Ha a gépjármű zárjait távirányítóval nyitják ki,
aktiválódik a hozzárendelt vezetői profil. A ve‐
zetői profilban tárolt összes beállítás automati‐
kusan érvénybe lép.
Amennyiben több vezető mindegyike a saját
távirányítóját használja, nyitáskor a gépjármű
mindenkinek a saját személyes beállításait tölti
be. Ezek a beállítások helyreállnak akkor is, ha
a gépjárművet időközben valaki más egy másik
távirányítóval használta.
A beállítások módosításait a rendszer automa‐
tikusan az éppen aktív vezetői profilban tárolja.
Ha az iDrive segítségével egy másik vezetői
profilt választ ki, automatikusan megtörténnek
az abban tárolt beállítások. A rendszer hozzá‐
rendeli az új vezetői profilt a pillanatnyilag
használt távirányítóhoz.
Továbbá rendelkezésre áll egy vendégprofil,
amely nincs hozzárendelve távirányítóhoz: En‐
nek használatával a személyes vezetői profilok
módosítása nélkül végezhetők el beállítások a
gépjárművön.
Beállítások
A következő rendszerek és funkciók beállításai
az aktív profilban tárolódnak. A tárolható beállí‐
tások országtól és felszereltségtől függenek.▷Nyitás és zárás.▷Világítás.▷Klimatizálás.▷Rádió.▷Műszeregység.▷Kedvencek gombok.▷Hangerők, hangzás.▷Monitor.▷Navigáció.▷Tévé.▷Parkolássegítő rendszer (PDC).▷Tolatókamera.▷Oldalkamera.▷Felülnézet.▷Head-Up Display.▷Vezetésiélmény-kapcsoló.▷Vezetőülés helyzete, külső visszapillantó
tükör helyzete, kormánykerék helyzete.▷Intelligent Safety.▷Sávváltásra figyelmeztető rendszer.▷Night Vision.
Profilműveletek
Profilok megjelenítése
Az éppen használt távirányítótól függetlenül
másik profil is előhívható.
Az iDrive segítségével:
1.„Beállítások”2.„Profilok”3.Válassza ki a profilt.▷A betöltött profilban tárolt beállítások auto‐
matikusan érvénybe lépnek.▷A rendszer hozzárendeli az előhívott profilt
a pillanatnyilag használt távirányítóhoz.▷Ha a profil már egy másik távirányítóhoz
van rendelve, a profil mindkét távirányítóval
érvényes lesz. A két távirányítóhoz rendelt
beállításokat a továbbiakban nem lehet
megkülönböztetni.
Profil átnevezése
A profilok összetévesztésének elkerülése ér‐
dekében mindegyik profilt egyedi névvel lehet
ellátni.
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Profilok”3.Válassza az „Opciók” elemet.4.„Akt. profil átírása”
Profil visszaállítása Az aktív profil beállításai visszaállíthatók a gyári
beállításokra.
Seite 34KezelésNyitás és zárás34
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Kijelzés a műszerkijelzőn▷A fordulatszámmérőn megjelenik a pilla‐
natnyi fordulatszám.▷1. nyíl: Az egymás után sárgán felvillanó
mezők a fordulatszám növelésére figyel‐
meztetnek.▷2. nyíl: Az egymás után narancssárgán fel‐
villanó mezők arra figyelmeztetnek, hogy
hamarosan ajánlott fokozatot váltani.▷3. nyíl: A mezők pirosan világítanak. Legké‐
sőbb ekkor ajánlott váltani.
A megengedett legnagyobb fordulatszám elé‐
résekor a teljes kijelzés villog. A legnagyobb
fordulatszám túllépésekor a motor védelme ér‐
dekében leszabályoz az üzemanyag-ellátás.
Check-Control
Működési elv
A Check-Control felügyeli a gépjármű egyes
funkcióit, és jelzi, ha az ellenőrzött rendszerek‐
ben hiba lép fel.
A Check-Control üzeneteknél ellenőrző vagy
figyelmeztető lámpák is felvillannak, és szöve‐
ges üzenetek is megjelennek a műszeregysé‐
gen és a Head-Up Display-n.
Ezenkívül hangjelzés is megszólal, és a moni‐
toron is megjelenik egy szöveges üzenet.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
Általános információk
Az ellenőrző és figyelmeztető lámpák a műsze‐
regységen eltérő kombinációkban és színekkel
villanhatnak fel.
Egyes lámpák működését a rendszer a motor
indításakor vagy a gyújtás bekapcsolásakor el‐
lenőrzi, és csak rövid ideig világítanak.
Piros lámpák
Övbecsatolás-figyelmeztető Nincs becsatolva a vezetőoldali bizton‐
sági öv. Egyes országspecifikus kivite‐
leknél: Az utasoldali biztonsági öv nincs
becsatolva, vagy tárgyak észlelhetők az első
utasülésen.
Villog vagy világít: Nincs becsatolva a vezetőol‐
dali vagy az első utasoldali biztonsági öv. Az
övbecsatolás-figyelmeztetőt az utasülésre he‐
lyezett tárgyak is működésbe hozhatják.
Ellenőrizze, hogy megfelelően becsatolta-e a
biztonsági övet.
Övbecsatolás-figyelmeztető a hátsó
üléseknél
Piros: A biztonsági öv a hátsó ülésen
nincs becsatolva.
Zöld: A biztonsági öv a hátsó ülésen be
van csatolva.
Légzsákrendszer Lehetséges, hogy meghibásodott a
légzsákrendszer vagy az övfeszítők.
Haladéktalanul ellenőriztesse a gépjár‐
művet a gyártó szerviz partnerénél, más minő‐
sített szerviz partnernél vagy szakműhelyben.Seite 90KezelésKijelzések90
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Az előzésitilalom-kijelzés a bekapcsolt sebes‐
séghatár-kijelzéssel együtt jelenik meg.
Kijelzés A műszeregységen a következő kijelzés jelenik
meg:
Sebességhatár-kijelzés Az érvényes sebességkorláto‐
zás.
Nincs sebességhatár – a néme‐
tországi autópályákon.
A sebességhatár-kijelzés nem
elérhető.
A sebességhatár-kijelzés a Head-Up Display
használatával megjeleníthető.
Előzésitilalom-kijelzés Előzési tilalom.
Előzési tilalom feloldása.
Az előzésitilalom-kijelzés megjeleníthető a
Head-Up Display-n is.
A rendszer korlátai
A funkció többek között az alábbi esetekben
működhet korlátozottan, és jelezhet helytelen
információt:▷Erős ködben, esőben vagy hóesésben.▷Ha a jelzőtáblákat eltakarja valami.▷Ha nagyon kis követési távolságot tart az
elöl haladó járműtől.▷Erős ellenfénynél.▷Ha az első szélvédő a belső visszapillantó
tükör előtt párás, szennyezett vagy pl. egy
matricával el van takarva.▷A kamera esetleges hibás felismerése mi‐
att.▷Ha a navigációs rendszerben tárolt sebes‐
ségkorlátozás hibás.▷Olyan területeken, melyeket a navigációs
rendszer nem ismer.▷Ha eltérés tapasztalható a navigációhoz
képest, pl. ha megváltozott az utcaszerke‐
zet.▷Ha olyan buszt vagy tehergépjárművet
előz, amelyen van sebességhatárt jelző
matrica.▷Ha a közlekedési jelzések nem felelnek
meg a szabványnak.▷A kamera kalibrálásának folyamán, közvet‐
lenül a gépjármű leszállítása után.
Kiválasztási listák a
műszeregységen
Működési elv
Felszereltségtől függően a kormánykeréken
lévő gombokkal és a forgatható gombbal, vala‐
mint a műszeregység kijelzőjén és a Head-Up
Display-n a következők jeleníthetők meg vagy
választhatók ki:
▷Aktuális audioforrás.▷Újrahívás a telefonon.▷Beszédvezérlésű rendszer aktiválása.Seite 99KijelzésekKezelés99
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Fényerő
Fényerő beállítása
Monitor fényerejének beállítása:1.„Beállítások”2.„Ellenőrző kijelző”3.„Fényerő”4.Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt
fényerő meg nem jelenik.5.Nyomja le a kontrollert.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.
A fényviszonyoktól függően előfordulhat, hogy
a fényerő-szabályozás nem ismerhető fel
azonnal.
Head-Up Display Működési elv
A rendszer fontos információkat (pl. a sebessé‐
get) vetíti a gépjárművezető látómezejében a
szélvédőre.
A vezető úgy jut információkhoz, hogy közben
nem kell elvennie a tekintetét az útról.
Tudnivalók Vegye figyelembe a Head-Up Display tisztítá‐
sával kapcsolatos figyelmeztetéseket, lásd
a 278 . oldalon.
Áttekintés
A kijelző láthatósága
A Head-Up Display kijelzéseinek láthatóságát a
következő tényezők befolyásolják:▷Bizonyos üléshelyzetek.▷A Head-Up Display burkolatára helyezett
tárgyak.▷Bizonyos polarizációs szűrővel rendelkező
napszemüvegek.▷Nedves útfelület.▷Kedvezőtlen fényviszonyok.
Ha torz kép jelenik meg, ellenőriztesse az alap‐
beállítást a gyártó szerviz partnerével, más mi‐
nősített szerviz partnerrel vagy szakműhellyel.
Be-/kikapcsolás
1.„Beállítások”2.„Head-Up kijelző”3.„Head-Up kijelző”
Kijelzés
Áttekintés: A Head-Up Display-n a következő információk
jelennek meg:
▷Sebesség.▷Navigációs rendszer.▷Check-Control üzenetek.▷Kiválasztási lista a műszeregységről.▷Vezetést segítő rendszerek.
Az adatok közül néhány csak szükség esetén,
rövid ideig jelenik meg.
A Head-Up Display kijelzéseinek
kiválasztása
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Head-Up kijelző”3.„Kijelzett információk”4.Válassza ki a Head-Up Display kívánt kijel‐
zéseit.Seite 104KezelésKijelzések104
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.
Fényerő beállítása A fényerő automatikusan igazodik a környezeti
fényviszonyokhoz.
Az alapbeállítás manuálisan elvégezhető.
A monitor segítségével:1.„Beállítások”2.„Head-Up kijelző”3.„Fényerő”4.Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt
fényerő meg nem jelenik.5.Nyomja le a kontrollert.
Felkapcsolt tompított fényszórónál a Head-Up
Display fényerőssége a műszerfal-világítás se‐
gítségével is befolyásolható.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.
Magasság beállítása A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Head-Up kijelző”3.„Magasság”4.Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt ma‐
gasság meg nem jelenik.5.Nyomja le a kontrollert.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.
Elforgatás beállítása A Head-Up Display képe saját tengelye körül
elforgatható.
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Head-Up kijelző”3.„Forgatás”4.Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt be‐
állítás meg nem jelenik.5.Nyomja le a kontrollert.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.
Speciális első szélvédő Az első szélvédő része a rendszernek.
Az első szélvédő alakja lehetővé teszi a kivetí‐
tett kép pontos megjelenítését.
Az első szélvédőbe épített fólia megakadá‐
lyozza, hogy kettős kép jelenjen meg.
Emiatt kifejezetten ajánlott, hogy a speciális
szélvédő cseréjét a gyártó szerviz partnerével,
más minősített szerviz partnerrel vagy szakmű‐
hellyel végeztesse el.
Seite 105KijelzésekKezelés105
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
Áttekintés
Gomb a gépjárműben
Intelligent Safety gomb
Kamera
A kamera a belső visszapillantó tükör közelé‐
ben található.
Hagyja tisztán és szabadon a belső visszapil‐
lantó tükör környékét.
Be-/kikapcsolás
Automatikus bekapcsolás
A rendszer minden indulás után automatikusan
bekapcsol.
Manuális be-/kikapcsolás Nyomja meg röviden a gombot:
▷A kijelzőn megjelenik az Intelligent
Safety rendszerek menüje. A
rendszerek az egyéni beállítások‐
tól függően egyenként kikapcsol‐
nak.▷A LED az egyéni beállításoktól függően na‐
rancssárgán világít, vagy kialszik.
Lehetőség van beállítások megadására. A
rendszer az éppen használt profilhoz tárolja az
egyéni beállításokat.
Nyomja meg újra a gombot:
▷Az összes Intelligent Safety rend‐
szer bekapcsol.▷A LED zölden világít.
Nyomja meg a gombot hosszan:
▷Az összes Intelligent Safety rend‐
szer kikapcsol.▷A LED kialszik.
Figyelmeztetési időpont beállítása
A figyelmeztetési időpont beállítható az iDrive
használatával.
1.„Beállítások”2.„Ráfutás figyelmeztetés”3.Állítsa be a kívánt időpontot a monitoron.
Ha a gépjármű felszereltségének része a Dyna‐
mic Light Spot (Dinamikus fényfolt) funkcióval
ellátott Night Vision gyalogosfelismerés:
1.„Beállítások”2.„Intelligent Safety”3.„Figyelmeztetés ráfutásra”4.Állítsa be a kívánt időpontot a monitoron.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a kiválasztott időpontot.
Figyelmeztetés fékezési funkcióval
Kijelzés
Ha fennáll egy felismert járművel való ütközés
veszélye, a műszeregységen és a Head-Up
Display-n figyelmeztető szimbólum jelenik
meg.
Seite 125BiztonságKezelés125
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
▷A LED kialszik.
Figyelmeztetési időpont beállítása
A figyelmeztetési időpont beállítható az iDrive
használatával.
1.„Beállítások”2.„Ráfutás figyelmeztetés”3.Állítsa be a kívánt időpontot a monitoron.
Ha a gépjármű felszereltségének része a Dyna‐
mic Light Spot (Dinamikus fényfolt) funkcióval
ellátott Night Vision gyalogosfelismerés:
1.„Beállítások”2.„Intelligent Safety”3.„Figyelmeztetés ráfutásra”4.Állítsa be a kívánt időpontot a monitoron.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a kiválasztott időpontot.
Figyelmeztetés fékezési funkcióval
Kijelzés
Ha fennáll egy felismert járművel való ütközés
veszélye, a műszeregységen és a Head-Up
Display-n figyelmeztető szimbólum jelenik
meg.
Szimbó‐
lumIntézkedésA szimbólum pirosan világít: Előze‐
tes figyelmeztetés.
Fékezés és követési távolság nö‐
velése.A szimbólum pirosan villog és
hangjelzés hallható: Sürgős figyel‐
meztetés.
A rendszer figyelmezteti a féke‐
zéssel és akár irányváltoztatással
történő beavatkozásra.Előzetes figyelmeztetés
Előzetes figyelmeztetés jelenik meg pl. az üt‐
közésveszély kirajzolódásakor, vagy ha túl kicsi
a távolság az elöl haladó járműtől.
A gépjárművezetőnek előzetes figyelmeztetés‐
nél be kell avatkoznia.
Sürgős figyelmeztetés fékezési
funkcióval
Sürgős figyelmeztetés jelenik meg közvetlen
ütközésveszélynél, ha a gépjármű viszonylag
nagy sebességkülönbséggel közeledik egy
másik objektumhoz.
A gépjárművezetőnek sürgős figyelmeztetés‐
nél be kell avatkoznia. Ütközésveszély esetén,
ha kell, a rendszer automatikus fékezési bea‐
vatkozással támogatja a gépjárművezetőt.
Sürgős figyelmeztetés előzetes figyelmeztetés
nélkül is működésbe léphet.
Fékezési beavatkozás A figyelmeztetés a beavatkozás szükségessé‐
gére figyelmeztet. Mialatt figyelmeztetés van
érvényben, a gépjármű maximális fékhatást al‐
kalmaz. A fékerő-rásegítés előfeltétele a fék‐
pedál elegendően gyors és erőteljes lenyo‐
mása. Kiegészítésképpen a rendszer
ütközésveszélynél automatikus fékezési bea‐
vatkozással is támogathatja a fékezést. A gép‐
jármű álló helyzetig fékezhető.
A rendszer csak akkor avatkozik be fékezéssel,
ha a dinamikus stabilitásszabályozás (DSC) be
van kapcsolva és a dinamikus vonóerő-szabá‐
lyozás (DTC) nem aktív.
Kb. 210 km/h felett a fékezési beavatkozás rö‐
vid fékező nyomás formájában történik. Nem
megy végbe automatikus fékezés.
A fékezési beavatkozást a gázpedál lenyomá‐
sával vagy aktív kormánymozgatással megsza‐
kíthatja.
Az objektumok felismerése korlátozott lehet.
Vegye figyelembe az észlelési tartomány és a
lecsökkent rendszerfunkciók jelentette korlá‐
tokat.Seite 129BiztonságKezelés129
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15
rendszerek az egyéni beállítások‐
tól függően egyenként kikapcsol‐
nak.▷A LED az egyéni beállításoktól függően na‐
rancssárgán világít, vagy kialszik.
Lehetőség van beállítások megadására. A
rendszer az éppen használt profilhoz tárolja az
egyéni beállításokat.
Nyomja meg újra a gombot:
▷Az összes Intelligent Safety rend‐
szer bekapcsol.▷A LED zölden világít.
Nyomja meg a gombot hosszan:
▷Az összes Intelligent Safety rend‐
szer kikapcsol.▷A LED kialszik.
Figyelmeztetés fékezési funkcióval
Kijelzés Ha fennáll egy felismert gyalogossal való ütkö‐
zés veszélye, a műszeregységen és a Head-Up
Display-n figyelmeztető szimbólum jelenik
meg.
Piros szimbólum jelenik meg és hang‐
jelzés hallható.
Műszerkijelzővel: Piros szimbólum jele‐
nik meg, és hangjelzés hallható.
Azonnal avatkozzon be fékezéssel kitéréssel.
Fékezési beavatkozás
A figyelmeztetés a beavatkozás szükségessé‐
gére figyelmeztet. Mialatt figyelmeztetés van
érvényben, a gépjármű maximális fékhatást al‐
kalmaz. A fékerő-rásegítés előfeltétele a fék‐
pedál elegendően gyors és erőteljes lenyo‐
mása. Kiegészítésképpen a rendszer
ütközésveszélynél csekély fékezési beavatko‐
zással is támogathatja a fékezést. Alacsony se‐
bességnél a gépjármű akár álló helyzetig fé‐
kezhet.
A rendszer csak akkor avatkozik be fékezéssel,
ha a dinamikus stabilitásszabályozás (DSC) be
van kapcsolva és a dinamikus vonóerő-szabá‐
lyozás (DTC) nem aktív.
A fékezési beavatkozást a gázpedál lenyomá‐
sával vagy aktív kormánymozgatással megsza‐
kíthatja.
Az objektumok felismerése korlátozott lehet.
Vegye figyelembe az észlelési tartomány és a
lecsökkent rendszerfunkciók jelentette korlá‐
tokat.
A rendszer korlátai
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
Működésének korlátaiból adódóan elő‐
fordulhat, hogy a rendszer tévesen, vagy egy‐
általán nem reagál. Balesetveszély vagy anyagi
kár veszélye áll fenn. Vegye figyelembe a rend‐
szer működésének korlátaira vonatkozó figyel‐
meztetéseket, és szükség esetén aktívan avat‐
kozzon be.◀
Észlelési tartomány A kamera felismerési képessége korlátozott.
Ezért előfordulhat, hogy nem vagy túl későn fi‐
gyelmeztetik a gépjárművezetőt.
Például lehet, hogy nem ismeri fel a rendszer a
következőket:▷Részben takarásban lévő gyalogosok.▷Olyan gyalogosok, akiket a rendszer a látó‐
szög vagy a sziluett miatt nem ismer fel
gyalogosként.▷Az észlelési tartományon kívül tartózkodó
gyalogosok.▷80 cm alatti testmagasságú gyalogosok.Seite 132KezelésBiztonság132
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 044 - X/15