.
.
C-zero_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2014
ukazovatele smeru 5 6
au
tomatické rozsvietenie brzdových svetiel
5
6
vý
stražná svetelná
signalizácia
5
6
Zvuková výstraha
5
7
Núdzový alebo asistenčný hovor
5
7
Detekcia podhustenia pneumatík
5
8
Systémy posilňovača brzdenia
6
2
ko
ntrolné systémy dráhy vozidla
6
4
Bezpečnostné pásy
6
5
air
bagy
6
8
Bezpečnosť
Detské sedačky 72
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
7
5
Detské sedačky ISOFIX
8
1
Detská bezpečnostná poistka
8
4
Bezpečnosť detí
Nabíjanie hlavnej batérie 8 5
Batéria príslušenstva
9
3
Sada pre dočasnú opravu pneumatiky
9
7
vým
ena kolesa
1
01
Snehové reťaze
1
05
vý
mena žiarovky
1
06
vý
mena poistky
1
14
vý
mena ramienka stierača skla
1
19
Odťahovanie vozidla
1
19
Opatrenia pri umývaní
1
20
Príslušenstvo
1
20
Praktické informácie
kapot a 12 3
Predný priestor vozidla
1
24
Zadný priestor vozidla
1
25
ko
ntrola hladín
1
26
ko
ntroly
12
8
kontroly
Pohonná jednotka a hlavná batéria 129
Hmotnosti
1
30
ro
zmer y
13
1
Identifikačné prvky
1
32
technické parametre
Núdzový alebo asistenčný hovor 133
au
torádio / Bluetooth
1
35
auDIO a teLeMa tIk a
v
iz
uálne vyhľadávanie
ab
ecedný zoznam
O
7
C-zero_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Miesto vodiča
1. Zámok riadenia a spínacia skrinka.
2. Ovládače stieračov skla.
3.
D
ýza pre rozmrazovanie čelného skla.
4.
P
ríručná skrinka.
N
eutralizácia airbagu spolujazdca.
5.
O
vládač otvárania kapoty.
6.
P
arkovacia brzda.
7.
O
vládač chodu vozidla.
8.
1
2 v zásuvka pre príslušenstvo.
9.
O
vládače kúrenia/klimatizácie.
10.
N
údzový alebo asistenčný hovor.
11.
t
l
ačidlo núdzovej výstražnej signalizácie.
12 .
S
tredné vetracie otvory.
13.
a utorádio.
.
Celkový prehľad
13
C-zero_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrolky deaktivácie
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca Svieti trvalo na
centrálnej konzole. Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej
skrinke, je v polohe "
OFF".
če
lný airbag spolujazdca je
neutralizovaný. Nastavte ovládač do polohy "
ON", čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
v
tom prípade neinštalujte detskú autosedačku
"chrbtom k smeru jazdy". Skontrolujte stav ovládača
pred štartom vášho vozidla.
ESP/ASR
ro
zsvietená trvalo.
tl
ačidlo neutralizácie e SP/
aSr,
u
miestnené pod prístrojovou doskou
(strana vodiča), je aktivované.
e
SP/
aSr
je deaktivovaný.
e
SP : dynamická kontrola stability.
aSr
: proti prešmyku kolies.Stlačte tlačidlo na aktiváciu
e SP/
aSr.
S
ystém e
S
P/
aSr
sa automaticky aktivuje pri
naštartovaní vozidla.
ro
zsvietenie niektorej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Jej rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál.
1
Kontrola chodu
17
C-zero_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
AirbagySvieti prechodne.ke ď zapnete zapaľovanie, táto
kontrolka sa rozsvieti na niekoľko
sekúnd a potom zhasne.v prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CIt rO ËN
alebo na kvalifikovaný servis.
Svieti trvalo. Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnických
napínačov bezpečnostných pásov. Nechajte skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Systém ochrany
hlavnej batérie Svieti trvalo.
Úroveň nabitia hlavnej batérie je
nedostatočná, alebo teplota hlavnej
batérie nie je dostatočná... Obmedzenie výkonu motora.
čo n
ajrýchlejšie dobite batériu.
Pokiaľ kontrolka nezhasne, kontaktujte sieť CI
t
r
O
ËN
alebo kvalifikovaný servis.
Autodiagnostický
systém hlavného
elektrického
okruhu Svieti trvalo.
Porucha hlavného elektrického
okruhu. Okamžite zastavte.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CI
t
r
O
ËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
1
K
67
C-zero_sk_Chap06_securite_ed01-2014
vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní skôr,
ako sa vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa
jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by sa mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie
dĺžky pásu v závislosti od vašej telesnej
stavby. Bezpečnostný pás sa zloží
automaticky v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená
v čo najtesnejšom kontakte s panvou
cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje
v prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. t
o
to zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.Odporúčania týkajúce sa detí
ak má spolujazdec menej ako 12 r okov alebo
meria menej ako 150 cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
vi
ac informácií získate v kapitole „Detské
sedač k y “.
ab
y bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
v
zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah na
bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle
vykonaný v kvalifikovanom servise so
zaškoleným personálom a adektvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
CI
tr
O
ËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CI
t
r
O
ËN alebo
v kvalifikovanom servise a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v predaji v sieti CI
t
r
O
ËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním.
a
k
tivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
vo v
šetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
6
Bezpečnosť
68
C-zero_sk_Chap06_securite_ed01-2014
airbagy
airbagy boli skonštruované tak, aby svojou
činnosťou prispievali k zvýšeniu bezpečnosti
cestujúcich v prípade silných nárazov. Dopĺňajú
účinok bezpečnostných pásov, vybavených
obmedzovačom silového účinku.
v
takomto prípade elektronické detektory
zaznamenajú a analyzujú čelné a bočné nárazy
v nárazových zónach:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a prispievajú k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle; ihneď po
náraze sa airbagy rýchlo vyfúknu, aby
nebránili viditeľnosti alebo vystúpeniu
cestujúcich z vozidla,
-
v p
rípade mierneho nárazu v zadnej časti
vozidla alebo v niektorých prípadoch
prevrátenia vozidla sa airbagy nemusia
rozvinúť; v týchto situáciách je vaša
ochrana zabezpečená len prostredníctvom
bezpečnostných pásov.
Pri vypnutom zapaľovaní sú airbagy
nefunkčné.
to
to zariadenie je funkčné len jeden
krát.
v prípade ďalšieho nárazu (v rámci
tej istej alebo inej nehody) sa airbag už
nerozvinie.
ro
zvinutie jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzané miernym
únikom plynu a hlukom, spôsobeným
aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
te
nto plyn nie je zdraviu škodlivý, ale u
citlivých osôb môže vyvolávať mierne
dráždivé účinky.
Hluk detonácie spojený s rozvinutím
jedného alebo viacerých airbagov môže
na krátky čas spôsobiť dočasný pokles
sluchovej kapacity.
Nárazové zóny
A. čelná nárazová zóna. B. B očná nárazová zóna.
Čelné airbagy
Aktivácia
aktivujú sa, s výnimkou čelného airbagu
spolujazdca, ak bol neutralizovaný, v prípade
prudkého čelného nárazu v celej zóne alebo
v časti čelnej nárazovej zóny A , v pozdĺžnej osi
vozidla v horizontálnej rovine a v smere
z prednej k zadnej časti vozidla.
če
lný airbag sa rozvinie medzi predným
cestujúcim a prístrojovou doskou, čím zmierni
jeho náraz smerom dopredu. Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni hlavu a hrudník vodiča a
predného spolujazdca.
Pre vodiča je umiestnený v strede volantu; pre
predného spolujazdca v prístrojovej doske nad
príručnou skrinkou.
Bezpečnosť
69
C-zero_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Neutralizácia
Neutralizovaný môže byť len airbag predného
spolujazdca:
F
v
ypnuté zapaľovanie , vsuňte kľúč
do ovládania neutralizácie airbagu
spolujazdca A,
F
o
točte ho do polohy "OFF" ,
F
k
ľúč vytiahnite.tá to kontrolka sa rozsvieti na strednej konzole,
pri zapnutom zapaľovaní a svieti po celú dobu
neutralizácie.
Pre bezpečnosť vášho dieťaťa
v prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na sedadlo
predného spolujazdca bezpodmienečne
neutralizujte airbag spolujazdca.
v
opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne alebo smrteľné
poranenie.
Opätovná aktivácia
akonáhle detskú sedačku odstránite, otočte
ovládač A do polohy "ON" , čím opäť aktivujete
airbag predného spolujazdca a zabezpečíte tak
jeho ochranu v prípade nárazu.
Združená kontrolka zhasne.
Porucha činnosti
ak sa rozsvieti táto kontrolka na
združenom prístroji, obráťte sa
bezodkladne na sieť CI
t
r
O
ËN,
alebo iný kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú.
a
i
rbagy
by sa nemuseli v prípade prudkého
nárazu rozvinúť.
v
tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku ani neusádzajte žiadneho
spolujazdca na predné miesto.
6
Bezpečnosť
70
C-zero_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Bočné airbagy
Aktivácia
airbag sa aktivuje jednostranne v prípade
prudkého bočného nárazu, smerujúceho na
celú alebo len časť detekčnej zóny B, a to
kolmo na pozdĺžnu os vozidla a vo vodorovnej
rovine, z vonkajšej strany smerom do interiéru
vozidla.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bokmi a
ramenami cestujúceho na prednom sedadle a
panelom príslušných dverí.
te
nto systém v prípade prudkého bočného
nárazu obmedzuje nebezpečenstvo poranenia
hrudnej oblasti, medzi plecom a bokom u
vodiča a spolujazdca.
Bočné aibagy sú zabudované v kostre operadla
na strane dverí.
Detekčné nárazové zóny
A. čelná nárazová zóna. B. B očná nárazová zóna.
Hlavové airbagy
v prípade prudkého bočného nárazu chráni
t ento systém vodiča a ostatných cestujúcich a
obmedzuje riziko poranenia hlavy.
Hlavové airbagy sú vsadené v stĺpikoch a
v čalúnení stropu nad dverami.
v
prípade mierneho nárazu alebo
zachytenia boku vozidla alebo v
niektorých prípadoch prevrátenia
vozidla sa airbag nemusí rozvinúť.
v
prípade zadnej alebo čelnej kolízie sa
airbag nerozvinie.
Aktivácia
každý hlavový airbag sa aktivuje súčasne s
príslušným bočným airbagom pri prudkom
bočnom náraze, pôsobiacom kolmo na
pozdĺžnu os vozidla v horizontálnej rovine a
z vonkajšej do vnútornej časti vozidla, v celej
alebo len časti bočnej nárazovej zóny B.
Hlavový airbag sa rozvinie medzi predným
alebo zadným cestujúcim a oknami.
ak s
a táto kontrolka rozsvieti na
združenom prístroji, obráťte sa
na servis CI
t
r
O
ËN alebo na
kvalifikovaný servis, kde vám systém
skontrolujú.
a
i
rbagy by sa v prípade
prudkého nárazu nemuseli rozvinúť.
Porucha činnosti
Bezpečnosť