176
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
MONTáž OZDOBNÉHO KRyTU
NA
DISK
ventil kolesa musí byť vycentrovaný
voči drážke ozdobného krytu.
t
áto poloha je nevyhnutná pre
správne umiestnenie ozdobného
krytu na plechový disk. (
v prípade
nesprávneho umiestnenia ventilu voči
drážke sa bude antirotačný systém
dotýkať hlavičiek skrutiek, čím vzniká
riziko jeho poškodenia, ak užívateľ
opakovane namontuje ozdobný kryt v
tejto nesprávnej polohe).
-
Skontrolujte, či sú všetky
uchytávacie spony okrem poslednej
(oproti otvoru pre ventil) správne
zaistené.
-
Dlaňou ruky krátko a energicky
zatlačte na sponu, ktorá sa
nachádza oproti ventilu (v mieste
poslednej uchytávacej spony; stále
v smere zaistenia).
-
Presvedčite sa, či nie je vonkajší
okraj ozdobného krytu zatlačený
alebo padnutý v disku.
●
Správna poloha ozdobného
krytu.
●
Nesprávna poloha ozdobného
krytu.
6. Spätná montáž opraveného kolesa
Spätná montáž kolesa sa vykonáva rovnakým
spôsobom ako v 5. fáze, pričom nesmiete
zabudnúť založiť ozdobný kryt kolesa.
v kapitole 3, časť „Miesto vodiča“,
kapitola „Detekcia podhustenia
pneumatík“, nájdete odporúčania
po výmene kolesa vybaveného
snímačom systému detekcie
podhustenia pneumatík.
k
apitola 9, časť „Identifikačné
prvky“ pre lokalizáciu štítku
pneumatík.
r
ezervné koleso nie je
prispôsobené na dlhú jazdu, preto
si urýchlene dajte skontrolovať
dotiahnutie skrutiek kolesa a tlak v
pneumatike rezervného kolesa v sieti
CI
tr OËN alebo v odbornom servise.
Pôvodné koleso si dajte čo
najrýchlejšie opraviť a opäť
namontovať v sieti CI
tr OËN alebo v
odbornom servise.
V\375mena kolesa
177
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2016
Skontrolujte polohu ventilu
kolesa voči prstencu
ozdobného krytu kolesa.
Nesprávna poloha ventilu: pod
prstencom. Pri montáži ozdobného krytu
dodržte stanovený postup, aby
sa nezlomila uchytávacia spona
a nepokrivil sa okraj ozdobného
krytu kolesa.
Deformácia okraja ozdobného krytu
v oblasti ventilu z dôvodu nesprávnej
montáže.
Správna poloha ventilu: nad
prstencom.
R\335CHLA
8
V\375mena kolesa
Audio a telematika
240
Berlingo-2-vP_sk_Chap10a_SM eGplus_ed01-2016
Audio settings (Audio nastavenia)
Stlaete Settings (Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „ Audio settings “ (
au
dio
nastavenia).
Zvoľte si „ Ambience “ (Zvukové
prostredie)
al
ebo „Balance “ (
v
yváženie)
al
ebo „Sound effects “ (Zvukové efekty)
al
ebo „Ringtones “ (Zvonenia)
al
ebo „Voice“ (H l a s). Integrované
au dio: Sound Staging
ar
kamys
© optimalizuje rozloženie
zvuku v interiéri vozidla.
Pri každej zmene grafického prostredia
sa systém opätovne aktivuje s
prechodným zobrazením čiernej
obrazovky.
ro
zloženie (alebo priestorové
rozloženie vďaka systému
ar
kamys©)
zvuku je spôsob spracovania zvuku,
ktorý umožňuje prispôsobiť kvalitu
zvuku počtu osôb vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii
6
reproduktorov.
Z bezpečnostných dôvodov je možné
vykonávať zmeny grafického prostredia
len v zastavenom vozidle.
audio nastavenia ako „Ambience:“ (Zvukové
prostredie), „Bass:“ (Hĺbky), „Tr e b l e: “
(
vý
šk y), „Loudness “ (Hlasitosť) sú osobitné
a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Nastavenia „Balance“ (
ro
zloženie zvuku) a
„ Balance “ (
vy
váženie zvuku) sú spoločné
pre všetky zdroje.
- „ Ambience “ (Zvukové prostredie) (6 zvukových
prostredí)
-
„
Bass: “ (H ĺbk y)
- „Tr e b l e: “ (vý šk y)- „Loudness“ (Hlasitosť) (ak tivovať/Deaktivovať)- „Balance“ (ro zloženie zvuku), „Driver“
(vo dič), „All passengers“ (vš
etci spolujazdci),
„ Front only “ (Len predný)
- „Audible response from touch screen “
(Zvuková odozva dotykového displeja)
- „Volume linked to speed „ (Hlasitosť v
závislosti od rýchlosti vozidla) (ak tivovať/
deaktivovať)
Color schemes (Farebná škála)
Stlačte Settings (Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „Color schemes “ (Farebná
škála).
Zo zoznamu vyberte grafické
prostredie a následne „Confirm “
(Potvrdiť).
Audio a telematika
247
Berlingo-2-vP_sk_Chap10a_SM eGplus_ed01-2016
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča
je používanie smartfónu pri jazde zakázané.
ak
ákoľvek manipulácia so smartfónom sa
musí vykonávať len na zastavenom vozidle .
Synchronizácia smartfónu umožňuje
užívateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii „MirrorLink
tM“
smartfónu na displeji vozidla.
Princípy a normy sa neustále
vyvíjajú. Z dôvodu správneho
fungovania procesu komunikácie
medzi smartfónom a systémom
je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný; aktualizujte operačný
systém smartfónu, ako aj dátum a čas
smartfónu a systému.
Podporované modely smartfónov
nájdete na webových stránkach pre
značku vášho vozidla vašej krajiny.
Z bezpečnostných dôvodov je prehliadanie
aplikácií možné len v zastavenom vozidle;
hneď, ako sa vozidlo uvedie do pohybu,
zobrazenie aplikácií sa preruší.
Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu. Spustite aplikáciu v smartfóne
(na výber podľa typu smartfónu a
operačného systému).
Na okraji zobrazenia MirrorLink
tM sú dostupné
jednotlivé možnosti zdrojov hudby, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových kláves,
ktoré sa nachádzajú v hornom páse. Do
jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel. Pri tomto úkone sa zobrazia stránky
resp. okná s informáciami o spojení
určitých funkcií.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a potom ukončiť pripojenie.
Pripojte
u
S
B kábel. Smartfón je v
režime nabíjania, pokiaľ je pripojený
pomocou
u
S
B kábla.
Zatlačte na „ MirrorLink
tM“
pre spustenie aplikácie
systému. Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami vopred stiahnutými do vášho
smartfónu, prispôsobenými technológii
MirrorLink
tM.ak s
a do smartfónu stiahne jediná aplikácia,
spustí sa aatomaticky.
Pripojenie smartfónov
MirrorLinkTM
Stlačte koniec ovládača osvetlenia pre
aktiváciu hlasovej identifikácie vášho
smartfónu prostredníctvom systému.
Hlasová identifikácia si vyžaduje kompatibilný
smartfón, ktorý by bol vopred pripojený k
vozidlu v režime Bluetooth.
Hlasová identifikácia
Poznámka:
- v áš smartfón je podporovaný, ale
na zabezpečenie jeho kompatibility
s „MirrorLink
tM“ vás niektorí
výrobcovia môžu vyzvať, aby ste si
najprv stiahli príslušnú aplikáciu.
v
systéme zatlačte na „Pripojené
služby“ pre zobrazenie hlavnej
st r á nk y.
TECHNOL
Audio a telematika
251
Berlingo-2-vP_sk_Chap10a_SM eGplus_ed01-2016
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany
vodiča, je používanie smartfónu pri jazde
zakázané.
ak
ákoľvek manipulácia so smartfónom sa
musí vykonávať len v zastavenom vozidle .
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom
vozidle; hneď, ako sa vozidlo uvedie do
pohybu, zobrazenie aplikácií sa preruší.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
užívateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii CarPlay
®
smartfónu na displeji vozidla.
Princípy a štandardy sa neustále
vyvíjajú, odporúčame vám aktualizovať
operačný systém vášho smartfónu.
Zvoľte si , ak je to možné.
Podporované modely smartfónov
nájdete na webových stránkach pre
značku vášho vozidla vašej krajiny. Po pripojení kábla
u
S
B sa funkcia
„Te l e p h o n e “ prepne v zozname
ponúk do funkcie „CarPlay“ .
Stlačte „CarPlay “ pre zobrazenie
rozhrania CarPlay
®.
Stlačte „CarPlay “ pre zobrazenie
rozhrania CarPlay
®.
Pripojte kábel
u
S
B. Smartfón je v
režime nabíjania, pokiaľ je pripojený
pomocou
u
S
B kábla.
Stlačte koniec ovládača osvetlenia pre
aktiváciu hlasovej identifikácie vášho
smartfónu prostredníctvom systému.
Pripojenie smartfónov
CarPlay®
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky,
resp. okná s informáciami o spojení
určitých funkcií.
v
rámci systému stlačte „Pripojené
služby“ pre zobrazenie hlavnej
st r á nk y. Pripojte kábel u
S
B. Smartfón je v
režime nabíjania v prípade, ak je
pripojený u
S
B káblom.
al
ebo
Hlasová identifikácia
TECHNOL
Audio a telematika
265
Berlingo-2-vP_sk_Chap10a_SM eGplus_ed01-2016
Media (Médium)
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Prehrávanie môjho u
S
B
kľúča začne po veľmi
dlhom čase (približne po 2
až 3 minútach). Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu výrazne spomaliť
prístup k prehrávaniu kľúča (10 násobok uvádzaného času).
Zrušte súbory dodané súčasne s kľúčom a
obmedzte počet zložiek na kľúči.
ak p
ripojím môj iPhone
ako telefón a súčasne do
uS
B zásuvky, nie je možné
prehrávať hudobné súbory.
v
prípade, že sa iPhone automaticky pripojí ako telefón, pripojí sa
v režime streaming. Funkcia streaming teda neumožní použitie
funkcie
u
S
B, na zdroji a
p
ple
® prehrávačov sa zobrazuje len čas
práve počúvanej skladby, bez zvuku. Odpojte a následne opäť obnovte
u
S
B pripojenie
(funkcia u
S
B preberie funkciu streamingu).
Niektoré symboly
informácií práve
počúvaných médií nie sú
zobrazené správne.
au
dio systém nevie spracovať niektoré typy symbolov. Používajte štandardné symboly pre názvy stôp a
zoznamov.
Prehrávanie súborov pri
streamingu sa nespúšťa. Pripojené odnímateľné zariadenie neumožňuje automatické
spustenie prehrávania. Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka
prehrávania sa
nezobrazujú na obrazovke
pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto informácií.
TECHNOLÓGIA na PALUbE
10
Audio a telematika
280
Berlingo-2-vP_sk_Chap10b_ rD45_ed01-2016
Stromové zobrazenie displeja
Radio-CD
Rádio-CD
REG mode
Režim REG
CD repeat
Opätovné prehratie CD
Random play
Prehratie náhodne vybranej skladby
Vehicle config
Konfigurácia vozidla*
Rev wipe act
Zapnutie stieračov
Options
Možnosti
Diagnostics
diagnostika
RDS options
Sledovanie RDS
Consult
prezrieť
a
bandon
opustiť
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametre sa menia v závislosti od úrovne
modelového radu vozidla.
Guide lamps
Sprievodné osvetlenie2
Units j ednotky
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Teplota: °Celzia/°Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100
- MPG
Spotreba paliva: KM/L - L/100
- MPG1
2
2
Display adjust
Nastavenie displeja
Month
Mesiac
Day
Deň
Hour
Hodina
Minutes
Minúta
year
Rok
12
H/24 H mode
Režim 12
h/24 h Language
j
azyky
Italiano
Taliančina
Nederlands
Holandčina
Portuguès
Portugalčina
Português do Brasil
Brazílska portugalčina Français
Francúzština
Deutsch
Nemčina
Čeština
Čeština English
Angličtina
Hrvatski
Chorvátčina Español
Španielčina
Magyar
Maďarčina
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
02-16
Berlingo-2-vP_sk_Chap11_couv-fin_ed01-2016
vytlačené v e Ú
Slovaque
vaše vozidlo môže mať len časť spomínanej
výbavy
, popísanej v tejto príručke, v závislosti
od úrovne výbavy a charakteristík špecifických
pre krajinu predaja.
t
áto príručka predstavuje kompletnú dostupnú
výbavu modelového radu.
Popisy a vyobrazenia sú nezáväzné.
Spoločnosť CI
tr
OËN si vyhradzuje právo
meniť technické parametre, výbavu a
príslušenstvo bez povinnosti aktualizácie tejto
príručky.
t
áto dokumentácia je neoddeliteľnou súčasťou
vášho vozidla.
v
prípade prevodu vozidla ju
odovzdajte novému vlastníkovi.
r
ovnako tiež neodstraňujte nálepky,
umiestnené vo vašom vozidle, pripomínajúce
opatrenia na zachovanie vašej bezpečnosti;
môžu byť užitočné aj pre nového majiteľa. Spoločnosť CI
tr
OËN potvrdzuje na základe
dodržiavania ustanovení európskeho nariadenia
(Smernica 2000/53), vzťahujúcich sa na
vozidlá vyradené z prevádzky, že dosahuje ním
stanovené ciele, a že recyklovaný materiál je
použitý pri výrobe produktov predávaných touto
spoločnosťou.
r
eprodukcie a preklady tohto dokumentu, i keď
len čiastočné, sú bez písomného povolenia
spoločnosti CI
tr
OËN zakázané.
Upozorňujeme vás na tieto skutočnosti:
-
Montáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CI
tr
OËN, môže spôsobiť
poruchu elektronického systému vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť CI tr OËN, kde
vás oboznámia s ponukou odporúčaného
príslušenstva.
-
Z bezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke, združenej s
integrovanými elektronickými systémami,
ktoré sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
striktne vyhradený zástupcom autorizovanej
siete CI
tr
OËN alebo iného kvalifikovaného
servisu, ktorí disponujú vhodným
náradím (riziko poruchy elektronických
integrovaných systémov, ktoré by mohli
spôsobiť vážne závady alebo zlyhania).
v
ýrobca nebude niesť zodpovednosť v
prípade nerešpektovania tohto pokynu.
-
a
kákoľvek zmena alebo úprava, ktorá nie
je schválená spoločnosťou CI tr OËN alebo
bola vykonaná bez dodržania technických
predpisov stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a zmluvnej
záruky.
č
asti zadnej karosérie vozidla sú skonštruované
tak, aby zabraňovali odrážaniu.
*
Za podmienky oficiálneho zverejnenia výsledkov federáciou FIa (Medzinárodná automobilová federácia).