4Indicatore cambio5▷Blu: autonomia bonus▷Grigio: autonomiaNel programma ECO PRO il display strumenta‐
zione passa alla visualizzazione ECO PRO.
Questa visualizzazione supporta uno stile di
guida orientato al risparmio di carburante gra‐zie a una chiara rappresentazione dell'indica‐
zione di efficienza e a diversi suggerimenti di
ECO PRO.
Visualizzazione sportiva
1Tachimetro2Contagiri 1003Indicatore cambio4Shift Lights, se presenti5Indicazione di potenza6Visualizzazione variabileNel programma Sport e Sport+ il display stru‐
mentazione passa agli annunci sportivi. Queste
visualizzazioni supportano uno stile di guida
sportivo grazie a una più chiara rappresenta‐
zione del contagiri, dell'indicatore del cambio e
della velocità.Shift Lights nel display
strumentazione
Principio di funzionamento
Nella versione corrispondente, gli indicatori
Shift Lights indicano nel contagiri il punto di
cambiata ottimale. In tal modo si ottiene la mi‐
gliore accelerazione della vettura durante la
guida sportiva.Seite 95VisualizzazioneAzionamento95
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Aspetti generaliCambio sportivo Steptronic: le Shift Lights
vengono visualizzate se il programma di marcia
SPORT+ è stato attivato.
Attivazione degli indicatori Shift
Lights
Cambio sportivo Steptronic:1.Selezionare Sport+ mediante l'interruttore
per l'esperienza di guida.2.Attivare la modalità manuale M/S del cam‐
bio.
Visualizzazione nel display
strumentazione
▷Nel contagiri viene visualizzato il numero
corrente di giri del motore.▷Freccia 1: i campi che si illuminano in giallo
in sequenza indicano l'aumento del nu‐
mero di giri.▷Freccia 2: i campi che si illuminano in aran‐
cione in sequenza indicano l'imminente
momento ottimale per la cambiata.▷Freccia 3: campi che si illuminano in rosso.
Cambiare marcia.
Quando viene raggiunto il regime massimo
consentito l'intero indicatore del numero di giri
lampeggia. Se viene superato il regime mas‐
simo, per proteggere si riduce il carico dell'ali‐
mentazione di carburante.
Check Control
Principio di funzionamento
Il Check Control sorveglia le funzioni della vet‐
tura e segnala la presenza di anomalie nei si‐
stemi sorvegliati.
Un avviso Check Control viene visualizzato as‐
sociando le spie di controllo o di avvertimento
e i messaggi di testo nella strumentazione
combinata e nell'Head-Up Display.
Inoltre, in alcuni casi viene emesso un segnale
acustico e sul Control Display compare un
messaggio di testo.
Spie di controllo e di avvertimento
Aspetti generali Le spie di controllo e di avvertimento nella
strumentazione combinata possono accen‐
dersi in diverse combinazioni e colori.
In fase di avvio del motore o di inserimento del‐
l'accensione, viene controllato il funziona‐
mento di alcune spie che si accendono breve‐
mente.
Spie rosse Avviso cinture La cintura di sicurezza del conducente
non è allacciata. Nelle versioni desti‐
nate ad alcuni Paesi: la cintura del pas‐
seggero non è allacciata oppure sono stati rile‐
vati degli oggetti sul sedile del passeggero.
Lampeggiante o fissa: la cintura di sicurezza
del conducente o del passeggero non è allac‐
ciata. L'avviso cinture può attivarsi anche nel
caso si trovino degli oggetti sul sedile del pas‐
seggero.
Verificare che la cintura di sicurezza sia corret‐
tamente allacciata.Seite 96AzionamentoVisualizzazione96
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza.
Inserimento/disinserimento manuale Premere brevemente il tasto:
▷Viene visualizzato il menu relativo
ai sistemi Intelligent Safety. I si‐
stemi vengono disinseriti singolar‐
mente a seconda dell'imposta‐
zione personalizzata.▷Il LED si accende di arancione o si spegne
in base all'impostazione selezionata.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le
impostazioni personalizzate vengono memo‐
rizzate per il profilo attualmente in uso.
Ripremere il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono inseriti.▷Il LED si accende di verde.
Premere a lungo il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono disinseriti.▷Il LED si spegne.
Impostazione del momento di allarme
È possibile impostare il momento di allarme
tramite iDrive.
1.« Impostazioni »2.« Avviso anticollisione »3.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
In caso di allestimento con Night Vision con
Dynamic Light Spot:
1.« Impostazioni »2.« Intelligent Safety »3.« Avvisatore anticollisione »4.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
Viene memorizzato il momento scelto per il
profilo utilizzato correntemente.
Avviso con funzione frenante
Display
Se c'è il pericolo di una collisione con una vet‐
tura rilevata, nella strumentazione combinata e
nell'Head-Up Display viene visualizzato un
simbolo di avvertimento.
Seite 132AzionamentoSicurezza132
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
▷Il LED si spegne.
Impostazione del momento di allarme
È possibile impostare il momento di allarme
tramite iDrive.
1.« Impostazioni »2.« Avviso anticollisione »3.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
In caso di allestimento con Night Vision con
Dynamic Light Spot:
1.« Impostazioni »2.« Intelligent Safety »3.« Avvisatore anticollisione »4.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
Viene memorizzato il momento scelto per il
profilo utilizzato correntemente.
Avviso con funzione frenante
Display
Se c'è il pericolo di una collisione con una vet‐
tura rilevata, nella strumentazione combinata e
nell'Head-Up Display viene visualizzato un
simbolo di avvertimento.
SimboloMisura applicabileIl simbolo rosso è acceso: preal‐
larme.
Aumentare la frenata e la distanza.Il simbolo rosso lampeggia e viene
emesso un segnale acustico: al‐
larme immediato.
Sollecitazione ad intervenire me‐
diante frenata o, se necessario,
cambio di traiettoria.Preallarme
Un preallarme visualizzato per es. in caso di
pericolo di collisione o di distanza molto ridotta
rispetto al veicolo che precede.
In caso di preallarme il conducente deve inter‐
venire autonomamente.
Allarme immediato con funzione
frenante
Un allarme immediato in caso di pericolo in‐
combente di collisione se la vettura si avvicina
a un altro oggetto a una velocità differenziale
elevata.
In caso di allarme immediato il conducente
deve intervenire autonomamente. In caso di
pericolo di collisione il conducente viene sup‐
portato, se necessario, da un intervento auto‐
matico del freno.
Un allarme immediato può scattare anche
senza preallarme precedente.
Intervento del freno L'avviso invita a intervenire personalmente.
Durante un avviso viene sfruttata la massima
forza frenante. Per ottenere l'assistenza alla
frenata è necessario premere il freno con suffi‐
ciente rapidità e forza. Inoltre, in presenza di un
pericolo di collisione, il sistema supporta il
conducente con un intervento automatico del
freno. È possibile frenare la vettura fino al suo
arresto.
L'intervento del freno ha luogo solo se la stabi‐
lità di marcia non è stata limitata, per es. disat‐
tivando il controllo dinamico di stabilità DSC.
Al di sopra di circa 210 km/h avviene un inter‐
vento del freno come breve colpo di freno. Non
avviene una decelerazione automatica.
L'intervento frenante può essere interrotto
premendo il pedale del gas o azionando lo
sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere limi‐
tato. Tenere conto dei limiti del campo di rile‐
vamento e delle restrizioni di funzionamento.Seite 136AzionamentoSicurezza136
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata o non es‐
sere disponibile, per es. nelle seguenti situa‐
zioni:▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷Disattivazione dei sistemi di regolazione
della stabilità di marcia, per es. DSC OFF.▷Se il campo visivo della telecamera o il pa‐
rabrezza è sporco o coperto.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.▷In condizioni di oscurità.
Night Vision con rilevatore di
persone e animali
Principio di funzionamento
Il Night Vision con rilevatore di persone e ani‐
mali è un sistema di visione notturna.
Una telecamera ad infrarossi riprende la zona
davanti alla vettura e avvisa in caso di presenza
di persone e animali sulla strada. Il sistema ri‐
leva oggetti caldi di forma simile a quella
umana o a quella di animali. Se necessario,
l'immagine termica può essere visualizzata sul
Control Display.
In base alla dotazione, le persone vengono illu‐
minate con un faro (Dynamic Light Spot), vedi
pagina 143, per un migliore rilevamento.
Immagine termica
Viene visualizzata l'emissione di calore di og‐
getti nel campo visivo della telecamera.
Gli oggetti caldi sono chiari, quelli freddi scuri.
La riconoscibilità dipende dalla differenza di
temperatura rispetto allo sfondo e dall'irradia‐
zione propria dell'oggetto. Gli oggetti con un
differenziale termico ridotto rispetto all'am‐
biente circostante o che emettono poco calore
sono quindi difficilmente rilevabili.
Per motivi di sicurezza, a partire da circa
5 km/h e con scarsa luminosità ambientale
l'immagine viene visualizzata solo se gli anab‐
baglianti sono inseriti.
A determinati intervalli vengono visualizzate
immagini ferme per alcune frazioni di secondo.
Rilevatore di persone e animali
Il rilevamento e l'avviso di oggetti funziona solo
in condizioni di oscurità.
Vengono rilevati gli oggetti di forma umana con
un'irradiazione sufficiente di calore.
Inoltre è in grado di rilevare anche animali a
partire da una certa dimensione, per es. ca‐
prioli.
Seite 140AzionamentoSicurezza140
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
SimboliSimboloSignificatoPreallarme: avviso di per‐
sone.Preallarme: avviso di ani‐
mali.Preavviso: avviso di per‐
sone nella strumentazione
combinata.Allarme immediato: avviso
di persone nel display
strumentazione.Allarme immediato: avviso
di animali nella strumenta‐
zione combinata.Allarme immediato: avviso
di animali nel display stru‐
mentazione.Il simbolo si ac‐
cende di giallo.Preallarme.Il simbolo si ac‐
cende di rosso e
viene emesso un
segnale acu‐
stico.Allarme immediato.
Il simbolo può variare ed indica anche il lato
della carreggiata sul quale è stato rilevata la
persona o l'animale.
Visualizzazione nell'Head-Up Display
L'allarme viene visualizzato contemporanea‐
mente nell'Head-Up Display e nella strumenta‐
zione combinata.
Preallarme
Il preallarme per le persone compare quando
viene rilevata una persona nel campo centrale
proprio davanti alla vettura, oppure a sinistra o
destra nel campo esteso.
Il preallarme per gli animali compare quando
viene rilevato un animale davanti alla vettura.
In caso di preallarme il conducente deve inter‐
venire autonomamente frenando o cambiando
di traiettoria.
Allarme immediato
L'allarme immediato compare quando viene ri‐
levata una persona o un animale nelle dirette
vicinanze della vettura.
In caso di allarme immediato il conducente deve intervenire autonomamente frenando o
cambiando di traiettoria.
Dynamic Light Spot Oltre a determinare l'emissione di un avviso, gli
oggetti rilevati vengono illuminati con un faro.
Gli animali non vengono illuminati con luce
continua ma solo con un flash.
Se la funzione Dynamic Light Spot illumina un
oggetto, si accende la spia di controllo degli
abbaglianti.
La funzione Dynamic Light Spot si disattiva au‐
tomaticamente non appena l'oggetto si trova
nel campo degli anabbaglianti.
Se gli anabbaglianti, gli abbaglianti o gli abba‐
glianti parziali sono accesi e il faro non illumina
alcun oggetto, il faro della funzione Dynamic
Light Spot viene attivato anche come luce de‐
corativa.
Seite 143SicurezzaAzionamento143
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Panoramica
I fari si trovano nel paraurti anteriore.
Mantenere i fari puliti e liberi.
Requisiti di base
▷Interruttore luci in posizione: ▷Si accendono gli anabbaglianti, gli abba‐
glianti o gli abbaglianti parziali.▷Nessuna fonte di luce né persone od og‐
getti illuminati nell'area di segnalazione.▷Sistemi Intelligent Safety: l'avviso di pre‐
senza persone è attivo.
Attivazione/disattivazione
1.« Impostazioni »2.« Intelligent Safety »3.« Segnalazione pedoni »4.Eseguire l'impostazione desiderata.
Durante l'avvertimento:
Attivare il lampeggio fari per attivare la fun‐
zione Dynamic Light Spot per l'avvertimento
corrente.
Limiti del sistema
Limiti generali
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Cunette o dossi pronunciati e curve strette.▷Telecamera sporca o danneggiata.▷Nebbia fitta, pioggia o neve.▷Temperature esterne molto elevate.Limiti del rilevatore di persone e
animali
In talune situazioni può succedere che delle
persone vengano rilevate come animali o che degli animali vengano rilevati come persone.
Il rilevatore di oggetti non rileva gli animali di
piccole dimensioni anche se essi sono ben vi‐
sibili sull'immagine.
Rilevamento limitato, per es. nelle seguenti
condizioni:▷Persone o animali coperti del tutto o in
parte, in particolare con la testa coperta.▷Persone non in posizione eretta, per es.
sdraiate a terra.▷Ciclisti su biciclette non tradizionali, per es.
biciclette reclinate.▷In seguito a danni meccanici subiti dal si‐
stema, per es. a causa di un incidente.
Nessuna indicazione sullo schermo
posteriore
L'immagine della funzione Night Vision può
non essere visualizzata sullo schermo poste‐
riore.
Avviso deviazione traiettoria Principio di funzionamento
A partire da una velocità specifica il sistema av‐
visa se la vettura sta per uscire dalla corsia,
quando si trova su strade con linea di delimita‐
zione di corsia. In base alla versione destinata
ad alcuni Paesi, tale velocità è compresa tra
55 km/h e 70 km/h.
Il volante inizia a vibrare leggermente quando
vengono inviati gli avvisi. Il momento in cui
vengono emessi questi avvisi può variare in
base all'effettiva situazione di marcia.
Il sistema non avverte se, prima di abbando‐
nare la corsia, sono stati attivati gli indicatori di
direzione.
Seite 144AzionamentoSicurezza144
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Fendinebbia LEDI fendinebbia sono realizzati con tecnica LED.
In caso di guasto, rivolgersi al Service Partner
del produttore o a un altro Service Partner qua‐
lificato o a un'officina specializzata.
Dynamic Light Spot
Come luci vengono usati dei LED. In caso di
guasto, rivolgersi al Service Partner del produt‐
tore o a un altro Service Partner qualificato o a
un'officina specializzata.
Luci posteriori, sostituzione
lampadine
Luci posteriori a LED
Le luci posteriori sono realizzate con tecnolo‐
gia LED. In caso di guasto, rivolgersi al Service
Partner del produttore o a un altro Service
Partner qualificato o a un'officina specializzata.
Sostituzione ruota
Aspetti generali In presenza di pneumatici runflat o in caso di
utilizzo di sigillanti, non è necessario sostituire
immediatamente la ruota in caso di perdita di
pressione in un pneumatico danneggiato.
Se necessario, gli attrezzi per la sostituzione
della ruota sono disponibili come accessori
presso un Service Partner del produttore o un
altro Service Partner qualificato o un'officina
specializzata.Alloggiamento del cric
Gli alloggiamenti del cric si trovano nelle posi‐
zioni riportate in figura.
Ruota di emergenza
Misure di sicurezza
▷Arrestare la vettura quanto più lontano
possibile dal traffico e su un fondo saldo.
Attivare l'impianto lampeggio di emer‐
genza.▷Azionare il freno di stazionamento e inne‐
stare la posizione P della leva selettrice.▷Far scendere i passeggeri e portarli al di
fuori della zona pericolosa, per es. dietro i
guardrail.▷Eventualmente posizionare il triangolo di
emergenza o il lampeggiatore di emer‐
genza a una distanza adatta.▷Effettuare la sostituzione della ruota solo
su fondo piano, solido e non scivoloso. Su
fondi molli o sdrucciolevoli, per es. neve,
ghiaccio, piastrelle o altro, il veicolo o il cric
possono scivolare di lato.▷Non appoggiare il cric su un ceppo di legno
o altri oggetti simili, altrimenti il cric può
non raggiungere la propria portata a causa
dell'altezza limitata.▷Quando il veicolo è sollevato, evitare di
mettersi sotto il veicolo e di avviare il mo‐
tore. Pericolo di morte.Seite 276MobilitàSostituzione di componenti276
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16