.
.
C-zero_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2014
ukazovatele smeru 5 6
au
tomatické rozsvietenie brzdových svetiel
5
6
vý
stražná svetelná
signalizácia
5
6
Zvuková výstraha
5
7
Núdzový alebo asistenčný hovor
5
7
Detekcia podhustenia pneumatík
5
8
Systémy posilňovača brzdenia
6
2
ko
ntrolné systémy dráhy vozidla
6
4
Bezpečnostné pásy
6
5
air
bagy
6
8
Bezpečnosť
Detské sedačky 72
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
7
5
Detské sedačky ISOFIX
8
1
Detská bezpečnostná poistka
8
4
Bezpečnosť detí
Nabíjanie hlavnej batérie 8 5
Batéria príslušenstva
9
3
Sada pre dočasnú opravu pneumatiky
9
7
vým
ena kolesa
1
01
Snehové reťaze
1
05
vý
mena žiarovky
1
06
vý
mena poistky
1
14
vý
mena ramienka stierača skla
1
19
Odťahovanie vozidla
1
19
Opatrenia pri umývaní
1
20
Príslušenstvo
1
20
Praktické informácie
kapot a 12 3
Predný priestor vozidla
1
24
Zadný priestor vozidla
1
25
ko
ntrola hladín
1
26
ko
ntroly
12
8
kontroly
Pohonná jednotka a hlavná batéria 129
Hmotnosti
1
30
ro
zmer y
13
1
Identifikačné prvky
1
32
technické parametre
Núdzový alebo asistenčný hovor 133
au
torádio / Bluetooth
1
35
auDIO a teLeMa tIk a
v
iz
uálne vyhľadávanie
ab
ecedný zoznam
O
72
C-zero_sk_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
všeobecné informácie o detských sedačkách
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
v s
úlade s európskym nariadením musia
byť všetky deti do 12
rokov alebo deti
menšie ako jeden meter päťdesiat
prepravované v homologizovanej
detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa, na miestach
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo
uchytením ISOFIX*,
-
š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,
-
d
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe „chrbtom k smeru jazdy“ vpredu
aj vzadu. CITROËN
vám odporúča prevážať
deti na zadných bočných sedadlách
vášho vozidla:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“ do veku
3
rokov,
-
„
čelom k smeru jazdy“ od
3
rokov.
Základnou snahou spoločnosti CI
t
r
O
ËN je, už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla, zachovanie
bezpečnosti, avšak táto závisí do značnej miery aj od vás.
*
P
ravidlá prepravy detí sú špecifické pre každú
krajinu. Oboznámte sa s legislatívou platnou
vo vašej krajine.
Bezpečnosť detí
78
C-zero_sk_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Detské sedačky odporúčané spoločnosťou CItrO ËN
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„rÖ
M
e
r Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa v smere jazdy.
Skupina 2
a 3: od 15 do 36 kg
L4
„kL
IPP
aN O
ptima“
Od 22
kg (približne 6 rokov) sa používa len vyvýšená sedačka.L5
„rÖ
M
e
r
k
IDFIX“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle. Dieťa je zaistené bezpečnostným pásom.
Spoločnosť CI
t
r
O
ËN vám ponúka sortiment odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa upevňujú
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu .
Bezpečnosť detí
79
C-zero_sk_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Inštalácia detských sedačiek, upevnených pomocou
bezpečnostného pásu
Váha dieťaťa / približný vek
Miesto Menej než 13
kg
(skupiny 0
(b ) a 0+)
Do ≈ 1
roku Od 9
do 18 kg
(skupina 1)
Od 1
do ≈ 3 rokovOd 15
do 25 kg
(skupina 2)
Od 3
do ≈ 6 rokovOd 22
do 36 kg
(skupina 3)
Od 6
do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného
spolujazdca (c) (e) L1ROMER duo plus
ISOFIX (upevnené bezpečnostným pásom) X
X
Zadné bočné sedadlá (d) UUUU
(a)
u
n
iverzálna detská sedačka: detskú sedačku možno umiestniť do všetkých vozidiel
vybavených bezpečnostným pásom.
(b )
S
kupina 0: od narodenia do 10
kg. Prenosné postieľky nesmú byť montované na predné
sedadlo.
(c)
S
kôr ako umiestníte dieťa na toto miesto, oboznámte sa s predpismi platnými vo vašej krajine.
(d)
P
ri inštalácii detskej sedačky na zadné miesto, do polohy chrbtom alebo čelom k smeru jazdy,
posuňte predné sedadlo smerom dopredu. Následne vyrovnajte operadlo tak, aby vznikol
dostatočný priestor pre detskú sedačku a nohy dieťaťa.
(e)
v
prípade inštalácie detskej sedačky "chrbtom k smeru jazdy" na miesto predného
spolujazdca , musí byť airbag spolujazdca bezpodmienečne neutralizovaný.
v opačnom
prípade hrozí dieťaťu pri rozvinutí airbagu vážne alebo smr teľné poranenie .
v prípade
inštalácie detskej sedačky "čelom k smeru jazdy" na miesto predného spolujazdca musí
ostať čelný airbag aktívny. U :
M
iesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a je univerzálne
homologovaná, "chrbtom k smeru jazdy"
a/alebo "čelom k smeru jazdy".
X :
M
iesto, ktoré nie je prispôsobené na
inštaláciu detskej sedačky v uvedenej
skupine hmotnosti.
Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
v
súlade s predpismi
e
Ú n
ájdete v tejto tabuľke informácie o možnosti montáže detských sedačiek, ktoré sa upevňujú bezpečnostným pásom a sú
homologované na univerzálne (a) použitie, v závislosti od váhy dieťaťa a miest vo vozidle.
7
Bezpečnosť detí
81
C-zero_sk_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
vaše vozidlo bolo homologizované podľa
najnovších predpisov ISOFIX.
Nižšie uvedené sedačky sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX:
uchytenia "ISOFIX"
tOP tetHe r umožňuje upevniť horný pás
detských sedačiek, ktoré sú ním vybavené.
to
to zariadenie obmedzuje preklopenie detskej
sedačky smerom dopredu v prípade čelného
nárazu. Prísne dodržiavajte pokyny pre
inštaláciu, uvedené v inštalačnom
návode dodanom súčasne s detskou
sedačkou.
te
nto upevňovací systém ISOFIX vám
zabezpečí spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky vo vašom vozidle.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A .
Niektoré sú taktiež vybavené horným pásom ,
ktoré sa pripevní k oku B .
-
j
edno oko B pre uchytenie horného pásu,
nazývaného TOP TETHER , ktoré je
umiestnené v batožinovom priestore.
J
e zvýraznené označením.
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
-
d
ve oká A , umiestnené medzi operadlom
a sedacou časťou sedadla vozidla,
zvýraznené označením. Pre pripevnenie detskej sedačky k oku
t
O
P
t
et
Her:
-
p
revlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla tak, že ho vycentrujete,
-
n
advihnite ochranný kryt oka t
O
P
t
et
Her,
-
u
pevnite uchytenie horného pásu o oko B
,
-
n
apnite horný pás.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa
v prípade nárazu.
vi
ac informácií o možnostiach inštalácie
detských sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle
nájdete v súhrnnej tabuľke.
7
Bezpečnosť detí
82
C-zero_sk_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou CItrO ËN a
homologizované pre vaše vozidlo
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(veľkostná trieda E )
Skupina 0+: do 13
kg
Inštaluje sa "chrbtom k smeru jazdy" pomocou základne ISOFIX, ktorá sa uchytáva o oká A .
Základňa je vybavená výškovo nastaviteľnou podperou, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
tá
to detská sedačka môže byť upevnená aj pomocou bezpečnostného pásu. v tomto prípade
je použité len telo sedačky, ktoré je pripútané k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (veľkostná trieda B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa len do polohy "čelom k smeru jazdy".
uc
hytáva sa o oká A a taktiež oko B, nazývané t
o
p t
e
ther pomocou horného popruhu.
3
polohy naklonenia sedačky: poloha na sedenie, odpočinok a ležanie.
tá
to detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX.
v
tomto prípade je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode jej výrobcu.
Bezpečnosť detí
83
C-zero_sk_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Súhrnná tabuľka pre inštaláciu detských sedačiek ISOFIXv súlade s európskym nariadením vám tabuľka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchytením ISOFIX vo
v ašom vozidle.
Pre univerzálne a polo-univerzálne detské sedačky ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX určená písmenom nachádzajúcim sa medzi A a G a je uvedená
na detskej sedačke na strane loga ISOFIX.
I UF:
m
iesta určené na inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix "
če
lom k smeru jazdy", ktorá
sa uchytáva pomocou horného popruhu.
X:
m
iesto, ktoré nie je prispôsobené na inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej
triedy. Hmotnosť dieťaťa
/ približný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
až d
o približne
6
mesiacovMenej ako 10
kg (skupina 0)
Menej ako 13
kg (skupina 0+)
až d
o približne 1 rokuOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš* "chrbtom k smeru jazdy" "chrbtom k
smeru jazdy" "čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D EC D ABB1
Detské univerzálne a polo-
univerzálne sedačky ISOFIX , ktoré
sa môžu inštalovať na zadné bočné
sedadlá X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
* Detské sedačky a "auto postieľky" nesmú byť umiestnené na miesto predného spolujazdca. Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
7
Bezpečnosť detí
160
C-zero_sk_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Interiér
Zadný priestor 125
Predný priestor
1
24 Bezpečnostné pásy
6
5 - 67
Zadné sedadlá
3
3-34
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
9
7-100
kobe
rce
3
8
air
bagy
6
8-71 Predné sedadlá
3
1-32
kl
asické detské sedačky
7
2- 80
Fixácie Isofix
8
1
Detské sedačky ISOFIX
8
2- 83
Detská bezpečnostná poistka
8
4
vn
útorná výbava
3
7-39
Neutralizácia čelného airbagu spolujazdca
6
9
vizuálne vyhľadávanie