chaussée, le système de transmission inté‐
grale xDrive répartit les forces motrices de fa‐
çon variable entre les roues avant et arrière.
Affichage sur l'écran de contrôle
Affichage de la vue xDrive1.« Info véhicule »2.« État xDrive »3. « Vue xDrive »
Les informations affichées sont les suivantes :
▷Avec le système de navigation : affichage
de boussole par rapport à la direction de
marche▷Inclinaison longitudinale en degrés et en
pour cent▷Inclinaison transversale en degrés▷Représentation graphique du braquage
Affichage de la répartition des couples de propulsion
1.« Info véhicule »2.« État xDrive »3. « Répart. force motrice »
Système d'assistance en
descente HDC
Principe
HDC est un système d'assistance en descente
qui régule automatiquement la vitesse dans les
descentes en pente raide. Sans actionner la
pédale de frein, le véhicule se déplace à une vi‐
tesse légèrement supérieure à celle d'un
homme au pas. Si le freinage est actionné, le
système répartit la puissance en fonction de la
traction.
La stabilité dynamique et le confort de direc‐
tion sont améliorés sur les routes en pente.
Le HDC peut être activé en dessous d'environ
35 km/h. Dans les descentes, le véhicule réduit
sa vitesse et la maintient constante.
N'utiliser HDC que dans les rapports bas et
quand le sélecteur est en position D ou R.
Diminution ou augmentation de la
vitesse
Régler la vitesse de consigne dans la plage
d'environ 6 km/h à environ 25 km/h avec la
manette du régulateur de vitesse au volant. La
vitesse du véhicule peut être modifiée en ac‐
tionnant légèrement l'accélérateur.▷Lever la manette jusqu'au point de résis‐
tance : augmentation graduelle de la vi‐
tesse.▷Lever la manette au delà du point de résis‐
tance : la vitesse augmente tant que l'on
maintient la manette.▷Abaisser la manette jusqu'au point de ré‐
sistance : diminution graduelle de la vi‐
tesse.▷Abaisser la manette au delà du point de ré‐
sistance : en marche avant, la vitesse est
réduit à environ 10 km/h et en marche ar‐
rière jusqu'à environ 6 km/h.Seite 153Systèmes de régulation de stabilitéUtilisation153
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Dans le compartiment à bagages
Rabattre le cache.
Interface USB pour la
transmission des données
Principe Prise pour l'importation et l'exportation de
données sur support USB, par exemple :
▷Réglages des profils personnels, voir
page 34.▷Collection musicale, voir la notice d'utilisa‐
tion Navigation, divertissement, communi‐
cation.▷Avec le système de navigation Professio‐
nal : Importation d'itinéraires, voir la notice
d'utilisation Navigation, divertissement,
communication.
Remarques
Lors du branchement, respecter les consignes
suivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Ne brancher aucun appareil tel qu'un venti‐
lateur ou une lampe sur l'interface USB.▷Ne pas brancher de disques durs USB.▷Ne pas utiliser l'interface USB pour rechar‐
ger des appareils externes.Avec système de navigation
Professional ou Télévision : aperçu
L'interface USB se trouve dans l'accoudoir
central.
Réfrigérateur arrière Remarque AVERTISSEMENT
Le couvercle ouvert d'une glacière res‐
sort en saillie dans l'habitacle. Cela peut occa‐
sionner des blessures en cas d'accident, de
manœuvre de freinage ou d'évitement. Le con‐
tenu de la glacière peut être projeté dans l'ha‐
bitacle et blesser les passagers. Risque de
blessures. Pendant la conduite, refermer la
glacière après utilisation.◀
Rabattement de la partie centrale
Introduire la main dans la cuvette et tirer vers
l'avant.
Seite 205Équipement intérieurUtilisation205
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Conseil ECO PRO, remarque
concernant la conduite
La flèche indique que le style de con‐
duite peut être adapté pour une con‐
sommation plus économique, par
exemple en décélérant.
Remarque
L'affichage de performances, ainsi que les as‐
tuces ECO PRO dans le combiné d'instru‐
ments sont affichés lorsque l'affichage ECO
PRO est activé.
Activation de l'affichage du style de conduite
et des astuces ECO PRO :1.« Réglages »2.« Afficheur combiné »3.« Info ECO PRO »
Avec l'écran d'instruments :
1.« Réglages »2.« Afficheur combiné »3.« Vue mode de conduite »
Conseil ECO PRO, symboles
Un symbole supplémentaire et une indication
textuelle sont affichés.
SymboleMesurePour une conduite efficace, ap‐
puyer moins fort sur l'accélérateur
ou anticipez les freinages.Réduire la vitesse à la vitesse ECO
PRO sélectionnée.Boîte de vitesses automatique :
passer de M/S à D.Affichages sur l'écran de contrôle
Afficher l'info EfficientDynamic
Lors de la conduite, des informations sur la
consommation et la technique sont affichées.1.« Info véhicule »2.« EfficientDynamics »
Afficher l'info EfficientDynamics
Le mode opératoire actuel peut être affiché.
« Info EfficientDynamics »
Les systèmes suivants sont affichés :
▷Fonction Start/Stop automatique.▷Récupération de l'énergie.▷Puissance du climatiseur.
Affichage des conseils ECO PRO
« Conseils ECO PRO »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Système d'anticipation de conduite
Principe Le système aide à économiser le carburant et
favorise le style de conduite par anticipation. Il
peut reconnaître précocement au vu des don‐
nées de navigation certains tronçons de trajet
à venir et y attirer l'attention.
Les tronçons de trajet reconnus, comme par
exemple des localités à venir ou des virages,
requièrent une diminution de la vitesse.
La notification est donnée alors que le tronçon
de trajet à venir ne peut pas encore être perçu
par le conducteur.
La notification est affichée jusqu'à atteinte du
tronçon de trajet.
Quand un conseil est émis, vous pouvez, avec
l'aide de la position de pédale d'accélérateur
correspondante, réduire la vitesse en limitant
la consommation et en laissant le véhicule rou‐
Seite 234ConseilsÉconomie de carburant234
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
ler sur son erre jusqu'à atteinte du tronçon de
parcours.
Conditions de fonctionnement
Le système dépend de l'actualité et de la qua‐
lité des données de navigation.
Les données de navigation peuvent être mises
à jour.
Affichage
Affichage sur le combiné d'instruments La notification d'un tronçon de trajet à
venir s'effectue comme conseil ECO
PRO pour décélérer avec circonspec‐
tion.
Dans le compte-tours, une lon‐
gue flèche allant jusqu'au point
zéro de l'affichage de perfor‐
mances indique qu'une portion
de trajet à venir a été détectée.
Dans l'écran d'instruments, une
longue flèche dans l'affichage
de performances indique qu'une
portion de trajet à venir a été dé‐
tectée.
Affichage sur l'affichage tête haute L'information d'anticipation de con‐
duite peut aussi être affichée sur l'affi‐
chage tête haute.
Affichages sur l'écran de contrôle
Un symbole supplémentaire signale le tronçon
de trajet détecté.SymbolePortion de trajet à venirLimite de vitesse ou entrée d'ag‐
glomération.Intersection ou changement de
route, sortie d'une voie rapide.Virage.Rond-point.
Exploiter le système d'anticipation de
conduite
Un tronçon de trajet à venir s'affiche :
1.Relâcher l'accélérateur.2.Laisser rouler le véhicule sur son erre jus‐
qu'à atteinte du tronçon de trajet affiché.3.Le cas échéant, corriger la vitesse en frei‐
nant.
Limites du système
Le système est indisponible dans les situ‐
ations suivantes :
▷La vitesse est inférieure à 50 km/h.▷Dans les zones de limites de vitesse tem‐
poraires et variables, comme dans les zo‐
nes de travaux.▷Lorsque la qualité des données de naviga‐
tion est insuffisante.▷Tant que le régulateur de vitesse est actif.▷Pendant la traction d'une remorque.
Conduite en roue libre
Principe Ce système permet d'économiser le carburant.
Dans certaines conditions, le moteur est auto‐
matiquement découplé de la transmission
quand le sélecteur est en position D. Le véhi‐
Seite 235Économie de carburantConseils235
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Assistant d'embouteil‐lage 165
Assistant de démarrage 150
Assistant de feux de route 112
Assistant de freinage 150
Assistant de freinage adapta‐ tif 150
Assistant de stationne‐ ment 182
Astuces de conduite 219
ATH Affichage tête haute 107
Attelage de remorque 228
AUC, recyclage automatique de l'air ambiant 191
Automatic Hold 76
Automatique, hayon 39
Autonomie 98
Auxiliaire de démarrage en côte, voir Assistant de dé‐
marrage 150
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 282
Avertissement de distance, voir PDC 172
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 97
Avertissement de perte de pression RPA, pneus 124
Avertissement de présence de personnes avec la fonc‐
tion de freinage City 134
Avertissement de proximité avec fonction de frei‐
nage 130
Avertissement de proximité avec fonction de freinage
City 127
Avertissement de réserve, voir Autonomie 98
Avertissement de tempéra‐ ture extérieure 97 Avertisseur de crevaison
RPA 124
Avertisseur sonore 12
B
Banquette arrière 56
Basculement du rétroviseur passager 61
Batterie 274
Batterie de véhicule 274
Batterie du véhicule, rem‐ placement 274
Batterie usagée, élimina‐ tion 275
Batterie, véhicule 274
Besoins d'entretien, affi‐ chage 99
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 265
Biodiesel 243
Blocage de boîte de vitesses, déverrouillage électroni‐
que 86
Blocage, lève-glace 48
BMW Diesel avec BluePerfor‐ mance 243
BMW Driver’s Guide, appli 6
BMW, système d'entre‐ tien 265
Bois, entretien 285
Bois précieux, entretien 285
Boîte à gants 210
Boîte de vitesses automati‐ que 83
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 83
Bonne place pour un en‐ fant 64
Bouchon de réservoir 240
Bouclage des ceintures, voir Ceintures de sécurité 56
Boussole 104 Bouton pression-rotation, voir
Controller 17
Bouton Start/Stop 71
Branchement d'appareils électriques 204
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 191
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 189, 193
Bureau, voir Notice d'utilisa‐ tion Navigation, divertisse‐
ment et communication
C
Cache-bagages 207
Caméra, caméra de recul 175
Caméra de recul 175
Caméra infrarouge, voir Night Vision 136
Caméra, Side View 180
Caméra, Top View 178
Caoutchoucs, entretien 284
Capot moteur 257
Capot moteur actif 119
Capteur d'inclinaison 46
Capteurs, entretien 285
Caractéristiques techni‐ ques 290
Carburant, capacité du réser‐ voir 295
Carburant, qualité 242
Carburant recommandé 242
Casier à lunettes 212
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 219
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 67
CBS Condition Based Ser‐ vice 265
CD/multimédia, voir Notice d'utilisation Navigation, di‐
vertissement et communica‐
tion
Ceintures de sécurité 56 Seite 299Tout de A à ZRépertoire299
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Longueur d'assise 54
Lordose, soutien 54
Louvoiement de la remorque, voir Contrôle de stabilité de
la remorque 228
Lumière 109
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 106
M
Maintenance 265
Maintenance BMW 265
Maintenance conditionnelle CBS 265
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 84
Marquage des pneus recom‐ mandés 249
Marques de pneus recom‐ mandées 249
Matières synthétiques, entre‐ tien 285
Mémoire de siège, de rétrovi‐ seurs et de volant 60
Mémorisation des réglages du siège, des rétroviseurs,
du volant 60
Menu EfficientDynamics 234
Menus de iDrive, utilisa‐ tion 16
Menu sur le combiné d'instru‐ ments 102
Menus, voir Principe de com‐ mande iDrive 18
Messages d'avertissement, voir Check-Control 92
Messages de panne, voir Check-Control 92
Message texte complémen‐ taire 96
Mesure électronique du ni‐ veau d'huile 259
Mesures, unités 106
Miroir à make-up 202
Miroir à maquillage 202 Miroir de courtoisie 202
Mise à jour après la clôture de la rédaction 7
Mise du contact 71
Mise en marche du mo‐ teur 72
Mise hors circulation du véhi‐ cule 286
Mode de commande manuel, boîte de vitesses automati‐
que 84
Mode de conduite 155
Mode de conduite ECO PRO 232
Mode de recyclage d'air 188, 191
Mode ECO PRO 232
Modifications techniques, voir Votre propre sécurité 7
Moniteur de bord, voir Écran de contrôle 16
Montage de systèmes de re‐ tenue pour enfant 66
Montre 98
Montre numérique 98
Moquettes, entretien 285
Moteur, arrêt 72
Moteur, arrêt automatique 73
Moteur, démarrage et arrêt automatique 73
Moteur, huiles alternati‐ ves 262
N
Navigation, voir Notice d'utili‐ sation Navigation, divertis‐
sement et communication
Nettoyage des visuels 286
Nettoyer les visuels 286
Night Vision 136
Niveau de liquide de refroidis‐ sement 263
NIV, voir Numéro d'identifica‐ tion du véhicule 9 Notice d'utilisation, actua‐
lité 7
Notice d'utilisation intégrée au véhicule 28
Numéro d'identification du véhicule 9
Numéro d'identification, voir Numéro d'identification du
véhicule 9
Numéro de châssis, voir Nu‐ méro d'identification du vé‐
hicule 9
O OBD, voir Système de diag‐ nostic embarqué OBD 266
Objectifs de caméra, entre‐ tien 285
Ordinateur de bord 103
Ordinateur de bord de voyage 104
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 103
Orifice de remplissage d'huile moteur 260
Outil 267
Outillage de bord 267
Ouverture/fermeture par la serrure de porte 38
Ouverture de confort avec la télécommande 36
Ouverture et fermer ferme‐ ture, avec télécom‐
mande 36
Ouverture et fermeture 32
Ouverture et fermeture, sans télécommande 38
Ouverture sans contact du hayon 43
Ouvre-garage, voir Télécom‐ mande universelle inté‐
grée 200 Seite 304RépertoireTout de A à Z304
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Roues, avertisseur de crevai‐son RPA 124
Roues en alliage léger, entre‐ tien courant 284
Roues, tout sur les roues et les pneus 247
Roulage à plat, pneumati‐ ques 250
Roulage au ralenti, flot‐ tage 235
Routes non stabilisées, con‐ duite en tous-terrains 221
RPA avertisseur de crevai‐ son 124
RSC Runflat System Compo‐ nent, voir Pneumatiques
sans aptitude de rouler à
plat 250
Run Flat, pneus 250
S Sac à skis et snow‐ boards 209
Saisir les lettres et les chif‐ fres 23
Sangles, ceintures de sécu‐ rité 56
Sangles de serrage, arrimage du chargement 224
Sculptures des pneus 248
Séchage de l'air, voir Fonc‐ tion de refroidisse‐
ment 188, 191
Sécurité pour les enfants, ver‐ rouillage des portes et des
vitres 70
Serrure, porte 38
Services BMW, voir Notice d'utilisation Navigation, di‐
vertissement et communica‐
tion
Services étendus en ligne BMW, voir Notice d'utilisa‐
tion Navigation, divertisse‐
ment et communication Side View 180
Siège 52
Siège avant, ventilation ac‐ tive 55
Siège enfant, montage 66
Sièges arrière 56
Sièges avant 52
Sièges enfant 64
Sièges enfants, fixation ISO‐ FIX 67
Signalisation d'une crevai‐ son 121, 124
Signaux de confirmation 44
Signaux lors du déverrouil‐ lage 44
Site internet BMW 6
Sortes d'huile alternati‐ ves 262
Sorties d'air, voir Ventila‐ tion 193
Soufflante, voir Débit d'air 188, 192
Soutien des épaules 55
Soutien lombaire 54
SPORT+ - Programme, dyna‐ mique de conduite 156
SPORT - Programme, dyna‐ mique de conduite 157
Stabilisation antiroulis ac‐ tive 154
Stabilité dynamique, systè‐ mes de régulation 150
Start/Stop, bouton 71
Station de lavage automati‐ que 282
Stationnement avec fonction Automatic Hold 76
Stockage des pneus 250
Stores pare-soleil 48
Supplément d'autonomie, ECO PRO 233
Support pour boissons 213
Support pour boissons, voir Porte-gobelet 213
Suppression des données personnelles 23 Surchauffe du moteur, voir
Température du liquide de
refroidissement 97
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
RPA 124
Symboles dans la zone d'état 21
Symboles utilisés 6
Système actif de protection des piétons 119
Système antiblocage, ABS 150
Système d'anticipation de conduite 234
Système d'assistance en des‐ cente HDC 153
Système d'échappement chaud 219
Système d'entretien BMW 265
Système de commandes vo‐ cales 25
Système de détection de somnolence 148
Système de diagnostic em‐ barqué OBD 266
Système de limitation de vi‐ tesse, voir Limiteur de vi‐
tesse manuel 145
Système de protection des piétons, actif 119
Système de refroidisse‐ ment 263
Système de retenue pour en‐ fant, montage 66
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 150
Systèmes de retenue pour enfants 64
Systèmes de sécurité, air‐ bags 116
T
Tapis de sol, entretien 285 Seite 307Tout de A à ZRépertoire307
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15