Transmissão Steptronic
Sport M
Informações gerais A operação da transmissão M Steptronic Sport
é realizada através da alavanca seletora e dois
comandos basculantes de seleção no volante.
Funções▷Modo Drive ou modo sequencial.▷Vários programas de condução, Drivelogic.▷Indicação de mudança para uma veloci‐
dade superior, Shift Lights.▷Reposição automática e proteção contra
interligação também no modo sequencial.▷Launch Control.▷Assistente Low Speed.
Nota
ADVERTÊNCIA
Uma viatura desprotegida pode começar
a deslizar e deslocar-se acidentalmente. Existe
perigo de acidente. Antes de abandonar a via‐
tura, proteger a mesma contra deslize.
Para garantir que a viatura esteja protegida
contra deslize, respeitar o seguinte:
▷Aplicar o freio de estacionamento.▷Virar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.▷Proteger adicionalmente a viatura com, por
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
das.◀Alavanca seletora, posições da
alavanca seletora
Visão geral▷R: marcha à ré.▷N: Neutral, ponto-morto.▷ Posição central, posição de marcha
para a frente.▷+: comutação manual para uma velocidade
superior.▷-: comutação manual para uma velocidade
inferior.▷D/S: alternar entre o modo Drive e o modo
sequencial.
Engrenar a posição da alavanca
seletora
Frear e puxar ou pressionar a alavanca seletora
na direção desejada.
Assim que a alavanca seletora for libertada, re‐
trocede para a posição central. A alavanca se‐
letora encaixa na posição R.
A posição da alavanca seletora engrenada é
exibida no painel de instrumentos e na ala‐
vanca seletora.
Depois de engrenar uma posição da alavanca
seletora, a viatura pode começar a rolar depois
de liberar o freio, por exemplo, em uma des‐
cida. Por isso, iniciar a marcha logo depois de
liberar o freio.
Para manobrar ou com trânsito Stop&Go, utili‐
zar o Assistente Low Speed.
Seite 87DirigirComandos87
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
2."Head-Up Display"3."Head-Up Display"
Indicação
Visão padrão
No Head-Up Display são exibidas as seguintes
informações:
▷Velocidade.▷Sistema de navegação.▷Mensagens do Check-Control.▷Lista de seleção do painel de instrumen‐
tos.▷Sistemas de assistência ao motorista.
Algumas dessas informações são brevemente
apresentadas apenas a pedido.
Visão M
1Rotações atuais, destacadas com uma cor
mais clara2Shift Lights3Área de pré-aviso, indicação das rotações4Área de advertência vermelha, indicação
das rotações5Velocidade6Indicação da velocidade engrenada/
mensagens de advertência7Informação sobre o limite de velocidade
com No Passing Information
Ativar a visão M:
Selecionar as indicações no Head-Up Display.
Selecionar as indicações no Head-Up Display
No display de controle:1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Informações visualizadas"4.Selecionar as indicações desejadas no
Head-Up Display.
Ajustar a luminosidade
A luminosidade é automaticamente adaptada à
luminosidade ambiente.
O ajuste básico pode ser ajustado manual‐
mente.
No display de controle:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Brilho"4.Girar o Controller até alcançar a luminosi‐
dade desejada.5.Pressionar o Controller.
Estando a luz baixa ligada, a luminosidade do
Head-Up Display também pode ser influenci‐
ada, adicionalmente, pela iluminação dos ins‐
trumentos.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Ajustar a altura
No display de controle:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Altura"4.Girar o Controller até se atingir a altura de‐
sejada.5.Pressionar o Controller.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Seite 111IndicaçõesComandos111
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Ajustar a rotação
A imagem do Head-Up Display pode ser girada
em volta do próprio eixo.
Ajustar a rotação apenas com a viatura imobili‐
zada e a ignição ligada.
No display de controle:1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Rotação"4.Girar o Controller até alcançar o ajuste de‐
sejado.5.Pressionar o Controller.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Para-brisas especial
O para-brisas faz parte do sistema.
A forma do para-brisas permite uma represen‐
tação precisa.
Uma película no para-brisas impede a duplica‐
ção da imagem.
Por essa razão, recomendamos a substituição
imediata do para-brisas especial por um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada.
Shift Lights
Informações gerais A visualização é mostrada no Head-Up Dis‐
play.
Shift Lights no Head-Up Display
Ligar As Shift Lights são apresentadas no Head-Up
Display apenas na visão M, consulte a página
111 .1.Ligar o Head-Up Display, consulte a página
110 .2."Configurações"3."Head-Up Display"4."Informações visualizadas"5."M View"
Indicação
▷As rotações atuais são apresentadas no ta‐
cômetro.▷Seta 1: os campos que acendem em ama‐
relo sucessivamente apontam para a imi‐
nência do momento de comutação para
uma velocidade superior.▷Seta 2: os campos acendem em vermelho.
Comutar mais tarde.
Ao alcançar as rotações máximas permitidas,
toda a visualização fica intermitente.
Ao exceder as rotações máximas, a alimenta‐
ção de combustível é reduzida, a fim de prote‐
ger o motor.
Seite 112ComandosIndicações112
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Produtos de vedação parapneus, ver Mobility Sys‐
tem 231
Produto vedante 231
Programa AUTO, ar-condicio‐ nado automático 175
Programa AUTO, intensi‐ dade 175
Programa Eletrônico de Esta‐ bilidade ESP, ver DSC 149
Programas de condução, ver Drivelogic 89
Programa SYNC, ar-condicio‐ nado automático 176
Proibições de ultrapassa‐ gem 104
Proteção antirroubo, parafu‐ sos da roda 251
Proteção antirroubo, via‐ tura 38
Proteção contra encadea‐ mento 186
Proteção de aprisionamento, teto solar 53
Proteção de aprisionamento, vidros 51
Proteção dos pernos da roda 251
Puxar 257
Q
Qualidade do combustí‐ vel 226
Quebra-sol 186
Quebra-sol móvel 186
R Rádio, ver o manual do moto‐ rista sobre a navegação, en‐
tretenimento e comunica‐
ção
RDC Controle de pressão dos pneus 123
Reaproveitamento 246 Rebater os encostos dos ban‐
cos traseiros 192, 195
Rebocar 257
Rebocar, ver Puxar e rebo‐ car 257
Reciclagem 246
Recipiente para líquido de la‐ vagem 86
Recirculação do ar 175
Rede de proteção do porta- -malas 193
Refrigeração máxima 174
Regeneração de energia 101
Regulação da velocidade de cruzeiro 155
Regulação da velocidade de cruzeiro sem regulação da
distância, ver Regulação da
velocidade de cruzeiro 155
Regulação de nível, amorteci‐ mento pneumático 154
Regulação de nível, falha de funcionamento 154
Relógio 99
Relógio digital 99
Reparar o furo 231
Repetidores de direção, co‐ mando 82
Repetidores de direção, sub‐ stituição das lâmpadas 248
Resetar, controle de pressão dos pneus RDC 124
Reset, controle de pressão dos pneus RDC 124
Retrovisor do acompanhante, inclinar para baixo 64
Retrovisores 64
Retrovisores exteriores 64
Retrovisores, memória 63
Retrovisor exterior antienca‐ deamento 65
Retrovisor exterior, antien‐ candeamento automá‐
tico 65
Retrovisor interior, antiencan‐ deamento automático 65 Roda compacta, ver Es‐
tepe 249
Roda de emergência, ver Es‐ tepe 249
Rodas, indicador de furo em um pneu RPA 125
Rodas, tudo a respeito de ro‐ das e pneus 228
RPA indicador de furo em um pneu 125
S Saídas de ar, ver Ventila‐ ção 177
Secar o ar, ver Função de re‐ frigeração 174
Segurança Inteligente 126
Segurança própria 7
Segurar a carga 214
Sensor de chuva 84
Sensor de inclinação 49
Sensores, conservação 263
Sentar com segurança 55
Serviço de assistência, ver Serviço móvel 255
Serviço de desempanagem, serviço móvel 255
Serviço de emergência, ver Serviço móvel 255
Serviço móvel 255
Serviços BMW, ver o manual do motorista sobre a nave‐
gação, entretenimento e co‐
municação
Servotronic 153
Shift Lights 112
Side View 166
Símbolos 6
Símbolos no campo de sta‐ tus 22
Símbolos utilizados 6
Sinais ao destrancar 48
Sinais de confirmação 48
Sistema antibloqueio, ABS 147 Seite 282Palavras-chaveTudo de A a Z282
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16