Kameraet findes i området ved bakspejlet.
Hold forruden ren og fri i området foran bak‐
spejlet.
Start/stop og afbrydelse
Start Tryk på tasten.
▷Forbered system: Tryk en gang.▷Aktivér system:
Ved ikke-aktiveret ACC: Tryk på vippekon‐
takten eller på RES-knappen.
Ved aktiveret ACC: System er i beredskab.
Kørsel i midten af vognbanen.
Systemet aktiveres automatisk under
60 km/t.
Ved ikke-aktiveret ACC: Kontrollampe i
kombiinstrumentet lyser.
Ved aktiveret ACC: Kontrollampe i
kombiinstrumentet lyser.
Køassistent kan anvendes.
Ved tilkoblet køassistent er personalarmen ak‐
tiv. Indstillingen i control display forbliver
uændret.
Stop Tryk på tasten.
Visningen slukkes. Lagret ønsket hastighed og
afstand holdes fortsat af ACC.
Systemet udfører ikke nogen styrebevægelse.
Afbrydelse Tryk på tasten i aktiveret tilstand.
Systemet afbryder automatisk i følgende situa‐
tioner:▷Hvis der bremses.▷Ved en hastighed over 60 km/t.▷Ved kun en registreret vognbanebegræns‐
ning.▷Hvis motorvejen eller den motorvejslig‐
nende vej forlades.▷Hvis rattet slippes.▷Ved indgreb i styringen.▷Hvis egen vognbane forlades.▷Ved manglende forankørende køretøj.▷Ved aktiveret blinklys.▷Ved for smal vognbane.▷Hvis bilen står stille i mere end 3 sekunder,
accelererer den ikke igen, når den forank‐
ørende bil kører.
Rullebjælke ved holdende bil:
Systemet accelererer ikke yderligere.
Aktivér ACC ved at trykke kortvarigt på
gaspedalen for at accelerere videre, tryk på
RES-knappen eller vippekontakten.
Tryk på RES-knappen eller vippekontakten,
når bilen holder stille: Hvis den forankørende
bil kører inden for 30 sekunder, accelererer bi‐
len automatisk. Tryk på RES-knappen eller vip‐
pekontakten igen, hvis bilen holder stille i læn‐
gere tid.
Rødt blinkende og signaltone:
Køassistent er afbrudt. Systemet udfø‐
rer ikke nogen styrebevægelse. ACC
regulerer.
Hvis systembetingelserne er opfyldt, reaktive‐
res systemet automatisk.
Seite 155KørekomfortBetjening155
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
VejhjælpBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Katastrofeblink
Tasten findes i midterkonsollen.
Intelligent nødopkald
Princip Via dette system kan der i nødsituationer fore‐
tages nødopkald.
Generelt Tryk kun på SOS-tasten ved nødstilfælde.
Selvom det ikke er muligt at foretage nødop‐
kald via BMW, er det muligt, at der etableres
alarmopkald til en offentlig alarmcentral. Dette
afhænger bl.a. af det pågældende mobilnet
samt nationale forskrifter.
Under ugunstige forhold kan alarmopkald af
tekniske årsager ikke altid garanteres.
Oversigt
SOS-tast i loftsbeklædningen
Forudsætninger
▷SIM-kort integreret i bilen er aktiveret.▷Radioberedskab er slået til.▷Nødopkaldssystem er funktionsdygtigt.
Alarmopkald
1.Åbn dækklappen ved at berøre den let.2.Tryk på SOS-tasten, indtil LED'en i tasten
lyser grønt.▷LED lyser grønt: Nødopkald udløst.
Vises en afbrydelses-forespørgsel på dis‐
playet, kan nødopkaldet afbrydes.
Når omstændighederne tillader det, skal
De vente i bilen, indtil samtalen er etable‐
ret.▷LED'en blinker grønt, hvis der er etableret
forbindelse til nødopkaldsnummer.
Ved nødopkald via BMW overføres oplys‐
ninger til alarmcentralen, som har til formål
at fastslå den nødvendige redningsindsats.
F.eks. bilens aktuelle position, hvis den kan
fastlægges. Hvis tilbagemeldinger fra nø‐
dopkaldscentralen forbliver ubesvaret,Seite 255VejhjælpMobilitet255
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
iværksættes der automatisk redningsfor‐
holdsregler.▷Hvis LED'en blinker grønt, men alarmcen‐
tralen ikke mere kan høres via højttalerne,
kan det dog være, at alarmcentralen allige‐
vel kan høre Dem.
Udløs nødopkald automatisk
Under bestemte forudsætninger udløses
alarmopkaldet automatisk efter en alvorlig
ulykke. Det automatiske nødopkald forstyrres
ikke, hvis der trykkes på SOS-tasten.
Advarselstrekant
1.Klap afdækningen ved venstre sidebe‐
klædning op.2.Løft advarselstrekanten en smule, og træk
den ud i retning af kabinen.
Forbindingstasken
Bemærk Holdbarheden på visse artikler er begrænset.
Kontrollér regelmæssigt udløbsdatoen på ind‐
holdet, og udskift evt. udløbne artikler i rette
tid.
Placering1.Klap afdækningen ved venstre sidebe‐
klædning op.2.Tag forbindingstasken ud.
Starthjælp
Generelt Ved afladet batteri kan motoren startes med
batteriet fra en anden bil ved hjælp af to start‐
kabler. Anvend kun startkabler med fuldt isole‐
rede polklemmer.
Bemærkninger FARE
Berøring af spændingsførende kompo‐
nenter kan føre til stød. Der er risiko for kvæ‐
stelse eller livsfare. Berør ingen spændingsfø‐
rende komponenter.◀
Seite 256MobilitetVejhjælp256
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
3.Lad begge motorer køre i nogle minutter.4.Startkablerne tages af i modsat række‐
følge.
Få evt. batteriet kontrolleret og opladet.
Igangtrækning og bugsering Bemærk ADVARSEL
Systemgrænserne kan medføre, at der
ved igangtrækning/bugsering med aktiveret In‐
telligent Safety-systemer kan opstå fejlfunk‐
tion i nogle funktioner, f.eks. påkørselsalarm
med bremsefunktion. Der er risiko for ulykker.
Før igangtrækning/bugsering skal alle Intelli‐
gent Safety-systemer frakobles.◀
Transport af bilen
Bemærk
Bilen må ikke bugseres.
OBS!
Ved bugsering af bilen med en enkelt løf‐
tet aksel kan bilen blive beskadiget. Der er ri‐
siko for materiel skade. Bilen må kun transpor‐
teres på et lad.◀
Kranvogn
Bilen må kun transporteres på et lad.
OBS!
Løft i slæbeøjet eller i karrosseri- og un‐
dervognskomponenter kan føre til beskadigel‐
ser af bilens komponenter. Der er risiko for ma‐
teriel skade. Løft bilen med dertil egnede
anordninger.◀
Slæbeøjer, der er skruet i foran, må kun anven‐
des til rangering.
Skubning af bilen
Du skal låse gearkassespærren op elektronisk,
se side 82, for at bugsere bilen ud af fareområ‐
det.
Slæbning af andre biler
Bemærkninger ADVARSEL
Når den tilladte totalvægt af det træk‐
kende køretøj er lettere end det køretøj, der
skal bugseres, kan slæbeøjet blive revet ud, el‐
ler køreegenskaberne kan blive forringet, så
det bliver vanskeligt at styre køretøjet. Der er
risiko for ulykker! Sørg for, at det trækkende
køretøjs totalvægt er tungere end vægten af
det køretøj, der skal bugseres.◀
OBS!
Forkert fastgørelse af trækstangen eller
slæbetovet kan medføre beskadigelse af andre
dele af bilen. Der er risiko for materiel skade.
Fastgør trækstang eller slæbetov korrekt til
slæbeøjet.◀▷Havariblinket skal tændes i nogle lande.▷Hvis det elektriske anlæg er ude af funk‐
tion, skal den bugserede bil afmærkes,
f.eks. med et skilt eller en advarselstrekant
i bagruden.
Trækstang
De to bilers slæbeøjer bør sidde i samme side.
Hvis det ikke kan undgås, at trækstangen sid‐
der skævt, skal der passes på følgende:
Seite 258MobilitetVejhjælp258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
PlejeBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Bilvask
Generelt Fjern jævnligt fremmedlegemer, f.eks. blade,
når motorhjelmen er åbnet, i området under
forruden.
Vask især bilen oftere om vinteren. Kraftig til‐
smudsning og strøsalt kan medføre skader på bilen.
Damprenser og højtryksrenser
Bemærkninger OBS!
Ved højtryksrengøring kan et for højt tryk
eller for høje temperaturer beskadige forskel‐
lige komponenter. Der er risiko for materiel
skade. Sørg for passende afstand, og sprøjt
ikke langvarigt. Se betjeningsanvisningerne for
højtryksrenseren.◀
Afstande og temperatur▷Maksimal temperatur: 60 ℃.▷Mindste afstand til sensorer, kameraer,
tætninger: 30 cm.▷Mindste afstand til glastag: 80 cm.Automatiske vaskehaller og
vaskeanlæg
Bemærkninger OBS!
Ved ukorrekt anvendelse af automatiske
vaskeanlæg eller vasketunneller kan bilen blive
beskadiget. Der er risiko for materiel skade.
Følg følgende anvisninger:▷Brug helst tekstile vaskeanlæg eller anlæg
med bløde børster for at undgå lakskader.▷Før indkørsel i vaskeanlægget eller vaske‐
tunnellen skal sikres, at bilen ikke er for
stor.▷Undgå vaskeanlæg og vasketunneller, hvis
føringsskinner er højere end 10 cm, for at
undgå skader på karosseriet.▷Vær opmærksom på føringsskinnens mak‐
simale dækbredde for at undgå beskadi‐
gelse af dæk og fælge.▷Klap sidespejle ind for at undgå beskadi‐
gelse af disse.▷Deaktiver evt. regnsensor for at undgå be‐
skadigelse af viskersystemet.◀
I mange tilfælde kan der utilsigtet udløses en
alarm af kabinesikringens alarmanlæg. Over‐
hold anvisningerne vedrørende forebyggelse af
en utilsigtet alarm, se side 44.
Fejladvarsler fra PDC kan reduceres ved i givet
fald at deaktivere automatisk tænding af PDC
ved genkendte forhindringer, f.eks. i vasketun‐
neller, se side 159.
Sådan kører De ind i et vaskeanlæg
Overhold følgende rækkefølge, således at kø‐
retøjet kan rulle ind i et vaskeanlæg:
1.Kør ind i vaskeanlægget.2.Sæt gearvælgeren i position N.3.Deaktiver Automatic Hold, se side 73.Seite 260MobilitetPleje260
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Alt fra A til Z
StikordsregisterA ABS, antiblokeringssy‐ stem 139
Accelerationsassistent, se Launch Control 82
Active Protection 137
Adaptiv bremseassistent 139
Adaptivt bremselys, se Dyna‐ miske bremselygter 137
Adaptivt kurvelys 105
AdBlue, påfyld selv 226
AdBlue, se BMW Diesel med BluePerformance 225
AdBlue, ved lave temperatu‐ rer 226
AdBlue, ved minimum 226
Additiver, olie 241
Advarselshorn, horn 12
Advarselslampe i sidespejl, se Advarsel ved sporskifte 133
Advarselsmeddelelser, se Check-Control 87
Advarsels- og kontrollamper, se Check-Control 87
Advarselstrekant 256
Advarselsvisninger, se Check-Control 87
Advarsel ved sporskifte 133
Afgangstid, parkeringsop‐ varmning 181
Afgangstid, parkeringsventila‐ tion 181
Afhjælpning af dæk‐ skade 232
Aflåsning, automatisk 43
Aflåsning, indstillinger 43
Afmærkning af godkendte dæk 231
Afrimning, se Optøning af ru‐ der 175 , 178 Afstandsadvarsel, se
PDC 159
Afstand til destination 98
Afåsning/oplåsning med fjernbetjening 35
Airbagkontakt, se Nøglekon‐ takt til airbags til passager‐
forsæde 111
Airbags 109
Airbags, kontrol-/advarsels‐ lampe 110
Airbags til passagerforsæde, deaktivering/aktivering 111
Airbags til passagerforsæde, lampe 111
Akseltryk, vægt 267
Aktivering, airbags 111
Aktiv hastighedsregulering med stop & go, ACC 147
Aktivkulfilter 178
Aktiv motorhjelm 112
Aktiv slingrestabilisering 143
Aktiv sædeventilation, foran 53
Aktivt fodgængerbeskyttel‐ sessystem 112
Aktivt styretøj 142
Aktuelt forbrug 93
Akustisk seleadvarsel til bag‐ sædet 55
Alarmsystem 44
Alarm, utilsigtet 44
Alternative olietyper 241
Alt omkring loftsbeklædnin‐ gen 15
Alt omkring midterkonsol‐ len 14
Alt omkring rattet 12
Anbefalede dækfabrika‐ ter 231
Anhængerkørsel 208 Anhængerkørsel, data 268
Anhængerlast 268
Anhænger-stabiliseringskon‐ trol 209
Anhængertræk 210
Ankomsttid 98
Antiblokeringssystem, ABS 139
Antislipregulering, se DSC 140
Anvendte symboler 6
Anvisninger 6
App, BMW Driver’s Guide 6
Appen BMW Driver’s Guide 6
Aquaplaning 203
Arbejde i motorrummet 237
Askebæger 186
Askebæger bag 186
Askebæger foran 186
AUC Automatisk recirkulati‐ onskontrol 177
AUTO H-tast 73
AUTO-intensitet 177
Automatic Hold 73
Automatisk aflåsning 43
Automatisk bagklap 38
Automatisk gearkasse, se Steptronic-gearkasse 79
Automatisk hastighedsregu‐ lering med stop & go 147
Automatisk recirkulationskon‐ trol AUC 177
Automatisk start-/stop-funk‐ tion 70
Automatisk styring af køre‐ lys 104
AUTO-program, intensi‐ tet 177
AUTO-program, klima 174
AUTO-program, klimaauto‐ matik 177 Seite 274OpslagAlt fra A til Z274
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Control display 16
Control display, indstillin‐ ger 99
Controller 17
Cupholder, kopholder 196
D
Dagkørelys 105
Data, tekniske 266
Dato 92
Deaktivering, airbags 111
Defrost, se Optøning af ru‐ der 175 , 178
Dele og tilbehør 8
Delt skærmbillede, splits‐ creen 21
Destinationsafstand 98
Dieselbrændstof 225
Dieselpartikelfilter 203
Digitalur 92
Dimensioner 266
Displaybelysning, se Instru‐ mentbelysning 107
Donkraft 251
Donkraftløftepunkter 251
DPC, se Dynamic Perfor‐ mance Control 139
Drejelys 105
Dreje-trykke-enhed, se Con‐ troller 17
Driftsvejledningens aktuali‐ tet 7
DSC Dynamisk Stabilitets Control 140
DTC Dynamisk Traktion Con‐ trol 141
Dug på ruder 175, 178
Dynamic Light Spot, pære‐ skift 251
Dynamic Light Spot, se Night Vision 127
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 139
Dynamiske bremselygter 137 Dynamisk Stabilitets Control
DSC 140
Dynamisk Traktion Control DTC 141
Dyrregistrering, se Night Vi‐ sion 127
Dæk, alt om hjul og dæk 229
Dækkenes alder 230
Dæk med nødkørselsegen‐ skaber 232
Dækprofil 230
Dækskade, advarsels‐ lampe 114, 116
Dækskader 230
Dækskift 230
Dæktryk 229
Dæktrykkontrol RDC 113
Dæktryksadvarsel RPA, dæk 116
Dæktryksovervågning, se RPA 116
Dæktætningsmiddel 232
Døre, soft close automatic 38
Dørlås 37
Dørnøgle, se Fjernbetje‐ ning 32
Dårlige veje og kørsel 205
Dåseholder, se Kophol‐ der 196
E
ECO PRO 213
ECO PRO, bonusrække‐ vidde 214
ECO PRO, forudseende assi‐ stent 216
ECO PRO-tip 215
ECO PRO visninger 85
EfficientDynamics 215
Efter bilvask 261
Efterfyldning af motor‐ olie 240
Efterfyldning af olie 240
Egen sikkerhed 7
Egenvægt 267 Egnede motorolietyper 241
Ekstern starthjælp 256
Ekstra tekstmeddelelse 90
Ekstraudstyr, standardud‐ styr 7
Elektrisk glastag 47
Elektrisk rudehejs 45
Elektroniske visninger, kom‐ biinstrument 83
Elektronisk kontrol af motor‐ oliestand 239
Elektronisk oliemåling 239
Elektronisk oliestandskon‐ trol 239
Elektronisk Stabilitetspro‐ gram ESP, se DSC 140
Energigenvinding 93
Energikontrol 93
Enheder, mål 100
Erstatning af hjul/dæk 230
ESP Elektronisk Stabilitets‐ program, se DSC 140
F
Fastgøringsudstyr, sikring af last 206
Fastklemningsbeskyttelse, rude 46
Fastspænding, se Sikker‐ hedsseler 54
Fastsurringsøjer, sikring af last 206
Favorittaster, iDrive 22
Fejlalarm, se Utilsigtet alarm 44
Fejlmelding, se Check-Con‐ trol 87
Fejlvisninger, se Check-Con‐ trol 87
Firehjulssystem 141
Fjernbetjening/nøgle 32
Fjernbetjening, fejl 37
Fjernbetjening parkerings‐ varme/-udluftning 182
Fjernbetjening, universal 184 Seite 276OpslagAlt fra A til Z276
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Mærkning, dæk med nødkør‐selsegenskaber 232
Mål 266
Måleenheder 100
N
Nakkestøtter 50
Nakkestøtter, foran 56
Nattesynsudstyr, se Night Vi‐ sion 127
Navigation, se instruktionsbo‐ gen til navigation, entertain‐
ment, kommunikation
Nedblændingsautomatik, se Fjernlysassistent 106
Neutralt rensemiddel, se fælgrens 262
Night Vision 127
Niveauregulering, funktions‐ fejl 143
Niveauregulering, luftfje‐ dring 143
No Passing-information 95
Nulstilling, dæktrykkontrol RDC 113
Nye hjul og dæk 230
Nærlys 103
Nødhjul 251
Nødkørselsegenskaber, dæk 232
Nødopkald 255
Nødoplåsning, gearkasse‐ spærre 82
Nødoplåsning, parkerings‐ bremse 74
Nødregistrering, fjernbetje‐ ning 33
Nødstartsfunktion, motor‐ start 33
Nødåbning, tankklap 223
Nøgle/fjernbetjening 32
Nøglekontakt til airbags til passagerforsæde 111 O
OBD, se On-board-diagnose OBD 246
Objektregistrering, se Night Vision 127
Office, se instruktionsbogen til navigation, entertainment,
kommunikation
Offroad-kørsel 205
Oktan, benzinkvalitet 224
Oktantal, se Benzinkvali‐ tet 224
Olie 239
Olieadditiver 241
Oliepåfyldningsstuds 240
Olieskift 242
Olietyper, alternative 241
Olietyper, egnede 241
Omdrejningstæller 91
Omgivelseslys 108
On-board-diagnose OBD 246
Op-/nedblænding, se Fjernly‐ sassistent 106
Opbevaring, bil 263
Opbevaring, dæk 232
Opbevaringsmuligheder 193
Opbevaringsrum på midter‐ konsollen 194
Opdateringer efter redaktio‐ nens afslutning 7
Opklappet position, vindues‐ viskere 78
Oplåsning/aflåsning med fjernbetjening 35
Oplåsning/låsning via dør‐ lås 37
Oplåsning, indstillinger 43
Opmærksomhedsassi‐ stent 137
Optøning af ruder 175, 178
Overhalingsforbud 95
Overhalingslys 76 Overophedning af motoren,
se Kølevæsketempera‐
tur 91
Overvintring, pleje 263
P
Park Distance Control PDC 159
Parkeret bil, konden‐ svand 205
Parkering med Auto Hold 73
Parkeringsassistent 168
Parkeringsbremse 72
Parkeringshjælp, se PDC 159
Parkeringslys 104
Parkeringsventilation/-op‐ varmning 180
Partikelfilter 203
PDC Park Distance Con‐ trol 159
Personalarm med City-brem‐ sefunktion 125
Personal Profile 33
Personal Profile, eksporter profil 35
Personregistrering, se Night Vision 127
Plads til børn 62
Plaster, se Forbindingsta‐ sken 256
Plast, pleje 262
Pleje af displays 263
Pleje af polstring 262
Pleje, bil 261
Pleje, displays 263
Plejemidler 261
Positionslys 103
Profil, dæk 230
Profile, se Personal Profile 33
Punktering, hjulskift 251
Punkteringsvisning RPA 116
Pærer og lygter 248
Pæreudskiftning, se Lygteud‐ skiftning 248 Seite 280OpslagAlt fra A til Z280
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15