Zásuvky
Všeobecně Zásuvka zapalovače může být používána za
chodu motoru nebo při zapnutém zapalování
jako zásuvka pro elektrické spotřebiče.
Upozornění
Celkové zatížení všech zásuvek nesmí překro‐
čit 140 W při 12 V.
Nepoškoďte zásuvku zasunutím zástrčky s ne‐
vhodnou koncovkou.
Středová konzola přední
Posuňte kryt směrem dopředu.
Vyjměte kryt nebo zapalovač.
Středová loketní opěrka
Sejměte kryt.
Středová konzola zadní
Vyjměte kryt nebo zapalovač.
V zavazadlovém prostoru
Vyklopte kryt nahoru.
USB rozhraní / zdířka AUX-In Princip
Do USB rozhraní mohou být připojeny mobilní
přístroje s USB portem.
Přes zdířku AUX-In může být připojen mobilní
audiopřístroj, např. MP3 přehrávač.
Všeobecně
Lze připojit následující přístroje:
▷Mobilní telefony podporované USB rozhra‐
ním.
Adaptér snap-in disponuje vlastním konek‐
torem USB, který je při vložení vhodného
mobilního telefonu automaticky připojený.▷Audio zařízení s konektorem USB, např.
přehrávače MP3.Seite 198ObsluhaVybavení interiéru198
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Sklopení středního dílu
Sáhněte do prohlubně a táhněte dopředu.Otevření
Zatáhněte za rukojeť a chladicí box vyklopte
dopředu.
Zapnutí Chladicí box může být ovládán ve dvou stup‐
ních.
1.Zapněte zapalování.2. Jednou stiskněte tlačítko pro
každý stupeň chlazení.
Nejvyšší výkon chlazení je zvolen, když svítí
dvě LED diody.
Pokud byl při posledním vypnutí zapalování
chladicí box zapnutý, při příštím zapnutí zapa‐
lování se opět zapne.
Vypnutí
Stiskněte tolikrát tlačítko, až LED diody zhas‐
nou.
Demontáž1.Zatáhněte za rukojeť na obou stranách,
šipka.2.Obě zajišťovací páčky vyklopte nahoru.3.Chladničku posuňte dozadu a vyjměte ji.Seite 200ObsluhaVybavení interiéru200
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
AdBlue je nabízena v různých nádobách. Pou‐
žívejte přednostně speciální láhve doporučené
společností BMW. S touto lahví a Vaším spe‐
ciálním adaptérem lze AdBlue pohodlně do‐
plnit.
Doplňované množství
Když se rozsvítí indikátor rezervy, doplňte mini‐
málně 3 lahve redukčního prostředku.
To odpovídá cca 6 litrům.
Zobrazení doplňovaného množství Přesné množství pro doplnění je zobrazeno na
kontrolním displeji.1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3.„AdBlue“
Nádrž na redukční prostředek
Víčko nádrže na redukční prostředek se na‐
chází v motorovém prostoru.
Doplnění redukčního prostředku Doplnění redukčního prostředku při zapnutém
zapalování.
1.Otevřete kapotu, viz strana 248.2.Otočte uzávěrem nádrže doleva a sejměte
jej.3.Nasaďte láhev a točte s ní až na doraz, viz
šipka.4.Stiskněte láhev směrem dolů, viz šipka.
Nádrž vozidla se doplňuje.
Nádrž je plná, když se hladina náplně v
láhvi již nemění. Přeplnění není možné.5.Stáhnete láhev zpět, viz šipka, a vyšrou‐
bujte jí.6.Nasaďte uzávěr nádrže a točte jím doprava.7.Zavřete kapotu motoru.Seite 237PalivoMobilita237
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Po naplnění AdBlue
Upozornění VÝSTRAHA
Po naplnění nesprávné kapaliny se může
systém zahřát a vznítit. Hrozí nebezpečí požáru
a zranění. Používejte pouze kapaliny, které jsou
pro nádrž určeny. Po doplnění nesprávné ka‐
paliny motor nestartujte.◀
Doplnění nesprávné kapaliny
Při naplnění nesprávnou kapalinou se zobrazí
hlášení kontrolního panelu.
Po naplnění nesprávnou kapalinou se spojte s
autorizovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem nebo
odborným servisem.
Likvidujte láhev Lahve na AdBlue můžete odevzdat takév autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném autorizovaném
servisu nebo v odborném servisu.
Prázdné láhve likvidujte spolu s domovním od‐
padem pouze tehdy, když to místní právní
předpisy dovolují.
Indikátor rezervy Po doplnění je nadále zobrazen
indikátor rezervy s dojezdem.
Motor může být nastartován.
Indikátor zhasne po několika mi‐
nutách jízdy.
AdBlue na minimu Po doplnění je nadále zobrazen
indikátor.
Motor může být nastartován
teprve po zhasnutí indikátoru.1.Zapněte zapalování.Indikátor zhasne po cca 1 minutě.2.Motor může být nastartován.Seite 238MobilitaPalivo238
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
7.Při zapnutém zapalování nebo při běžícím
motoru zapněte kompresor.
POZOR
Při příliš dlouhém provozu se může kom‐
presor přehřát. Hrozí nebezpečí hmotných
škod. Kompresor nenechávejte běžet déle než
10 minut.◀
Kompresor nechte běžet cca 3 až 8 minut, aby
byl naplněn těsnicí prostředek a aby bylo dosa‐
ženo tlaku vzduchu v pneumatice cca 2,5 baru.
Při plnění těsnicího prostředku může tlak vzdu‐
chu v pneumatice krátkodobě stoupnout až na
cca 5 barů. Kompresor v této fázi nevypínejte.
Není-li dosaženo tlaku vzduchu v pneumatice
2 bary:
1.Vypněte kompresor.2.Odšroubujte plnicí hadičku z kola.3.Ujeďte 10 m dopředu a dozadu, aby se těs‐
nicí prostředek v pneumatice rovnoměrně
rozprostřel.4.Pneumatiku opětovně nahustěte kompre‐
sorem.
Není-li dosaženo tlaku vzduchu v pneuma‐
tice 2 bary, navažte spojení s autorizova‐
ným servisem výrobce nebo jiným kvalifi‐
kovaným autorizovaným servisem nebo
odborným servisem.
Uložení systému Mobility
1.Odšroubujte plnicí hadičku nádržky těsni‐
cího prostředku z kola.2.Spojovací hadičku kompresoru odšrou‐
bujte od nádržky těsnicího prostředku.3.Plnicí hadičku nádržky těsnicího
prostředku, kterou jste předtím spojili s ve‐
ntilkem pneumatiky, spojte s volnou přípoj‐
kou nádržky těsnicího prostředku.
Tím zabráníte tomu, aby z nádržky unikl
zbytek těsnicího prostředku.4.Prázdnou nádržku těsnicího prostředku za‐
balte, aby nedošlo ke znečištění zavazadlo‐
vého prostoru.5.Systém Mobility opět uložte do vozidla.
Rozdělení těsnicího prostředku
Ihned ujeďte cca 10 km, aby se těsnicí
prostředek rovnoměrně rozložil v pneumatice.
Nepřekračujte rychlost 80 km/h.
Pokud je to možné, jeďte rychleji než 20 km/h.
Úprava tlaku vzduchu
1.Zastavte na vhodném místě.2.Propojovací hadičku kompresoru našrou‐
bujte přímo na ventilek pneumatiky.3.Zasuňte konektor do zásuvky v interiéru
vozidla.4.Upravte tlak vzduchu na hodnotu 2,5 baru.▷Zvýšení tlaku: Při zapnutém zapalování
nebo při běžícím motoru zapněte kom‐
presor.▷Snížení tlaku vzduchu: Stiskněte tla‐
čítko na kompresoru.
Pokračování v jízdě
Nepřekračujte maximální povolenou rychlost
80 km/h.
Indikátor defektu pneumatiky nově inicializujte.
Nově inicializujte kontrolu tlaku vzduchu v
pneumatikách.
Pneumatiku s defektem a nádržku s těsnicím
prostředkem systému Mobility nechte co
nejdříve vyměnit.
Seite 245Ráfky a pneumatikyMobilita245
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Před doplňováním motorového oleje vypněte
zapalování a vůz bezpečně zaparkujte.
Dbejte na to, aby nebylo naplněno příliš moto‐
rového oleje.
Přehled
Plnicí hrdlo oleje se nachází v motorovém pro‐
storu, viz strana 247.
Otevření plnicího hrdla oleje1.Otevření kapoty, viz strana 2482.Vyšroubujte plnicí hrdlo oleje proti směru
hodinových ručiček.3.Doplňte motorový olej.
Po doplnění proveďte detailní měření, viz
strana 251.
Druhy motorového oleje
určené k doplnění
Upozornění POZOR
Aditiva do oleje mohou motor poškodit.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Nepoužívejte
žádná aditiva do oleje.◀
POZOR
Nesprávný motorový olej může způsobo‐
vat funkční problémy motoru nebo jej může
poškodit. Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při
volbě motorového oleje dbejte na to, aby mo‐
torový olej patřil do správné viskozitní třídy.◀
Kvalita motorového oleje je rozhodující pro ži‐
votnost motoru.
Některé druhy motorových olejů nejsou do‐
stupné ve všech zemích.
Třídy viskozity
Při volbě motorového oleje dbejte na to, aby
byl použit motorový olej třídy viskozity SAE
0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40, SAE 5W-30,
0W-20 nebo 5W-20.
Třídy viskozity 0W-20 nebo 5W-20 jsou
vhodné jen pro určité motory.
Více informací ke specifikacím a viskozitám
motorových olejů můžete zjistit v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu.
Vhodné druhy motorového oleje
Můžete doplňovat motorové oleje s následují‐
cími specifikacemi:Zážehový motorBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.BMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.Vznětový motorBMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
Specifikace oleje BMW Longlife-12 FE+ je
vhodná pouze pro některé vznětové motory.
Další informace ke specifikacím a viskozitám
motorových olejů jsou k dispozici v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu.
Seite 252MobilitaMotorový olej252
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Vjezd do myčkyAby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐
pujte dle následujících kroků:1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte polohu páky voliče N.3.Deaktivace Automatic Hold, viz strana 77.4.Odbrzděte parkovací brzdu.5.Vypněte motor.
Zapalování takto zůstává zapnuté a zobrazí
se hlášení kontrolního panelu.
POZOR
Při vypnutí zapalování se automaticky
zařadí poloha páky voliče P. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. V myčce nevypínejte
zapalování.◀
Zamknutí vozidla zvenku, je-li páka voliče v po‐
loze N, není možné. Při pokusu o zamknutí vo‐
zidla je vydán akustický signál.
Za účelem nastartování motoru:
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Stisknutí tlačítka start/stop bez sešlápnutí
brzdy způsobí vypnutí zapalování.
Poloha páky voliče Poloha páky voliče P se automaticky zařadí:
▷Při vypnutém zapalování.▷Po uplynutí cca 15 minut.
Světlomety
▷Nečistěte je za sucha a nepoužívejte žádné
abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, na‐
močte šampónem a opláchněte velkým
množstvím vody.▷Námrazu rozmrazte sprejem, nepoužívejte
škrabky na námrazu.Po mytí vozu
Po mytí vozu krátkým brzděním osušte brzdy,
jinak může být v důsledku vlhkosti snížena
účinnost brzd a brzdové kotouče mohou koro‐
dovat.
Zcela odstraňte zbytky nečistot na okenních
sklech, aby nebyl omezen výhled v důsledku
tvorby šmouh a aby byla redukována hlučnost
stírání a opotřebení lišt stěrače.
Péče o vůz Prostředky pro péči o vůz
Společnost BMW doporučuje, abyste používali
prostředky pro péči a čisticí prostředky od
společnosti BMW.
VÝSTRAHA
Čisticí prostředky mohou obsahovat ne‐
bezpečné nebo zdraví škodlivé substance.
Hrozí nebezpečí zranění. Při čistění interiéru
otevřete dveře nebo okna. Používejte pouze
prostředky, které jsou určeny k čistění vozidla.
Dodržujte pokyny na obalu.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a
udržení hodnoty vozidla. Vlivy životního
prostředí v oblastech s vyšším znečištěním
vzduchu nebo přírodním znečištěním, jako je
např. pryskyřice ze stromů nebo pyl z květů,
může působit na lak vozidla. Přizpůsobte čet‐
nost a rozsah péče o vůz.
Agresivní látky, jako přetékající pohonné
hmoty, olej, mazivo nebo ptačí exkrementy
okamžitě odstraňte, aby nedošlo ke změnám
nebo jinému zbarvení laku.
Péče o kůži
Kůži častěji otírejte kouskem tkaniny nebo vy‐
sávejte vysavačem.Seite 274MobilitaPéče274
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Varování při nízké venkovníteplotě 97
Varování při odstupu, viz PDC 167
Varování při opuštění jízdního pruhu 138
Varování při poklesu tlaku RPA, pneumatiky 122
Varování při překročení ry‐ chlosti 104
Varování při změně jízdního pruhu 140
Varovná hlášení, viz Check- Control 92
Varovné kontrolky a kon‐ trolky, viz Check-Control 92
Varovné světlo ve vnějším zrcátku, viz výstraha při
změně jízdního pruhu 140
Varovné ukazatele, viz Check- Control 92
Ventilace sedadla, vpředu 53
Ventilátor, viz množství vzdu‐ chu 182, 186
Vertical Dynamic Control 150
Větrání 187
Větrání, třetí řada seda‐ del 188
Větrání, viz nezávislé vě‐ trání 189
Větrání v zadní části vozu, třetí řada sedadel 188
Vhodné druhy motorového oleje 252
Víčko palivové nádrže 232
Víko zavazadlového prostoru přes dálkové ovládání 37
VIN, viz identifikační číslo vo‐ zidla 8
Vjezd do myčky 273
Vlastní bezpečnost 7
Vlastní doplnění AdBlue 236
Vlhkost ve světlometech 260
Vnější vzduch, viz AUC 185
Vnější zpětná zrcátka 61 Vnější zrcátko, automaticky
zaclonitelné 62
Vnitřní zrcátko, automaticky zaclonitelné 63
Voda na vozovce 213
Volant, nastavení 63
Volant, paměť 60
Volnoběh motoru za jízdy, jízda setrvačností 228
Všeobecné pokyny pro jízdu 212
Vše o středové konzole 14
Vůz, záběh 212
Výbava vozidla 7
Vybavení interiéru 194
Vyčistění displeje 276
Výfuk 213
Vyhřívání sedadla, vpředu 53
Vyhřívání sedadla, vzadu 55
Vyhřívání volantu 64
Vyhřívání zadního okna 183, 187
Vymazání osobních údajů 23
Vymazat osobní údaje 23
Výměna akumulátoru, akumu‐ látor vozidla 265
Výměna baterie, dálkové ovlá‐ dání k vozidlu 33
Výměna dílů 258
Výměna kola 263
Výměna motorového oleje 253
Výměna oleje 253
Výměna pneumatik 241
Výměna ráfků 241
Výměna ráfků/pneumatik 241
Výměna stírátek stěračů 258
Výměna žárovek, výměna světel, viz výměna žáro‐
vek 259
Výměna žárovky, vpředu 260
Výměna žárovky, vzadu 263
Vynulování, kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
RDC 119
Vypnutí motoru 73 Vypnutí zapalování 72
Vysoušení vzduchu, viz funkce chlazení 182, 185
Výstražná světla 268
Výstražný trojúhelník 269
Výstupní otvory, viz vě‐ trání 187
Vyvolání nastavení seda‐ dla 44
Vyvolání nastavení volantu 44
Vyvolání nastavení zrcátka 44
Vzdálenost k cíli 103
Vzorek pneumatik 240
Vzorek, pneumatiky 240
X xDrive 148
Xenonové světlomety, vý‐ měna žárovky 261
Z Záběh 212
Záběh brzdových desti‐ ček 212
Záběh brzdových ko‐ toučů 212
Zablokování, ovládání oken 47
Zaclonitelné vnější zrcátko 62
Zaclonitelné vnitřní 63
Zadání písmen a číslic 23
Zadní sdružené svítilny 263
Zadní sedadla 54
Zadní světla 263
Zadní světla do mlhy 112
Zadní víko, automatické 39
Zádržné systémy pro děti 65
Zajištění nákladu 216
Zákazy předjíždění 100
Zámek, dveře 37
Zámek dveří 37
Zamknutí/odemknutí přes zá‐ mek dveří 37 Seite 299Vše od A po ZReference299
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16