dogovor s profesionalnim partnerjem, ki
zagotavlja kontrolo in popravila električne
opreme. Za več informacij se obrnite na
Citroenovo servisno mrežo.
8
Praktične informacije
Page 88 of 176

86
C-zero_sl_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Ne dotikajte se kovinskih delov vtičnice
in kabla za polnjenje (nevarnost
električnega udara in/ali okvare).
F
P
ritisnite na zapah 2, da odprete pokrovček
vtičnice. F
P
repričajte se, da na vtičnici ni nobenih
tujkov.
F
O
dstranite zaščitni pokrov kabla za
polnjenje.
F
P
olnilni nastavek potisnite v vtičnico brez
da bi pritisnili na gumb, dokler ne zaslišite
'klik' .
Kontrolno enoto obesite na vrvico, da
preprečite preveliko obtežitev vtičnice
(nevarnost poškodb polnilnega kabla ali
električne vtičnice). F
P
reverite, ali kontrolna lučka na
instrumentni plošči in zelena
kontrolna lučka CHARGING
na ohišju kontrolne enote
neprekinjeno svetita.
Ob začetku polnjenja lahko zaslišite
zvok spuščenega zraka, pri čemer gre
za povsem normalen pojav.
Polnjenje lahko kadarkoli prekinete,
tako da iztaknete polnilni nastavek iz
vtičnice vozila.
V nasprotnem primeru se polnjenje ni vključilo.
Ponovite postopek in preverite, ali ste vse
pravilno priključili.
Merilnik nivoja napolnjenosti glavnega
akumulatorja na instrumentni plošči prikazuje
napolnjenost; število črtic se s polnjenjem
povečuje.
Če morate izjemoma prekiniti polnjenje
z odklopom kabla za polnjenje iz zidne
električne vtičnice, morate obvezno
predhodno pritisniti na gumb Manual
Stop na ohišju kontrolne enote.
Nikoli ne priklapljajte ali odklapljajte
kabla ali nastavka za priklop z mokrimi
rokami
(nevarnost električnega udara).
Praktične informacije