DemontážPřed uložením neskladných zavazadel můžete
kryt vyjmout.1.Stiskněte tlačítko, šipka 1, kvůli odjištění
krytu.2.Zatáhnout kryt dozadu, šipka 2.
Nasazení
Kryt zasuňte vodorovně do obou bočních
držáků dopředu, až se slyšitelně zajistí. Přitom
zmizí červená varovná políčka. Trhnutím zkon‐
trolujte, zda je kryt správně zasunutý.
Zvětšení zavazadlového prostoru
Všeobecně Zavazadlový prostor lze zvětšit sklopením opě‐
radel zadních sedadel.
Opěradlo zadního sedadla je děleno v poměru
40–20–40. Sklopit je možné jednotlivě strany
nebo samostatně středový díl.
Upozornění VÝSTRAHA
Při sklápění opěradla zadního sedadla
hrozí nebezpečí přivření. Hrozí riziko zranění
nebo věcných škod. Před sklápěním dbejte na
to, aby byl prostor pohybu opěradla zadního
sedadla a opěrky hlavy volný.◀
VÝSTRAHA
U nesprávného nastavení sedadla nebo
při nesprávné montáži dětské sedačky je stabi‐
lita dětského zádržného systému omezená
nebo nulová. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
smrtelného úrazu. Dbejte nato, aby dětský zá‐
držný systém pevně doléhal na opěradlo. U
všech dotčených opěradel pokud možno
upravte sklon opěradla a sedadla správně na‐
stavte. Dbejte na to, aby sedadla a jejich opěra‐
dla byla správně zajištěny. Pokud možno
přizpůsobte výšku opěrky hlavy, nebo opěrku
odejměte.◀
VÝSTRAHA
Nezajištěným opěradlem se může nezaji‐
štěný náklad vymrštit do interiéru, např. při ne‐
hodě, brzdných nebo vyhýbacích manévrech.
Hrozí nebezpečí zranění. Při vyklopení do pů‐
vodní polohy dbejte na to, aby bylo opěradlo
zajištěno.◀
VÝSTRAHA
Při nezajištěném opěradle není zaručen
ochranný účinek středového bezpečnostního
pásu. Hrozí nebezpečí úrazu nebo smrtelného
úrazu. Při používání středového bezpečnost‐
ního pásu zajistěte širší opěradlo zadního se‐
dadla.◀
Sklopení stran POZOR
Při vyklápění opěradla zadního sedadla
mohou být poškozeny obrazovky v zadní části
vozidla. Hrozí nebezpečí hmotných škod. Před
sklápěním dbejte na to, aby byl prostor pohybu
volný.◀
Sáhněte do prohlubně a táhněte dopředu.
Seite 202ObsluhaVybavení interiéru202
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Otevření1.Zatáhněte za poutko a sklopte středovou
loketní opěrku dolů.2.Stiskněte tlačítko.
Zavření
Zatlačte postupně oba kryty zpět dovnitř.
Třetí řada sedadel
Přehled
Mezi sedadly třetí řady se nachází držák ná‐
pojů.
Háčky na šaty
Upozornění VÝSTRAHA
Části oděvu na háčcích na šaty mohou
omezovat výhled při jízdě. Hrozí nebezpečí ne‐
hody. Součásti oděvu věšte na háčky tak, aby
nezakrývaly řidiči výhled.◀
VÝSTRAHA
Při nesprávném použití háčku na šaty
může např. při brzdění a vyhýbacích ma‐
névrech dojít k ohrožení letícími předměty.
Hrozí riziko zranění a věcných škod. Na háčky
na šaty zavěšujte pouze lehké předměty, např.
části oděvu.◀
Všeobecně
Háčky na šaty se nacházejí v držadlech v zadní
části vozidla.
Úložné prostory v
zavazadlovém prostoru
Odkládací prostor pod podlahou zavazadlového prostoru
Zvedněte podlahu zavazadlového prostoru.
Odkládací prostor pod podlahou zavazadlo‐
vého prostoru je rozdělený.
Seite 208ObsluhaÚložné prostory208
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Držák tašekVÝSTRAHA
Při nesprávném použití držáku může
např. při brzdění a vyhýbacích manévrech dojít
k ohrožení letícími předměty. Hrozí riziko zra‐
nění a věcných škod. Na držák zavěšujte pouze
lehké předměty, např. nákupní tašky. Těžké
předměty přepravujte výhradně příslušně zaji‐
štěné v zavazadlovém prostoru.◀
Podle výbavy se v zavazadlovém prostoru na‐
chází jeden nebo dva držáky tašek.
Pružný popruh Na levém bočním obložení se nachází pružný
popruh k upevnění malých předmětů.
Síť Malé předměty lze uložit do sítě na levé straně
zavazadlového prostoru.
Boční odkládací schránka vpravo
V zavazadlového prostoru na pravé straně se
nachází vodotěsná odkládací schránka.
Boční odkládací schránka vlevo
Zatáhněte za rukojeť.
Poutací oka v zavazadlovém prostoru K zajištění nákladu, viz strana 216, se v zava‐
zadlovém prostoru nacházejí čtyři poutací oka.
Poutací oka v zavazadlovém prostoru
s kolejnicí
K zajištění nákladu, viz strana 216, se v zava‐
zadlovém prostoru nacházejí čtyři poutací oka.
Síť do zavazadlového prostoru,
FlexNet
Pro zajištění nákladu, viz strana 216, lze použít
flexibilní síť do zavazadlového prostoru.
Seite 209Úložné prostoryObsluha209
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Systém obsahuje následující funkce a zobra‐
zení EfficientDynamics:
▷Bonusový dojezd ECO PRO, viz
strana 226.▷Pokyn k jízdě rady ECO PRO, viz
strana 226.▷Klimatizace ECO PRO, viz strana 225.▷Pokyn k jízdě asistenta předpovědi ECO
PRO, viz strana 227.▷Jízdní stav jízda setrvačností ECO PRO, viz
strana 228.
Aktivace ECO PRO
Stiskněte tolikrát tlačítko, až se na
sdruženém přístroji zobrazí ECO PRO.
Konfigurace ECO PRO
Přes přepínač jízdních zážitků
1.Aktivujte ECO PRO.2.„Nastavit ECO PRO“
Přes iDrive
1.„Nastavení“2.„Režim ECO PRO“
Při odpovídající výbavě:
1.„Nastavení“2.„Jízdní režim“3.„Nastavit režim ECO PRO“Tip ECO PRO▷„Upozornění:“:
Nastavení rychlosti ECO PRO.▷„ECO PRO limit“:
Tip ECO PRO se zobrazí tehdy, když dojde
k překročení nastaveného limitu rychlosti
ECO PRO.
Jízda setrvačností
Při dojíždění lze prostřednictvím jízdy setrvač‐
ností provozovat motor se šetrnou spotřebou
při volnoběhu.
Funkce je k dispozici v jízdním režimu ECO
PRO.
Klimatizace ECO PRO
„ECO PRO klimatizace“
Klimatizace bude přizpůsobena dosažení nižší
spotřeby paliva.
Proto se mohou vyskytnout drobné odchylky
od nastavené teploty, tj. pomalejší zahřátí,
resp. ochlazení interiéru ve prospěch spotřeby.
Vytápění venkovního zpětného zrcátka je k di‐
spozici při nízkých venkovních teplotách.
Hospodárnost ECO PRO
Bude zobrazeno, kolik procent možného po‐
tenciálu úspory lze dosáhnout s aktuální konfi‐
gurací.
Indikace na sdruženém přístroji
Zobrazení na přístrojovém displeji
Při aktivaci jízdního režimu ECO PRO se zobra‐
zení změní na speciální znázornění.
Zobrazení se mohou částečně lišit od zobra‐
zení na indikátoru na sdruženém přístroji.
Modré sloupcové segmenty zobrazují bonu‐
sový dojezd.
V ukazateli celkového dojezdu je navíc bonu‐
sový dojezd zvýrazněn modře.
Seite 225Šetření palivemRady225
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
SymbolNastávající úsek trasyOmezení rychlosti, případně začátek
obce.Křižovatka resp. odbočování, sjezd z
rychlostní silnice.Zatáčka.Kruhový objezd.
Použití asistenta předpovědi
Zobrazí se nastávající úsek trasy:
1.Uberte plyn.2.Vůz nechte až do dosažení úseku trasy jet
setrvačností.3.Případně přizpůsobte rychlost přibrzděním.
Omezení systému
Systém není k dispozici v následujících situa‐
cích:
▷Rychlost je nižší než 50 km/h.▷V oblasti dočasných a variabilních omezení
rychlosti, jako např. na staveništích.▷Při nedostatečné kvalitě navigačních dat.▷Dokud je aktivní systém pro automatické
udržování rychlosti.▷Během jízdy s přívěsem.
Jízda setrvačností
Princip Systém pomáhá šetřit pohonné hmoty.
K tomu je za určitých předpokladů v poloze
páky voliče D automaticky odpojen motor od
převodovky. Vůz jede dále se sníženou
spotřebou ve volnoběhu. Poloha páky voliče D
přitom zůstává zařazena.
Tento stav jízdy je označován jako jízda se‐
trvačností.
Jakmile je sešlápnuta brzda nebo pedál plynu,
je motor opět automaticky připojen.
Upozornění Jízda setrvačností je součástí jízdního režimu
ECO PRO.
Vyvoláním jízdního režimu ECO PRO
prostřednictvím přepínače jízdních zážitků je
jízda setrvačností automaticky aktivována.
Funkce je k dispozici v určitém rozsahu ry‐
chlosti.
Předvídavá jízda přitom pomáhá využívat
funkci co nejčastěji a podporuje efekt snížení
spotřeby pohonných hmot při jízdě setrvač‐
ností.
Bezpečnostní funkce
Funkce není k dispozici, pokud je splněna
jedna z následujících podmínek:▷Aktivována funkce DSC OFF nebo TRAC‐
TION.▷Jízda v dynamickém hraničním rozsahu
nebo v silném stoupání či klesání.▷Stav nabití akumulátoru je dočasně příliš
nízký nebo je příliš vysoká spotřeba proudu
v palubní síti.▷Aktivován systém pro automatické udržo‐
vání rychlosti.▷Jízda s přívěsem.
Funkční předpoklady
Funkce je k dispozici v jízdním režimu ECO
PRO, v rozsahu rychlosti od cca 50 km/h do
160 km/h, pokud jsou splněny následující pod‐
mínky:
▷Pedál plynu a brzdový pedál není stisknutý.▷Páka voliče v poloze D.▷Motor a převodovka jsou zahřáté na provo‐
zní teplotu.Seite 228RadyŠetření palivem228
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Po naplnění AdBlue
Upozornění VÝSTRAHA
Po naplnění nesprávné kapaliny se může
systém zahřát a vznítit. Hrozí nebezpečí požáru
a zranění. Používejte pouze kapaliny, které jsou
pro nádrž určeny. Po doplnění nesprávné ka‐
paliny motor nestartujte.◀
Doplnění nesprávné kapaliny
Při naplnění nesprávnou kapalinou se zobrazí
hlášení kontrolního panelu.
Po naplnění nesprávnou kapalinou se spojte s
autorizovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem nebo
odborným servisem.
Likvidujte láhev Lahve na AdBlue můžete odevzdat takév autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném autorizovaném
servisu nebo v odborném servisu.
Prázdné láhve likvidujte spolu s domovním od‐
padem pouze tehdy, když to místní právní
předpisy dovolují.
Indikátor rezervy Po doplnění je nadále zobrazen
indikátor rezervy s dojezdem.
Motor může být nastartován.
Indikátor zhasne po několika mi‐
nutách jízdy.
AdBlue na minimu Po doplnění je nadále zobrazen
indikátor.
Motor může být nastartován
teprve po zhasnutí indikátoru.1.Zapněte zapalování.Indikátor zhasne po cca 1 minutě.2.Motor může být nastartován.Seite 238MobilitaPalivo238
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Datum výroby
Na boku pneumatiky:
DOT … 0116: Pneumatika byla vyrobena v
1. týdnu roku 2016.
Výměna ráfků a pneumatik MontážMontáž a vyvážení kol nechte provést v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Kombinace ráfek/pneumatika
Správnou kombinaci kol, pneumatik a prove‐
dení ráfků pro vozidlo můžete zjistit v autorizo‐
vaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifiko‐
vaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Nesprávná kombinace ráfek-pneumatika
ovlivní funkci různých systémů, např. ABS
nebo DSC.
K udržení dobrého chování vozidla za jízdy
používejte na všech kolech pouze pneumatiky
stejné značky a stejného vzorku.
Po poškození pneumatiky obnovte co nejdříve
původní kombinaci ráfek-pneumatika.
VÝSTRAHA
Ráfky a pneumatiky, které nejsou vhodné
pro Váš vůz, mohou poškodit součásti vozidla,
např. kontaktem s karosérií v důsledku malých
tolerancí, a to i když je jejich jmenovitá hodnota
totožná. Hrozí nebezpečí nehody. Výrobce vo‐
zidla doporučuje, abyste používali ráfky a
pneumatiky, které byly pro příslušný typ vozi‐
dla schváleny jako vhodné.◀Doporučené značky pneumatik
Pro každý rozměr pneumatik doporučuje BMW
určité značky pneumatik. Ty poznáte podle
hvězdy na boku pneumatiky.
Nové pneumatiky Nové pneumatiky nezajišťují ihned optimální
přilnavost k vozovce.
Během prvních 300 km jezděte umírněně.
Protektorované pneumatiky
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje, abyste
nepoužívali protektorované pneumatiky.
VÝSTRAHA
Protektorované pneumatiky mohou mít
různorodé základy. S rostoucím věkem může
být omezena životnost. Hrozí nebezpečí ne‐
hody. Nepoužívejte protektorované pneuma‐
tiky.◀
Zimní pneumatiky
Pro provoz na zimních vozovkách jsou doporu‐
čeny zimní pneumatiky.
Takzvané celoroční pneumatiky s označením
M+S mají sice v zimě lepší vlastnosti než pneu‐
matiky letní, ale zpravidla nedosahují výkon‐
nosti zimních pneumatik.
Maximální rychlost zimních pneumatik Pokud je maximální rychlost vozidla vyšší než
nejvyšší povolená rychlost pro zimní pneuma‐
tiky, umístěte odpovídající informační štítek v
zorném poli řidiče. Štítek je k dispozici v autori‐
Seite 241Ráfky a pneumatikyMobilita241
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Kapota
Upozornění VÝSTRAHA
Při neodborně provedených pracích v
motorovém prostoru může dojít k poškození
součástí a bezpečnostnímu riziku. Hrozí riziko
nehody nebo riziko věcných škod. Práce v mo‐
torovém prostoru nechte provést v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu.◀
VÝSTRAHA
V motorovém prostoru jsou pohybující se
součásti. Určité součásti se mohou v motoro‐
vém prostoru pohybovat i u vypnutého vozidla,
např. ventilátory chladičů. Hrozí nebezpečí zra‐
nění. Nesahejte do prostoru pohyblivých sou‐
částí. Části oděvu a vlasy udržujte v bezpečné
vzdálenosti od pohyblivých součástí.◀
VÝSTRAHA
Na kapotě motoru jsou z vnitřní strany
vystupující součásti, např. blokovací háček.
Hrozí nebezpečí zranění. U otevřené kapoty
dávejte pozor na vyčnívající součásti a tyto ob‐
lasti udržujte volné.◀
VÝSTRAHA
Nesprávně zablokovaná kapota motoru
se může během jízdy otevřít a omezit výhled.
Hrozí nebezpečí nehody. Ihned zastavte a ka‐
potu motoru správně zavřete.◀
VÝSTRAHA
Při otevírání a zavírání kapoty motoru
může dojít k přivření částí těla. Hrozí nebezpečí
zranění. Při otevírání a zavírání dejte pozor, aby
oblast pohybu kapoty motoru byla volná.◀
POZOR
Odklopené stěrače se mohou skřípnout
při otevírání kapoty motoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Před otevřením kapoty mo‐toru dbejte na to, aby stěrače s nasazenými stí‐
rátky byly přiložené na čelní okno.◀
Otevření kapoty1.Zatáhněte za páčku.2.Zatlačte odjišťovací páčku a otevřete ka‐
potu.3.Dávejte pozor na vyčnívající díly kapoty.Seite 248MobilitaMotorový prostor248
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16