Światła wyłączone
Światła do jazdy dziennej 117Światła postojowe 115Światła mijania 116Automatyczne sterowanie świateł
drogowych 116
Adaptacyjne doświetlanie zakrę‐
tów 117
Asystent świateł drogo‐
wych 118Regulacja zasięgu świateł 118Oświetlenie wskaźników 120Night Vision, włączanie/wyłącza‐
nie obrazu termowizyjnego 1437Dźwignia w kolumnie kierownicy, z lewejKierunkowskazy 83Światła drogowe, sygnał
świetlny 83Asystent świateł drogowych 118Światła do parkowania 116Komputer pokładowy 1088Przyciski na kierownicy, z lewejOgranicznik prędkości 152Włączanie/wyłączanie regulatora
prędkości, przerywanie działa‐
nia 176Włączanie/wyłączanie aktywnego
regulatora prędkości, przerywanie
działania 165Wł./wył. asystenta jazdy w
korku 172Regulator prędkości: wywołanie
zapamiętanej prędkościZa pomocą asystenta jazdy w
korku: aktywy regulator pręd‐
kości, ustawianie odstępuAktywna regulacja prędkości:
zmniejszanie odstępuAktywna regulacja prędkości:
zmniejszanie odstępuŁopatka przełączająca regulatora pręd‐
kości9Przełączniki 9010Tablica przyrządów 9311Przyciski na kierownicy, z prawejŹródło rozrywkiRegulacja głośnościWprowadzanie głosowe 26Telefon, patrz instrukcja obsługi
nawigacji, rozrywki, komunikacjiPokrętło do list wyboru 10812Dźwignia w kolumnie kierownicy, z prawejWycieraczki 84Czujnik deszczu 85Spryskiwanie szyb i reflekto‐
rów 84Seite 13KokpitPrzegląd13
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Informacje ogólne
Udostępnione są trzy profile kierowcy, w któ‐
rych zapisywane są osobiste ustawienia po‐
jazdu. Do każdego pilota przypisany jest jeden
profil kierowcy.
Jeśli samochód odblokowany zostanie pilo‐
tem, to uaktywniony zostanie przypisany profil
kierowcy. Wszystkie ustawienia zapisane w
profilu kierowcy przeprowadzone zostaną au‐
tomatycznie.
Jeśli kilku kierowców używa zawsze własnego
pilota, samochód dostosowuje się przy odblo‐
kowaniu do ustawień osobistych. Te ustawie‐
nia zostaną odtworzone również wówczas, gdy
samochód użytkowany był w międzyczasie
przez osobę posiadającą inny pilot.
Zmiany w ustawieniach zapisywane są auto‐
matycznie w aktualnie używanym profilu kie‐
rowcy.
Gdy wybrany zostanie inny profil kierowcy
przez iDrive, zapisane w nim ustawienia są au‐
tomatycznie wykonywane. Nowy profil kie‐
rowcy zostaje przyporządkowany do aktualnie
stosowanego zdalnego sterowania.
Dodatkowo dostępny jest profil gościa, który
nie jest przyporządkowywany do żadnego pi‐
lota: może on być używany do wprowadzania
ustawień w pojeździe bez zmiany profili kie‐
rowcy.
Ustawienia
Ustawienia i funkcje następujących systemów
zapisywane są w aktywnym profilu. Ilość możli‐
wych do zapisania ustawień zależy od wersji
krajowej i od wyposażenia.▷Ryglowanie i odryglowanie.▷Światła.▷Klimatyzacja.▷Radio.▷Tablica przyrządów.▷Klawisze ulubionych.▷Głośność, dźwięk.▷Monitor centralny.▷Nawigacja.▷TV.▷Czujnik parkowania PDC.▷Kamera cofania.▷Kamera Side View.▷Kamera Top View.▷Wyświetlacz Head-Up.▷Przełącznik przyjemności jazdy.▷Ustawienie fotela kierowcy, pozycja luste‐
rek zewnętrznych, pozycja kierownicy.▷Intelligent Safety.▷Ostrzeżenie przed zmianą pasa ruchu.▷Night Vision.
Zarządzanie profilami
Ładowanie profilu
Niezależnie od wykorzystywanego pilota
można załadować także inny profil.
Za pomocą iDrive:
1."Ustawienia"2."Profile"3.Wybrać profil.▷Ustawienia zapisane w profilu przeprowa‐
dzone zostaną automatycznie.▷Załadowany profil zostaje przyporządko‐
wany do aktualnie stosowanego zdalnego
sterowania.▷Jeśli profil jest już przypisany do innego pi‐
lota, wówczas będzie obowiązywał dla obu
pilotów. Rozróżnienie ustawień dla obu pi‐
lotów nie będzie już możliwe.
Zmiana nazw profilów
Aby uniknąć pomylenia profili, każdemu profi‐
lowi można nadać osobistą nazwę.
Seite 36ObsługaOtwieranie i zamykanie36
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
System rozpoznawania osób z funkcją wy‐
hamowywania City, patrz strona 141▷W nocy: Night Vision, patrz strona 143
System rozpoznawania osób
z funkcją wyhamowywania
City
Zasada działania
System może pomóc uniknąć wypadków
z udziałem pieszych.
System ostrzega na obszarach miejskich przed
możliwym niebezpieczeństwem kolizji z pie‐
szymi i zawiera funkcję przyhamowywania.
System sterowany jest za pośrednictwem ka‐
mery w okolicy lusterka wewnętrznego.
Informacje ogólne
Gdy jest dostatecznie jasno, system ostrzega
od prędkości ok. 10 km/h do ok. 60 km/h przed
ewentualnym niebezpieczeństwem kolizji
z pieszymi i wpiera kierowcę poprzez urucho‐
mienie hamulców na krótko przed kolizją.
Uwzględniane są przy tym osoby, jeśli znajdują
się w zasięgu widoczności systemu.
Zasięg widzenia
Zasięg widzenia przed pojazdem składa się
z dwóch stref:
▷Strefa centralna, strzałka 1, bezpośrednio
przed samochodem.▷Strefa rozszerzona, strzałka 2, z prawej i z
lewej strony.Groźba kolizji występuje wówczas, gdy osoby
znajdą się w strefie centralnej. Przed osobami,
które znajdują się w dalszych strefach, system
ostrzega tylko wtedy, jeśli poruszają się one
w kierunku strefy centralnej.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskazania i ostrzeżenia nie zwalniają kie‐
rującego od osobistej odpowiedzialności. Ze
względu na ograniczenia układu może się zda‐
rzyć, że nie nastąpi ostrzeżenie lub reakcja ze
strony układu, nastąpi zbyt późno lub błędnie.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostoso‐
wać styl jazdy do warunków drogowych. Ob‐
serwować ruch na drodze i odpowiednio zarea‐
gować w danych sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W związku z ograniczeniami systemu
podczas rozruchu przez holowanie/holowania
w przypadku działających systemów Intelligent
Safety może dojść do wadliwego działania po‐
szczególnych funkcji, np. ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem najechania z funkcją wy‐
hamowywania. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Przed holowaniem/rozruchem przez ho‐
lowanie należy wyłączyć wszystkie układy
inteligentnego bezpieczeństwa.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk Intelligent Safety
Seite 141BezpieczeństwoObsługa141
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Ograniczenia działania tej funkcji
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Ze względu na ograniczenia działania,
układ może zareagować nieprawidłowo lub w
cale. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
strat materialnych. Przestrzegać wskazówek
na temat ograniczeń działania układu i w razie
potrzeby odpowiednio zareagować.◀
Zasięg widzenia
Zasięg widzenia kamery jest ograniczony.
Dlatego w niektórych sytuacjach ostrzeżenie
może nie nastąpić lub nastąpić z opóźnieniem.
Może np. dojść do niezauważenia następują‐
cych obiektów:▷Częściowo zasłonięci piesi.▷Piesi, którzy nie zostaną rozpoznani ze
względu na kąt widzenia lub kształt.▷Piesi poza obszarem rozpoznawania.▷Piesi o wysokości ciała poniżej 80 cm.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ograniczeniami lub nie jest w ogóle dostępna:
▷Przy silnej mgle, opadach deszczu, mgły
deszczowej lub śniegu.▷Na ostrych łukach.▷W przypadku wyłączenia układów regulują‐
cych stabilność jazdy, np. DSC OFF.▷Gdy pole widzenia kamery lub przednia
szyba są zanieczyszczone lub zasłonięte.▷Do 10 sekund po uruchomieniu silnika za
pomocą przycisku start/stop.▷Podczas kalibrowania kamery, bezpośred‐
nio po dostarczeniu samochodu.▷Przy utrzymującym się efekcie oślepiania,
np. przez zachodzące słońce.▷W przypadku ciemności.Night Vision
z rozpoznawaniem osób
i zwierząt
Zasada działania
Night Vision z rozpoznawaniem osób i zwierząt
jest układem noktowizyjnym.
Kamera na podczerwień obserwuje strefę
przed samochodem, i nadaje ostrzeżenie
o osobach i zwierzętach znajdujących się na
jezdni. Układ rozpoznaje obiekty o odpowied‐
niej ciepłocie oraz ludzkich i zwierzęcych
kształtach. W razie potrzeby obraz termowi‐
zyjny może być wyświetlany na monitorze cen‐
tralnym.
W zależności od wyposażenia, dla lepszego
rozpoznawania obiekty są oświetlane przez
punkt świetlny, patrz strona 147, Dynamic
Light Spot.
Obraz termowizyjny
Wyświetlane jest promieniowanie cieplne
obiektów w polu widzenia kamery.
Cieplejsze obiekty wyświetlane są przy tym
w barwach jaśniejszych, a chłodne obiekty
w barwach ciemniejszych.
Zdolność rozpoznawania zależna jest od róż‐
nicy temperatur w stosunku do tła oraz włas‐
nego promieniowania cieplnego obiektu, ozna‐
cza to, że obiekty o niewielkiej różnicy
temperatur w stosunku do otoczenia lub
obiekty o słabym promieniowaniu cieplnym
rozpoznawane są z pewnymi ograniczeniami.
Seite 143BezpieczeństwoObsługa143
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Kamera
Przy niskich temperaturach zewnętrznych ka‐
mera podgrzewana jest automatycznie.
Przy oczyszczaniu reflektorów automatycznie
oczyszczany będzie również obiektyw kamery.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie automatyczne Układ jest aktywny po zmierzchu przed każ‐
dym rozpoczęciem jazdy.
Włączanie/wyłączanie ręczne Nacisnąć krótko na przycisk:
▷Wyświetlone zostanie menu dla
układów inteligentnego bezpie‐
czeństwa. Układy wyłączane są
pojedynczo w zależności od indy‐
widualnego ustawienia.▷Dioda świeci się na pomarańczowo lub
gaśnie, w zależności od indywidualnego
ustawienia.
Istnieje możliwość przeprowadzenia ustawień.
Indywidualne ustawienia te zapisane zostaną
dla używanego w danej chwili profilu.
Nacisnąć ponownie na przycisk:
▷Wszystkie układy Intelligent Safety
zostaną włączone.▷Dioda LED świeci się na zielono.
Wcisnąć przycisk na dłużej:
▷Wszystkie układy Intelligent Safety
zostaną wyłączone.▷Dioda gaśnie.
Dołączanie obrazu termowizyjnego
Na monitorze centralnym można dodatkowo
wyświetlać obraz termowizyjny z kamery Night
Vision. Funkcja ta nie wpływa na rozpoznawa‐
nie obiektów.
Nacisnąć przycisk.
Obraz z kamery wyświetlany będzie na monito‐
rze centralnym.
Ustawienia przez iDrivePrzy włączonych obrazie termowizyjnym:
1.Nacisnąć na kontroler.2.Wybrać jasność lub kontrast.▷Wybrać symbol .▷Wybrać symbol .3.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
brane określone ustawienie.4.Nacisnąć na kontroler.
Wskazanie
Ostrzeżenie w razie zagrożenia osób
lub zwierząt
W przypadku groźby kolizji z rozpoznaną osobą
lub rozpoznanym zwierzęciem, na tablicy przy‐
rządów i na wyświetlaczu Head-Up zostanie
wyświetlony symbol ostrzegawczy.
Mimo, że oceniane są kształt i promieniowanie
cieplne, niewykluczone są błędne ostrzeżenia.
Seite 145BezpieczeństwoObsługa145
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Mniejsze zwierzęta nie będą rozpoznawane
przez system rozpoznawania obiektów, nawet
jeśli będą dobrze widoczne na obrazie.
Ograniczona możliwość rozpoznawania np. w
poniższych sytuacjach:▷W przypadku osób lub zwierząt całkowicie
lub częściowo zasłoniętych, szczególnie
gdy zasłonięta jest głowa.▷W przypadku osób, które nie znajdują się
w pozycji wyprostowanej, np. w przypadku
osób leżących.▷Rowerzyści na rowerach niekonwencjonal‐
nych, np. rowerach do jazdy w pozycji leżą‐
cej.▷Po mechanicznym oddziaływaniu na sys‐
tem, np. po wypadku.
Brak wskazania na tylnym ekranie
Na tylnym ekranie nie można wyświetlać ob‐
razu z kamery Night Vision.
Ostrzeżenie O opuszczeniu
pasa ruchu
Zasada działania
Układ ten ostrzega przy określonej prędkości,
gdy samochód jest bliski najechania na linie
ograniczające i opuszczenia swojego pasa ru‐
chu. W zależności od wersji krajowej, prędkość
ta zawiera się w przedziale pomiędzy 55 km/h
a 70 km/h.
Przy ostrzeżeniu, kierownica zaczyna lekko wi‐
brować. Czas wystąpienia tego ostrzeżenia
może się różnić w zależności od bieżącej sy‐
tuacji na drodze.
Ostrzeżenie nie nastąpi, jeśli zmiana pasa ru‐
chu będzie zasygnalizowana kierunkowska‐
zem.
Wskazówka
OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, przebieg drogi i sytuację na drodze
należy prawidłowo oszacować. Istnieje niebez‐
pieczeństwo wypadku. Dostosować styl jazdy
do warunków drogowych. Obserwować ruch
na drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach. Przy ostrzeżeniach nie poruszać
nadmiernie gwałtownie kierownicą.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk Intelligent Safety
Kamera
Kamera znajduje się w obszarze lusterka wew‐
nętrznego.
Utrzymywać w czystości i nie zasłaniać ob‐
szaru przed lusterkiem wewnętrznym.
Seite 148ObsługaBezpieczeństwo148
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Blokada skrzyni biegów, elek‐troniczne odblokowywa‐
nie 91
BMW Diesel z BluePerfor‐ mance 253
BMW, strona internetowa 6
BMW, system obsług tech‐ nicznych 275
Boczne poduszki po‐ wietrzne 122
C
CBS Condition Based Ser‐ vice 275
CD/multimedia, patrz instruk‐ cja obsługi na temat nawiga‐
cji, rozrywki i komunikacji
Centralny ekran, patrz Moni‐ tor centralny 17
Check-Control 98
Chłodzenie, maksymalne 198
Chłodziarka 214
Chłodziarka z tyłu 214
Chwilowe zużycie paliwa 104
Ciągnięcie, patrz Rozruch po‐ przez holowanie/holowa‐
nie 291
Ciężki ładunek, umieszczenie ładunku 233
Ciśnienie napełniania, opony 257
Ciśnienie, opony 257
Ciśnienie powietrza, opony 257
Ciśnienie w oponach 257
Comfort Access, patrz Do‐ stęp komfortowy 44
Condition Based Service CBS 275
ConnectedDrive, patrz in‐ strukcja obsługi na temat
nawigacji, rozrywki i komuni‐
kacji
ConnectedDrive Services Cupholder, uchwyty na na‐ poje 222
Cyrkulacja powietrza, patrz Zamknięty obieg powie‐
trza 195, 199
Czas odjazdu, ogrzewanie na postoju 204
Czas odjazdu, wentylacja na postoju 204
Czas przyjazdu 110
Częstotliwość wymiany oleju, potrzeba obsługi 104
Części i akcesoria 8
Czujnik deszczu 85
Czujniki, pielęgnacja 298
Czujnik nachylenia 47
Czujnik parkowania PDC 179
Czyszczenie wyświetla‐ czy 298
D Dach przesuwno-uchylny, patrz Panoramiczny dach
przesuwno-uchylny 50
Dalsza jazda z uszkodzoną oponą 128, 131
Dane techniczne 302
Data 103
Diagnoza pokładowa OBD 276
Diody świecące LED 279
Dmuchawa, patrz siła na‐ wiewu 195, 199
Dobieg na biegu jałowym, żeglowanie 246
Dobowy licznik kilome‐ trów 103
Docieranie 228
Docieranie klocków hamulco‐ wych 228
Docieranie tarcz hamulco‐ wych 228
Dodatki do olejów 271
Dodatki do oleju silniko‐ wego 271 Dodatki, olej 271
Dodatkowy możliwy zasięg, ECO PRO 243
Dolna część tylnej klapy 43
Dopuszczalna masa całkowita podczas jazdy z przy‐
czepą 305
Dopuszczalny nacisk na oś 303
Dostęp komfortowy 44
Doświetlanie zakrętów 117
DPC, patrz Dynamic Perfor‐ mance Control 158
Drewno, pielęgnacja 297
Drewno szlachetne, pielęgna‐ cja 297
Droga do przebycia 104
Drogi nieutwardzone, jazda w terenie 231
Drzwi, automatyka miękkiego zamykania Soft Close 41
DSC układ przeciwpośliz‐ gowy 158
DTC dynamiczna kontrola trakcji 159
Dynamic Light Spot, patrz Night Vision 143
Dynamic Light Spot, wymiana żarówek 283
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 158
Dynamiczna kontrola trakcji DTC 159
Dynamiczne światła hamowa‐ nia 154
Dysze spryskiwaczy szyb 86
Dywanik, pielęgnacja 297
Dzielony widok ekranu, ekran dzielony 23
Dźwięk, patrz instrukcja ob‐ sługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji
Dźwignia sterująca, skrzynia biegów Steptronic 88 Seite 313Wszystko od A do ZWyszukiwanie313
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Język, na monitorze central‐nym 112
Joystick, skrzynia biegów Steptronic 88
K
Kamera cofania 182
Kamera, kamera cofania 183
Kamera, kamera Side View 188
Kamera, kamera Top View 186
Kamera Side View 187
Kamera Surround View 182
Kamera termowizyjna, patrz Night Vision 143
Kamera Top View 185
Kasowanie danych osobis‐ tych 24
Kasowanie osobistych da‐ nych 24
Katalizator, patrz Rozgrzany układ wydechowy 229
Keyless-Go, patrz Dostęp komfortowy 44
Key Memory, patrz Profil oso‐ bisty 35
Kick-down, skrzynia biegów Steptronic 88
Kierownica, pamięć 64
Kierownica, regulacja 67
Kierownica wielofunkcyjna, przyciski 12
Kierunkowskaz, obsługa 83
Klakson 12
Klasy fotelików dziecięcych, ISOFIX 73
Klawisze ulubionych, iD‐ rive 23
Klimatyzacja 194, 197
Klucz do śrub, patrz Komplet narzędzi 277
Kluczyk/pilot 34
Kluczyk do drzwi, patrz Pi‐ lot 34 Kluczyk do samochodu, patrz
Pilot 34
Kluczyk główny, patrz Pi‐ lot 34
Kluczyk zapłonu, patrz Pi‐ lot 34
Kluczyk z pilotem, patrz Pi‐ lot 34
Kokpit 12
Koła, wskaźnik spadku ciśnie‐ nia w oponach RPA 130
Koła, wszystko na temat kół i opon 257
Koła ze stopów lekkich, pie‐ lęgnacja 296
Koło awaryjne 283
Koło dojazdowe, patrz koło awaryjne 283
Koło zapasowe, patrz koło awaryjne 283
Komora silnika 266
Kompas 110
Komplet narzędzi 277
Komputer, patrz Komputer pokładowy 108
Komputer pokładowy 108
Komputer pokładowy danych podróży 110
Komunikat o awarii, patrz Check-Control 98
Komunikat tekstowy, uzupeł‐ niający 101
Komunikaty ostrzegawcze, patrz Check-Control 98
Komunikaty o usterkach, patrz Check-Control 98
Komunikaty, patrz Check- Control 98
Konsola środkowa 14
Kontrola ciśnienia napełnie‐ nia, opony 126
Kontrola ciśnienia, opony 126
Kontrola ciśnienia w oponach, patrz RPA 130
Kontrola trakcji 159 Kontroler 18
Korek wlewu paliwa 250
Korozja na tarczach hamulco‐ wych 231
Kratki napływu powietrza, patrz wentylacja 200
Króciec wlewowy oleju 270
Króciec wlewowy oleju silni‐ kowego 270
Krótkie włączanie kierunkow‐ skazu 84
Kształt oparcia, patrz Podpar‐ cie lędźwiowe 56
L Lakier samochodowy 296
Lakier, samochód 296
Lampka ostrzegawcza w lus‐ terku zewnętrznym, patrz
Ostrzeżenie przed zmianą
pasa ruchu 150
Lampka w lusterku zewnętrz‐ nym, patrz Ostrzeżenie
przed zmianą pasa ru‐
chu 150
Lampki kontrolne i ostrzega‐ wcze, patrz Check-Con‐
trol 98
Lampki kontrolne, patrz Check-Control 98
Lampki ostrzegawcze i kon‐ trolne, patrz Check-Con‐
trol 98
Lampy i żarówki 278
Launch Control 92
LED diody świecące 279
Liczba oktanów, jakość ben‐ zyny 253
Licznik kilometrów 103
Licznik pokonanej drogi, patrz Dobowy licznik kilome‐
trów 103
Limit prędkości, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 152 Seite 315Wszystko od A do ZWyszukiwanie315
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16