pásu. Před pokračováním v jízdě bezpečnostní
pás opět zapněte.
Poškození bezpečnostního pásu VÝSTRAHA
Ochranné působení bezpečnostních
pásu je v níže uvedených situacích omezeno
nebo může selhat:▷Bezpečnostní pás je poškozen, znečištěn
nebo jinak pozměněn.▷Zámek pásu je poškozen nebo silně zneči‐
štěn.▷Předpínač bezpečnostních pásů nebo naví‐
ječ pásů byly změněny.
Bezpečnostní pásy se mohou při nehodě ne‐
pozorovatelně poškodit. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo smrtelného úrazu. Bezpečnostní pásy,
zámky bezpečn pásů, předpínače bezp. pásu,
navíječe bezp. pásů a ukotvení bezp. pásů ne‐
měňte a udržujte je čisté. Po nehodě nechte
bezpečnostní pásy zkontrolovat v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu.◀
Přední opěrky hlavy Pokyny VÝSTRAHA
Při odmontovaných nebo nesprávně na‐
stavených opěrkách hlavy není poskytována
ochrana, což může vést ke zraněním v oblasti
hlavy a krku. Hrozí nebezpečí zranění. Před jíz‐
dou namontujte na obsazených sedadlech
opěrky hlavy a ujistěte se, že střed opěrky
hlavy podpírá zadní část hlavy v rovině očí.◀
VÝSTRAHA
Objekty na opěrce hlavy zmenšují
ochranné působení v oblasti hlavy a krku. Hrozí
nebezpečí zranění.
▷Nepoužívejte žádné potahy sedadel a opě‐
rek hlavy.▷Přímo na opěrky hlavy nevěšte žádné
předměty, např. ramínko na šaty.▷Používejte pouze příslušenství, které bylo
označeno jako bezpečné, aby bylo upev‐
něno k opěrce hlavy.▷Během jízdy nepoužívejte žádné příslušen‐
ství, např. polštáře.◀
Správně nastavená opěrka hlavy
Všeobecně Správně nastavená opěrka hlavy snižuje při ná‐
razu nebezpečí zranění krčních obratlů.
Výška Opěrku hlavy nastavte tak, aby podpírala hlavu
přibližně uprostřed, asi ve výšce očí.
Odstup Odstup nastavte tak, aby byla opěrka hlavy co
nejblíže zátylku.
Aktivní opěrka hlavy V případě nárazu zezadu odpovídající záva‐
žnosti zkracuje aktivní opěrka hlavy automa‐
ticky vzdálenost od hlavy.
Při absolvování nehody nebo při poškození:
Zkontrolujte aktivní opěrku hlavy a v případě
potřeby ji nechte vyměnit.
Seite 58ObsluhaNastavení58
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Systém airbagůPorucha systému airbagů a předpínačů
bezpečnostních pásů.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Parkovací brzda Parkovací brzda je zabrzděná.
Další informace viz Odbrzdění parko‐
vací brzdy, viz strana 76.
Brzdový systém Porucha brzdové soustavy. Pokračujte
v jízdě umírněně.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Varování při nedodržování bezpečné
vzdálenosti
Svítí: Předběžné varování, např. při hro‐
zícím nebezpečí nárazu nebo při velmi
malém odstupu od vozidla jedoucího
před Vámi.
Zvětšení odstupu.
Svítí: Akutní varování při bezprostředním ne‐
bezpečí kolize, když se vůz blíží s relativně vy‐
sokým rozdílem rychlosti k jinému vozidlu.
Zasáhněte brzděním a případně vyhýbacím
manévrem.
Varování před osobami Symbol ve sdruženém přístroji.
Pokud hrozí kolize s identifikovanou
osobou, rozsvítí se symbol a zazní tón.Symbol v displeji sdruženého přístroje.
Pokud hrozí kolize s identifikovanou
osobou, rozsvítí se symbol a zazní tón.
Oranžové kontrolky
Aktivní systém pro automatické udržování
rychlosti
Počet příčných pruhů zobrazuje zvo‐
lený odstup od vozidla jedoucího před
Vámi.
Další informace viz Aktivní systém pro automa‐
tické udržování rychlosti s funkcí Stop & Go,
ACC, viz strana 154.
Rozpoznání vozidla, aktivní systém pro
automatické udržování rychlosti
Svítí: Bylo identifikováno vozidlo je‐
doucí před Vámi.
Bliká: Nejsou již splněny předpoklady
pro provoz systému.
Systém byl deaktivován, brzdí však až do Va‐
šeho aktivního zásahu sešlápnutím pedálu
brzdy nebo pedálu akcelerace.
Žluté kontrolky
Protiblokovací systém brzd ABS Vyvarujte se náhlého brzdění. Případně
došlo k poruše posilovače brzd. Zo‐
hledněte delší brzdnou dráhu. Nechte
neprodleně zkontrolovat v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Dynamic Stability Control DSC Bliká: DSC reguluje hnací a brzdné síly.
Vozidlo se stabilizuje. Snižte rychlost a
přizpůsobte způsob jízdy stavu vo‐
zovky.Seite 93UkazateleObsluha93
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Systémy jízdní stabilityVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Protiblokovací systém brzdABS
ABS brání zablokování kol při brzdění.
Řiditelnost zůstává zachována i při maximálním
brzdění, čímž se zvyšuje také aktivní jízdní bez‐
pečnost.
Systém ABS je připraven zasáhnout po kaž‐
dém nastartování motoru.
Brzdový asistent
Při rychlém sešlápnutí pedálu brzdy vyvine
tento systém automaticky možný velký posilo‐
vací účinek. Brzdná dráha je při maximálním
brzdění co nejvíce zkrácena. Přitom se využívá
také výhod systému ABS.
Dokud má trvat intenzivní brzdění, neuvolňujte
pedál brzdy.
Adaptivní brzdový asistent
Ve spojení s aktivním systémem pro automa‐
tické udržování rychlosti slouží tento systém k
tomu, aby měly brzdy v kritických situacích při
brzdění ještě rychlejší odezvu.Asistent při rozjezdu
Princip Systém Vás podporuje při rozjezdu do kopce.
Nebude k tomu potřeba parkovací brzda.
Rozjezd s asistentem při rozjezdu1.Vůz udržujte na místě pomocí parkovací
brzdy.2.Odbrzděte parkovací brzdu a plynule se
rozjeďte.
Po odbrzdění parkovací brzdy bude vůz udržo‐
ván na místě cca 2 sekundy.
Podle naložení nebo při jízdě s přívěsem může
vůz také mírně popojet dozadu.
Automatic Differential Brake
Systém reguluje automatickým brzdným zása‐
hem hnací sílu na jednotlivých kolech. Funkce
odpovídá uzávěrce diferenciálu: Systém rozpo‐
zná, když se některé kolo, např. nezpevněném
podkladu, začne protáčet a automaticky toto
kolo přibrzdí.
Hnací síla je převedena na kolo s lepší trakcí.
Díky tomu je síla motoru při zrychlení efektiv‐
něji přenášena na kola.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control zvyšuje jak agi‐
litu vozidla, tak směrovou stabilitu.
Systém plynule přebírá rozdělení hnacích mo‐
mentů mezi oběma zadními koly.
V závislosti na situaci je hnací moment z kola
na vnitřní straně zatáčky převeden na kolo na
vnější straně zatáčky nebo obráceně.
Seite 146ObsluhaSystémy jízdní stability146
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
▷Projíždějte pouze klidnou vodou.▷Projíždějte pouze vodou hlubokou max.
50 cm.▷Vodou projeďte max. krokem, rychlostí do
5 km/h.
Bezpečné brzdění
Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy a zvuk zapříčiněný hyd‐
raulickou regulací tlaku, Vám signalizují, že
ABS pracuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.
Předměty v prostoru pohybu pedálů av prostoru nohou
VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tyto
předměty byly zajištěny a nemohly se dostat
do prostoru pro nohy řidiče. Používejte rohože,
které jsou vhodné pro vůz a které lze odpovída‐
jícím způsobem upevnit na podlahu. Nepouží‐
vejte volné rohože a nepokládejte na sebe ně‐
kolik rohoží. Dbejte na to, aby byl v prostoru
pedálů dostatek volného místa. Dbejte na to,
aby byly rohože po té, co byly vyjmuty např.
kvůli čištění, zase pevně připevněny.◀
Mokrá vozovka Za mokra, při posypu solí nebo v prudkém
dešti vždy po ujetí několika kilometrů lehce
přibrzděte.
Přitom nesmíte ohrozit ostatní účastníky silnič‐
ního provozu.
Vytvoří se dostatečné teplo k osušení brzdo‐
vých kotoučů a destiček.
V případě potřeby budete mít k dispozici ihned
plný výkon brzd.
Jízda z kopce VÝSTRAHA
I malý stálý tlak na pedál brzdy by mohl
způsobit přehřátí brzd, opotřebení brzdových
destiček nebo případnou poruchu brzdové
soustavy. Hrozí nebezpečí nehody. Vyvarujte
se nadměrného zatížení brzd.◀
VÝSTRAHA
Při volnoběhu nebo při vypnutém motoru
jsou bezpečnostní funkce omezeny nebo již
nejsou k dispozici, např. brzdný účinek motoru
nebo posilovače brzd a řízení. Hrozí nebezpečí
nehody. Nejezděte na volnoběh nebo s vypnu‐
tým motorem.◀
Dlouhé nebo příkré klesání sjíždějte se zařaze‐
ným rychlostním stupněm, při němž musíte co
nejméně brzdit. Jinak se může brzdový systém
přehřát a může se snížit účinek brzd.
Brzdný účinek motoru můžete dále zesílit ma‐
nuálním zařazením nižšího, případně až prvního
rychlostního stupně.
Koroze brzdových kotoučů Ke korozi brzdových kotoučů a znečištění
brzdových destiček může dojít z následujících
důvodů:▷Jízd na krátké vzdálenosti.▷Dlouhého stání vozu.▷Jízd s extrémně mírným brzděním.
K dosažení automatického čisticího efektu je
zapotřebí vyvozovat určitý minimální tlak.
Při brzdění mají zkorodované brzdové kotouče
tendenci vibrovat a většinou se nepodaří tento
nepříznivý jev odstranit.
Seite 214RadyPokyny k řízení vozu214
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Datum výroby
Na boku pneumatiky:
DOT … 0116: Pneumatika byla vyrobena v
1. týdnu roku 2016.
Výměna ráfků a pneumatik MontážMontáž a vyvážení kol nechte provést v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Kombinace ráfek/pneumatika
Správnou kombinaci kol, pneumatik a prove‐
dení ráfků pro vozidlo můžete zjistit v autorizo‐
vaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifiko‐
vaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Nesprávná kombinace ráfek-pneumatika
ovlivní funkci různých systémů, např. ABS
nebo DSC.
K udržení dobrého chování vozidla za jízdy
používejte na všech kolech pouze pneumatiky
stejné značky a stejného vzorku.
Po poškození pneumatiky obnovte co nejdříve
původní kombinaci ráfek-pneumatika.
VÝSTRAHA
Ráfky a pneumatiky, které nejsou vhodné
pro Váš vůz, mohou poškodit součásti vozidla,
např. kontaktem s karosérií v důsledku malých
tolerancí, a to i když je jejich jmenovitá hodnota
totožná. Hrozí nebezpečí nehody. Výrobce vo‐
zidla doporučuje, abyste používali ráfky a
pneumatiky, které byly pro příslušný typ vozi‐
dla schváleny jako vhodné.◀Doporučené značky pneumatik
Pro každý rozměr pneumatik doporučuje BMW
určité značky pneumatik. Ty poznáte podle
hvězdy na boku pneumatiky.
Nové pneumatiky Nové pneumatiky nezajišťují ihned optimální
přilnavost k vozovce.
Během prvních 300 km jezděte umírněně.
Protektorované pneumatiky
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje, abyste
nepoužívali protektorované pneumatiky.
VÝSTRAHA
Protektorované pneumatiky mohou mít
různorodé základy. S rostoucím věkem může
být omezena životnost. Hrozí nebezpečí ne‐
hody. Nepoužívejte protektorované pneuma‐
tiky.◀
Zimní pneumatiky
Pro provoz na zimních vozovkách jsou doporu‐
čeny zimní pneumatiky.
Takzvané celoroční pneumatiky s označením
M+S mají sice v zimě lepší vlastnosti než pneu‐
matiky letní, ale zpravidla nedosahují výkon‐
nosti zimních pneumatik.
Maximální rychlost zimních pneumatik Pokud je maximální rychlost vozidla vyšší než
nejvyšší povolená rychlost pro zimní pneuma‐
tiky, umístěte odpovídající informační štítek v
zorném poli řidiče. Štítek je k dispozici v autori‐
Seite 241Ráfky a pneumatikyMobilita241
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Vše od A po Z
RejstříkA ABS, protiblokovací systém brzd 146
ACC, Aktivní systém pro au‐ tomatické udržování ry‐
chlosti s funkcí
Stop&Go 154
Adaptivní brzdová světla, viz dynamická brzdová svě‐
tla 144
Adaptivní brzdový asi‐ stent 146
Adaptivní světlomety 110
AdBlue, na Minimu 236
AdBlue, při nízkých teplo‐ tách 236
AdBlue, viz BMW Diesel s BluePerformance 235
Aditiva do motorového oleje 252
Aditiva do oleje 252
Aditiva, olej 252
Airbagy 115
Airbagy, kontrolky a varovné kontrolky 116
Airbagy spolujezdce, deakti‐ vace/aktivace 117
Airbagy spolujezdce, kon‐ trolka 117
Aktivace, airbagy 117
Aktivní kapota 118
Aktivní ochrana 144
Aktivní řízení 150
Aktivní stabilizace ná‐ klonu 150
Aktivní systém ochrany chodců 118
Aktivní systém pro automa‐ tické udržování rychlosti s
funkcí Stop&Go 154 Aktivní systém pro automa‐
tické udržování rychlosti s
funkcí Stop&Go, ACC 154
Aktivní ventilace sedadla, vpředu 53
Aktualizace po redakční uzá‐ věrce 7
Aktuálnost návodu k ob‐ sluze 7
Akumulátor vozidla, vý‐ měna 265
Akumulátor vozu 265
Alarm 44
Alarm, vůz 36
Alternativní druhy oleje 253
App, BMW Driver’s Guide 6
Aquaplaning 213
Asistenční služba 269
Asistent dálkových svě‐ tel 111
Asistent pro jízdu v doprav‐ ních zácpách 160
Asistent pro jízdu v kolonách, viz asistent pro jízdu v do‐
pravních zácpách 160
Asistent předpovědi ECO PRO, asistent předpo‐
vědi 227
Asistent při parkování 176
Asistent při rozjezdu 146
Asistent sledování bdě‐ losti 144
Asistent zrychlení, viz launch Control 86
AUC automaticky řízená recir‐ kulace 185
Automatic Hold 77
Automatická klimatizace 181
Automatická klimatizace s rozšířeným rozsahem
funkcí 184 Automatická klimatizace v za‐
dní části vozidla 188
Automatická převodovka, viz převodovka Steptronic 83
Automatické nastavení při pa‐ rkování 62
Automatické řízení rozsvícení světel 109
Automatické řízení tlumených světel, viz asistent dálkových
světel 111
Automatické zadní víko 39
Automatické zamknutí 44
Automaticky řízená recirku‐ lace AUC 185
Automatický systém „Soft Close“, dveře 38
Automatika start stop 74
B Baterie, vůz 265
Bederní opěrka 52
Benzin 234
Bezpečná přeprava dětí 65
Bezpečné brzdění 214
Bezpečné sezení 50
Bezpečnostní paket, viz ak‐ tivní ochrana 144
Bezpečnostní pásy 56
Bezpečnostní pásy, péče 276
Bezpečnostní spínač, okna 47
Bezpečnostní systémy, air‐ bagy 115
Bionafta 235
BMW Diesel s BluePerfor‐ mance 235
BMW Driver’s Guide App 6
BMW Homepage 6
BMW internetová stránka 6 Seite 290ReferenceVše od A po Z290
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Požadavek na provedeníúdržby, zobrazení 98
Práce v motorovém pro‐ storu 248
Pravé dřevo, péče 275
Pravostranný provoz, nasta‐ vení světel 113
Princip funkce Wordmatch, navigace 24
Princip ovládání iDrive 16
Profil, viz osobní profil 34
Program AUTO, automatická klimatizace 185
Program AUTO, inten‐ zita 185
Program AUTO, klimati‐ zace 182
Program COMFORT, přepí‐ nač jízdních zážitků 152
Program SPORT+, jízdní dy‐ namika 152
Program SPORT, jízdní dyna‐ mika 152
Program SYNC, automatická klimatizace 186
Program TRACTION, jízdní dynamika 151
Projíždění vodou 213
Prostorová ochrana 45
Prostředky pro péči o vůz 274
Prosvětlovací kryty 260
Protektorované pneuma‐ tiky 241
Protiblokovací systém brzd, ABS 146
Protiprokluzový systém, viz DSC 147
Protisluneční rolety 47
Provoz na závodní dráze 215
Průměrná rychlost 103
Průměrná spotřeba 103
Pryžové díly, péče 275
Předepsané druhy motoro‐ vého oleje 252
Přední sedadla 50 Přední světla do mlhy 112
Přední světla do mlhy, LED, výměna žárovky 263
Přední světla do mlhy, vý‐ měna žárovky 262
Přední světlomety 260
Přehřátí motoru, viz teplota chladicí kapaliny 97
Přepínač jízdních zážitků 151
Přeprava dětí 65
Přerušení napájení 266
Převodovka Steptronic 83
Převodovka Steptronic Sport, viz Převodovka Steptro‐
nic 83
Převodovka, viz převodovka Steptronic 83
Přezimování, péče 276
Připojení elektrických přís‐ trojů 197
Připomínka zapnutí bezpeč‐ nostního pásu pro sedadlo
řidiče a spolujezdce 57
Připomínka zapnutí bezpeč‐ nostního pásu pro zadní se‐
dadla 57
Připoutejte se, viz bezpeč‐ nostní pásy 56
Příslušenství a náhradní díly 7
Přístrojový displej, multi‐ funkční 89
Přístroj pro noční vidění, viz night Vision 134
R Rádiové dálkové ovládání s variabilním kódem 195
Rádio, viz návod k obsluze pro navigaci, zábavu, komuni‐
kaci
Rady 212
Ráfky, všechno o ráfcích a pneumatikách 239
Ramenní opora 53 RDC kontrola tlaku v
pneu 119
Recirkulace 182
Recyklace 257
Reset, kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách RDC 119
Režim ECO PRO 224
Režim jízdy ECO PRO 224
Režim manuálního řazení, převodovka Steptronic 84
RME řepkový metylester 235
Rohože, péče 276
Rolety, ochrana proti slunci 47
Rozměry 280
Rozmrazení, viz odstranění námrazy z oken 183, 186
Rozpoznání osob, viz night Vi‐ sion 134
Rozpoznání předmětů, viz night Vision 134
Rozpoznání zvířat, viz night Vision 134
Rozšířené online služby BMW, viz návod k obsluze
pro navigaci, zábavu, komu‐
nikaci
Roztažení 271
RPA indikátor defektu pneu‐ matiky 122
RSC Runflat System Compo‐ nent, viz pneumatiky s mo‐
žností nouzové jízdy po de‐
fektu 242
Ř
Řazení, viz Převodovka Step‐ tronic 83
Řepkový metylester RME 235
Řízení, aktivní řízení 150
Řízení rozsvícení světel, auto‐ matické 109 Seite 296ReferenceVše od A po Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16