Se zvyšující se rychlostí se natočení kol
přiměřeně omezuje.
To umožňuje ještě přesnější ovládání při vy‐
soké rychlosti a agilnější řízení s omezeným
natočením kol při nízkých rychlostech.
Aktivní stabilizace náklonu
Princip
Systém omezuje boční náklon karosérie, ke
kterému dochází při rychlém průjezdu zatáček
nebo rychlých vyhýbacích manévrech.
Jízdní stabilita a jízdní komfort jsou zvýšeny za
všech jízdních podmínek. Systém je založen na
aktivních stabilizátorech na přední a zadní ná‐
pravě a trvale během jízdy zasahuje ve zlom‐
cích sekund.
Program
Systém nabízí dva různé programy.
Programy je možné volit přes přepínač jízdních
zážitků, viz strana 146.
SPORT Důsledně sportovní naladění pro vyšší pohybli‐
vost při jízdě.
COMFORT
Naladění orientované na komfort pro optimální
pohodlí při cestování.
Vertical Dynamic ControlPrincip Systém omezuje nežádoucí pohyb vozu při dy‐
namické jízdě nebo nerovné vozovce.
V závislosti na stavu vozovky a stylu jízdy je tím
zvýšena dynamika jízdy a jízdní komfort.
Program
Systém nabízí různé programy.Programy je možné volit přes přepínač jízdních
zážitků, viz strana 146.
SPORT / SPORT+
Důsledně sportovní regulace tlumičů pérování
pro vysokou agilitu při jízdě.
COMFORT/ECO PRO Vyvážené naladění.
Systém regulace světlévýšky
Princip Systém regulace světlé výšky zajišťuje stejnou
výšku vozu a světlou výšku. Výška vozu u zadní
nápravy je za všech podmínek naložení vozu
udržována na předem nastavené úrovni.
Systém zajišťuje stálý komfort, protože je
udržován plný zdvih pružin ve všech jízdních si‐
tuacích.
Funkční porucha
Objeví se hlášení kontrolního panelu. Systém
má poruchu. Vůz má změněné jízdní vlastnosti
nebo citelně omezený jízdní komfort. Vyhle‐
dejte nejbližší autorizovaný servis výrobce
nebo jiný kvalifikovaný autorizovaný servis
nebo odborný servis.
Přepínač jízdních zážitků PrincipPřepínačem jízdních zážitků můžete přizpůso‐
bit charakteristiku jízdní dynamiky vozu. K di‐
spozici máte různé programy, které se aktivují
oběma tlačítky přepínače jízdních zážitků a tla‐
čítkem DSC OFF.Seite 146ObsluhaSystémy jízdní stability146
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Aktivace1.Zvolte časovač 1 nebo časovač 2.2. Stisknutím tlačítka nastavíte
hodiny.3. Stiskněte tlačítko.4. Stisknutím tlačítka nastavíte
minuty.5. Dvojím stisknutím tlačítka aktivujete
časovač.
Deaktivace
1.Zvolte požadovaný časovač.2. Stisknutím tlačítka časovač deakti‐
vujte.
Dosah dálkového ovladače
Střední dosah činí cca 150 m.
Dosah dálkového ovladače je největší, když jej
držíte před sebou v horizontální poloze.
Frekvence
Funkce dálkového ovladače může být naru‐
šena jinými zařízeními nebo přístroji, které pou‐
žívají stejnou frekvenci.
Výměna baterií Vyměňte baterii, jestliže se zobrazí hlášení
kontrolního panelu nebo bliká indikátor stavu
baterie.
POZOR
Látky obsažené v akumulátorech mohou
způsobit škody. Hrozí nebezpečí hmotných
škod. Nepoužívejte žádné akumulátory.◀1.Vhodným předmětem uvolněte přihrádku
na baterie, šipka 1.2.Sejměte kryt prostoru pro baterii, šipka 2.3.Vložte baterie shodného typu.4.Kryt přitlačte zpět.
Staré baterie nechte zlikvidovat autori‐
zovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem
nebo odborným servisem nebo na sběrném
místě.
Funkční porucha
Symbol zobrazuje, že došlo k poruše nezá‐
vislého větrání/topení. Nechte systém zkontro‐
lovat v autorizovaném servisu výrobce nebo v
jiném kvalifikovaném autorizovaném servisu
nebo v odborném servisu.
Seite 188ObsluhaKlimatizace188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
3.Vytáhněte rukojeti, šipka 1, a zajišťovací
páčky, šipka 2, zatlačte do kolejnic, aby se
zajistily.
Funkční porucha
Chladicí box není možné zapnout nebo se vy‐
pne např. při přehřátém chladicím systému
nebo nízkém napětí akumulátoru. Jedna z LED
diod bliká.
Odstranění poruchy
1.Popř. nechte zchladit chladicí systém chla‐
dicího boxu.2.Nastartujte motor.3.Zapněte chladicí box.
Pokud LED dioda během krátké doby zase
bliká, nechte chladicí box zkontrolovat v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Zavazadlový prostor Kryt zavazadlového prostoru
Upozornění VÝSTRAHA
Volné předměty nebo přístroje s kabelo‐
vým propojením s vozem, např. mobilní tele‐
fony, mohou být během jízdy vymrštěny do in‐
teriéru, např. při nehodě nebo brzdění a
vyhýbacích manévrech. Hrozí nebezpečí zra‐
nění. Volné předměty nebo přístroje s kabelo‐
vým propojením s vozem v interiéru zajistěte.◀
Všeobecně
Složte kryt zavazadlového prostoru dozadu.
Demontáž Před uložením neskladných zavazadel můžete
kryt vyjmout.
1.Uchopte složený kryt zavazadlového pro‐
storu pod horním složením na obou stra‐
nách.2.Vytáhněte kryt směrem dozadu z bočních
držáků.Seite 196ObsluhaVybavení interiéru196
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Jízda s přívěsemVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
VšeobecněPřípustné hmotnosti přívěsu, zatížení náprav,
svislá zatížení oje a celková přípustná hmot‐
nost jsou uvedeny v technických údajích.
Vůz je vybaven zesíleným odpružením zadní
nápravy a podle typu výkonnějším systémem
chlazení.
Před jízdou
Svislé zatížení tažného zařízení Dodržujte minimální svislé zatížení tažného
zařízení 25 kg a pokud možno využijte maxi‐
mální svislé zatížení tažného zařízení.
Užitečná hmotnost tažného vozidla se sníží o
hmotnost tažného zařízení a o svislé zatížení
kulové hlavy. Svislé zatížení kulové hlavy zvy‐
šuje hmotnost vozu. Nesmí být překročena po‐
volená celková hmotnost tažného vozidla.
NaloženíNáklad rozdělte na ložné ploše pokud možno
rovnoměrně.
Náklad uložte co nejníže a do blízkosti nápravy přívěsu. Nízké těžiště přívěsu zvyšuje bezpeč‐
nost jízdy celé soupravy.Nesmí být překročena povolená celková hmot‐
nost přívěsu a přípustná hmotnost přívěsu
vozidla. Rozhodující je vždy nižší hmotnost.
Tlak vzduchu v pneumatikách Dbejte na správný tlak vzduchu v pneumati‐
kách vozu a přívěsu.
U vozu platí hodnoty tlaku vzduchu, viz
strana 235, pro vyšší zatížení.
U přívěsu jsou směrodatné hodnoty uváděné
jeho výrobcem.
Indikátor defektu pneumatiky
Po úpravě tlaku vzduchu a po připojení nebo
odpojení přívěsu proveďte novou inicializaci in‐
dikátoru defektu pneumatik.
Kontrola tlaku vzduchu v
pneumatikách
Po úpravě tlaku vzduchu a po připojení nebo
odpojení přívěsu proveďte novou inicializaci
kontroly tlaku vzduchu.
Vnější zpětná zrcátka
Pro jízdu s přívěsem jsou předepsána dvě
vnější zpětná zrcátka, která Vám umožní vidět
obě zadní hrany přívěsu. Taková zrcátka jsou k
dispozici jako zvláštní příslušenství v autorizo‐
vaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifiko‐
vaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Spotřeba elektrického proudu Před zahájením jízdy zkontrolujte funkci za‐
dních sdružených svítilen přívěsu.
Výkon zadních sdružených svítilen přívěsu ne‐
smí překročit následující hodnoty:▷Ukazatele směru: Každá strana 42 W.▷Koncová světla: Každá strana 50 W.▷Brzdová světla společně 84 W.Seite 214RadyJízda s přívěsem214
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
PalivoVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Kvalita paliva
Všeobecně V závislosti na regionu se u mnoha čerpacích
stanic prodává palivo přizpůsobené letním
nebo zimním podmínkám. Palivo, které nabízejí
v zimě, např. usnadňuje studený start.
Upozornění POZOR
Také paliva, která odpovídají specifikaci,
mohou být nižší kvality. Mohou se vyskytnout
problémy s motorem, např. horší startování
motoru, zhoršené jízdní vlastnosti nebo horší
jízdní výkony. Hrozí nebezpečí hmotných škod.
Při problémech s motorem změňte čerpací sta‐
nici nebo načerpejte palivo s vyšším oktano‐
vým číslem od značkového výrobce.◀
Zážehový motor Benzin by měl být, pro dosažení optimální
spotřeby paliva, bez síry nebo s co nejmenším
obsahem síry.
Palivo, které je na pistoli čerpacího stojanu
označeno jako palivo s obsahem kovu, nesmíte
používat.POZOR
Již malá množství nevhodného paliva
nebo nevhodných aditiv do paliva mohou po‐
škodit palivový systém a motor. Navíc se tím
nevratně poškodí katalyzátor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. U benzinových motorů nečer‐
pejte nebo nepřimíchávejte následující:▷Olovnatý benzin.▷Metalická aditiva, např. mangan nebo že‐
lezo.
Po nevhodném natankování nestiskávejte tla‐
čítko start/stop. Spojte se s autorizovaným se‐
rvisem výrobce nebo jiným kvalifikovaným au‐
torizovaným servisem nebo odborným
servisem.◀
Mohou být čerpána paliva s maximálním pod‐
ílem etanolu 10 %, tzn. E10.
POZOR
Nevhodná paliva mohou poškodit pali‐
vový systém nebo motor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte paliva s vyšším
než doporučeným obsahem etanolu nebo pa‐
liva obsahující metanol, např. M5 až M100.◀
Motor je vybaven kontrolou detonačního spa‐
lování. Proto může být načerpán benzin různé
kvality.
Kvalita benzinu
Bezolovnatý benzin Super, OČ 95.
Minimální kvalita
Bezolovnatý benzin s OČ 91.
POZOR
Palivo horší než předepsané minimální
kvality může narušovat funkci motoru nebo
způsobit poškození motoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte benzín nižší než
předepsané minimální kvality.◀
Seite 230MobilitaPalivo230
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Vznětový motorPOZOR
Již malá množství nevhodného paliva
nebo nevhodných aditiv do paliva mohou po‐
škodit palivový systém a motor. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod.
U dieselových motorů dbejte následujícího:▷Nečerpejte řepkový metylester RME.▷Nečerpejte bionaftu.▷Nečerpejte benzin.▷Žádná aditiva do nafty.
Po nevhodném natankování nestiskávejte tla‐
čítko start/stop. Spojte se s autorizovaným se‐
rvisem výrobce nebo jiným kvalifikovaným au‐
torizovaným servisem nebo odborným
servisem.◀
Kvalita nafty Motor je určen pro používání motorové nafty
DIN EN 590.
BMW Diesel s
BluePerformance
Princip
BMW Diesel s BluePerformance snižuje množ‐
ství oxidů dusíku ve výfukových plynech vzně‐
tového motoru vstřikováním redukčního
prostředku AdBlue do hnacího ústrojí. V kata‐
lyzátoru dochází k chemické reakci, která sni‐
žuje oxidy dusíku.
Vozidlo je vybaveno pouze jednou nádrží, kte‐
rou lze doplnit v motorovém prostoru.
Pro nastartování motoru obvyklým způsobem
musí být k dispozici dostatečné množství re‐
dukčního prostředku.
AdBlue je registrovanou značkou Svazu ně‐
meckého automobilového průmyslu (VDA).
Zahřívání systému
Pro uvedení systému na provozní teplotu po
studeném startu převodovka Steptronic popř.
později zařadí další vyšší rychlostní stupeň.
Zobrazení na kontrolním displeji
Jízdní dosah a množství pro doplnění Na kontrolním displeji je zobrazen jízdní dosah
do okamžiku, kdy je nejpozději nutné doplnit
redukční prostředek.
Redukční prostředek je možné doplnit kdykoli.
Množství pro doplnění je zobrazeno na kontrol‐
ním displeji.1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3.„AdBlue“
Indikace na sdruženém přístroji
Indikátor rezervy
Indikátor ve sdruženém přístroji informuje o
zbývající trase, kterou lze s aktuálním plněním
ještě dojet.
Zobrazenou trasu nevyužívejte celou. Motor
nemůže být po vypnutí opět nastartován.
▷Bílé světlo: Při příští příleži‐
tosti doplňte redukční
prostředek.▷Žluté světlo: Příliš málo re‐
dukčního prostředku. Zbýva‐
jící dojezd bude zobrazen na
sdruženém přístroji. Nepro‐
dleně doplňte redukční
prostředek, viz strana 232.Seite 231PalivoMobilita231
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
AdBlue na Minimu▷Zbývající dojezd bude zobra‐
zen na sdruženém přístroji:
Doplňte redukční
prostředek. Motor poběží
dále, pokud nebude vypnut a
budou splněny všechny
ostatní provozní podmínky,
např. dostatečné množství
paliva.
Porucha systému
Při poruše systému se objeví hlášení kontrol‐
ního panelu.
Nechte doplnit AdBlue
BMW doporučuje, aby se redukční prostředek
doplňoval v autorizovaném servisu v rámci pra‐
videlné údržby.
Při dodržování této údržby není zpravidla mezi
jednotlivými termíny údržby nutné jednorázové
doplnění.
Za určitých okolností, např. při zvlášť sportov‐
ním stylu jízdy nebo při používání vozidla ve vy‐
sokých nadmořských výškách, může být nutné
vícenásobné doplnění mezi termíny údržby.
Jakmile se zobrazí indikátor rezervy ve sdruže‐
ném přístroji, nechte doplnit redukční
prostředek, abyste zabránili tomu, že motor již nebude možné nastartovat.
AdBlue při nízkých teplotách Z důvodu fyzikálních vlastností redukčního
prostředku je možné, že při teplotách nižších
než - 5 ℃ je nutné jej doplnit i mezi pravidel‐
nými termíny údržby. V tom případě doplňte
redukční prostředek až bezprostředně před za‐
čátkem jízdy.
Při teplotách pod - 11 ℃ nemůže být popř. vý‐
ška hladiny změřena.
Vlastní doplnění AdBlue
Upozornění VÝSTRAHA
Při otevření nádrže s redukčním
prostředkem se může uvolnit určité množství
čpavkových výparů. Výpary amoniaku mají pa‐
lčivý zápach a dráždí pokožku, sliznice a oči.
Hrozí nebezpečí zranění. Uvolňující se čpav‐
kové výpary nevdechujte. Zabraňte kontaktu
oděvu, pokožky či očí s redukčním
prostředkem a redukční prostředek nepoly‐
kejte. Zabraňte dětem v přístupu k redukčnímu
prostředku.◀
VÝSTRAHA
Povozní náplně, např. oleje, mazací tuky,
chladicí kapaliny a paliva, mohou obsahovat
zdraví škodlivé složky. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo smrtelného úrazu. Dbejte pokynů na nád‐
obách. Oblečení, pokožku a oči chraňte před
kontaktem s provozními prostředky. Provozní
prostředky nepřelévejte do jiných lahví. Provo‐
zní prostředky uchovávejte mimo dosah dětí.◀
POZOR
Látky obsažené v redukčním prostředku
jsou velmi agresivní. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Zabraňte kontaktu redukčního
prostředku s povrchovými plochami vozidla.◀
Vhodná kapalina AdBlue▷AdBlue podle normy ISO 22241-1
AdBlue je nabízena v různých nádobách. Pou‐
žívejte přednostně speciální láhve doporučené
společností BMW. S touto lahví a Vaším spe‐
ciálním adaptérem lze AdBlue pohodlně do‐
plnit.
Doplňované množství
Když se rozsvítí indikátor rezervy, doplňte mini‐
málně 3 lahve redukčního prostředku.
To odpovídá cca 6 litrům.
Seite 232MobilitaPalivo232
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Zobrazení doplňovaného množstvíPřesné množství pro doplnění je zobrazeno na
kontrolním displeji.1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3.„AdBlue“
Nádrž na redukční prostředek
Víčko nádrže na redukční prostředek se na‐
chází v motorovém prostoru.
Doplnění redukčního prostředku Doplnění redukčního prostředku při zapnutém
zapalování.
1.Otevřete kapotu, viz strana 244.2.Otočte uzávěrem nádrže doleva a sejměte
jej.3.Nasaďte láhev a točte s ní až na doraz, viz
šipka.4.Stiskněte láhev směrem dolů, viz šipka.
Nádrž vozidla se doplňuje.Nádrž je plná, když se hladina náplně v
láhvi již nemění. Přeplnění není možné.5.Stáhnete láhev zpět, viz šipka, a vyšrou‐
bujte jí.6.Nasaďte uzávěr nádrže a točte jím doprava.7.Zavřete kapotu motoru.
Po naplnění AdBlue
Upozornění VÝSTRAHA
Po naplnění nesprávné kapaliny se může
systém zahřát a vznítit. Hrozí nebezpečí požáru
a zranění. Používejte pouze kapaliny, které jsou
pro nádrž určeny. Po doplnění nesprávné ka‐
paliny motor nestartujte.◀
Doplnění nesprávné kapaliny
Při naplnění nesprávnou kapalinou se zobrazí
hlášení kontrolního panelu.
Po naplnění nesprávnou kapalinou se spojte s
autorizovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem nebo
odborným servisem.
Seite 233PalivoMobilita233
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15