GrupaWaga
dzieckaPrzybliżony
wiek dzieckaFotel pasa‐
żera – a, b)Tylne sie‐
dzenia,
skrajne
2. rząd sie‐
dzeń – c)Tylne sie‐
dzenie, śro‐
dek
2. rząd sie‐
dzeńTylne sie‐
dzenia
3. rząd sie‐
dzeńIII22 – 36 kgOd 7 latUUXXU: odpowiednie dla systemów zabezpieczenia dzieci w kategorii Universal, które dopuszczone
są do użytku dla dzieci w tej grupie wagowej.
X: nieodpowiednie dla systemów zabezpieczenia dzieci w kategorii Universal, które dopusz‐
czone są do użytku dla dzieci w tej grupie wagowej.
L: odpowiednie dla specjalnie dopuszczonych systemów zabezpieczenia dzieci BMW.
a) Tylko, jeśli poduszki powietrzne pasażera są wyłączone.
b) Należy ustawić odpowiednio fotel pasażera w przód-tył i jeśli to konieczne w najwyższej pozy‐
cji, aby zapewnić jak najlepszy przebieg pasa bezpieczeństwa.
c) W przypadku korzystania z fotelików dziecięcych na tylnych siedzeniach, należy w razie po‐
trzeby dostosować odstęp do przedniego fotela i ustawić odpowiednio zagłówek tylnego siedze‐
nia lub go wyjąć.Trzeci rząd siedzeń
Na trzecim rzędzie siedzeń wolno montować
wyłącznie specjalnie przystosowane i dopusz‐
czone foteliki dziecięce:▷BMW Junior Seat I-II▷BMW Junior Seat ISOFIX I-II▷BMW Junior Seat II▷BMW Junior Seat ISOFIX II
Przewożenie dzieci tylko z tyłu
OSTRZEŻENIE
Dzieci wzrostu poniżej 150 cm nie mogą
prawidłowo zapiąć pasa bezpieczeństwa bez
odpowiedniego fotelika. Działanie ochronne
pasów bezpieczeństwa może być ograniczone
lub wyeliminowane, gdy są one nieprawidłowo
założone. Nieprawidłowo zapięty pas bezpie‐
czeństwa może być przyczyną odniesienia ob‐
rażeń, np. wskutek wypadku lub podczas wy‐
konywania manewrów hamowania lub
wymijania. Istnieje niebezpieczeństwo odnie‐
sienia obrażeń lub zagrożenie dla życia. Dzieci
o wzroście poniżej 150 cm zabezpieczać w od‐
powiednich fotelikach.◀
Testy wypadkowe wykazały, że najbezpiecz‐
niejszym miejscem dla dzieci jest tylna kanapa.
Dzieci młodsze niż 12 lat lub niższe niż 150 cm,
należy przewozić tylko z tyłu, w odpowiednich
do wieku, ciężaru lub wzrostu systemach za‐
bezpieczenia dzieci.
Dzieci na fotelu pasażera
W przypadku korzystania z fotelika bezpie‐
czeństwa dla dzieci na fotelu pasażera należy
pamiętać o tym, aby wyłączyć przednią, kola‐
nową i boczną poduszkę powietrzną po stronie
pasażera. Dezaktywacja poduszki powietrznej
pasażera możliwa jest tylko wówczas, gdy sa‐
mochód wyposażony jest w odpowiedni prze‐
łącznik poduszki pasażera na kluczyk, patrz
strona 124.Seite 70ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci70
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Mocowanie fotelika dziecięcego ISOFIXWskazówkaPrzy montażu i użytkowaniu systemu zabez‐
pieczenia dzieci ISOFIX, należy przestrzegaćwskazówek producenta systemu, dotyczących
jego obsługi i bezpieczeństwa.
Właściwe systemy zabezpieczenia dzieci ISOFIX
GrupaWaga
dzieckaPrzybliżony
wiek dzieckaKlasa/kategoria –
a)Fotel
pasa‐
żeraTylne sie‐
dzenia,
skrajne
2. rząd
siedzeńTylne
siedze‐
nie, śro‐
dek
2. rząd
siedzeńTylne
siedze‐
nia
3. rząd
siedzeńTorba do noszenia niemowlęciaF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
XX
X0Do 10 kgDo 9 mie‐
sięcyE - ISO/R1XILXX0+Do 13 kgDo 18 mie‐
sięcyE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XX
X
XI9 - 18 kgDo 4 latD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL,IUF
IL,IUF
IL,IUFX
X
X
X
XX
X
X
X
XIL: siedzenie przystosowane jest do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX kategorii Semi-Univer‐
sal z uwzględnieniem dołączonego do fotelika wykazu samochodów.IUF: odpowiednie do fotelików dziecięcych ISOFIX, skierowanych przodem do kierunku jazdy
kategorii Universal, które dopuszczone są do użytku dla dzieci w tej klasie wagowej.X: siedzenie nie jest wyposażone w punktu mocowania dla systemu ISOFIX lub nie zostało do‐
puszczone.Seite 73Bezpieczne przewożenie dzieciObsługa73
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Gniazda dolnych mocowań ISOFIX
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Jeśli systemy do mocowania dzieci ISO‐
FIX nie są prawidłowo zatrzaśnięte, działanie
ochronne systemów do mocowania dzieci ISO‐
FIX może być ograniczone. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie
dla życia. Uważać, aby dolne zakotwiczenie
było zatrzaśnięte prawidłowo i system do mo‐
cowania dzieci ISOFIX przylegał mocno do
oparcia fotela.◀
Pozycja Odpowiedni symbol wskazuje gniazda
dla dolnych mocowań ISOFIX.
Gniazda dolnych mocowań ISOFIX znajdują się
w szczelinie pomiędzy siedzeniem a oparciem.
Przed zamontowaniem systemów
zabezpieczenia dzieci ISOFIX
Odciągnąć pas bezpieczeństwa ze strefy mo‐
cowania fotelika dziecięcego.
Montaż systemów zabezpieczenia
ISOFIX
1.Montaż systemu do mocowania dzieci,
patrz wskazówki producenta.2.Należy zwrócić uwagę na to, aby obydwa
mocowania ISOFIX zostały właściwie za‐
blokowane.
Górny pasek mocujący ISOFIX
Punkty mocowania Symbol oznacza punkty mocowania
górnego pasa mocującego.
Dla górnego paska mocującego systemów za‐
bezpieczenia ISOFIX przewidziano dwa punkty
mocowania.
Wskazówka UWAGA
Punkty mocowania dla górnych pasów
przytrzymujących systemów do mocowania
dzieci są przewidziane tylko dla tych pasów
przytrzymujących. W przypadku mocowania in‐
nych przedmiotów mogą zostać uszkodzone
punkty mocowania. Istnieje wówczas niebez‐
pieczeństwo strat materialnych. Do górnych
pasów mocować wyłącznie systemy zabezpie‐
czenia dzieci.◀
Przeprowadzenie paska mocującego OSTRZEŻENIE
W przypadku niewłaściwego zastosowa‐
nia górnych pasów przytrzymujących w syste‐
mie do mocowania dzieci może być zmniej‐
szone działanie ochronne. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Uwa‐
żać, aby górny pas przytrzymujący nie był pro‐
Seite 74ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci74
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
EECO PRO 241
ECO PRO, asystent przewi‐ dywania 244
ECO PRO, dodatkowy moż‐ liwy zasięg 243
EfficientDynamics 244
Ekran dzielony 23
Ekran, patrz Monitor cen‐ tralny 17
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju 269
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju silnikowego 269
Elektroniczny pomiar po‐ ziomu oleju 269
Elektroniczny program stabili‐ zacji ESP, patrz DSC 158
Elektryczne siłowniki szyb 48
Elementy chromowane, pie‐ lęgnacja 296
Elementy chromowe, pielęg‐ nacja 296
Elementy gumowe, pielęgna‐ cja 296
ESP elektroniczny program stabilizacji, patrz DSC 158
F Fałszywy alarm, patrz Przy‐ padkowe uruchomienie
alarmu 47
Filtr cząstek stałych 229
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla 229
Filtr przeciwsadzowy 229
Filtr z aktywnymi cząstecz‐ kami węgla 200
Fotele 53
Fotele, z przodu 53
Foteliki dziecięce 69
Funkcja Auto Start Stop 78
Funkcja obserwacji krawęż‐ nika 66 Funkcja ochronna, dach prze‐
suwno-uchylny 51
Funkcja ochronna, szyby 49
Funkcja rozruchu awaryjnego, uruchamianie silnika 35
Funkcja rozruchu w razie za‐ kłóceń 35
Funkcja turystyczna, patrz ruch prawo-/lewo‐
stronny 120
G Gdy samochód stoi, skro‐ pliny 231
Gniazda, patrz Podłączanie urządzeń elektrycznych 212
Gniazda podnośnika 283
Gniazdo AUX-In, informacje ogólne 213
Gniazdo, diagnoza pokładowa OBD 276
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrz‐
nej 103
Gotowość radia 76
Gwarancja 7
H
Hamowanie, wskazówki 230
Hamulec nożny 230
Hamulec parkingowy 80
Hamulec postojowy, patrz Hamulec parkingowy 80
Hamulec ręczny, patrz Hamu‐ lec parkingowy 80
HDC Hill Descent Con‐ trol 160
Hill Descent Control HDC 160
Historia przeglądów 105
Holowanie 291
HUD wyświetlacz Head- Up 113 I
iDrive 17
Indywidualny rozdział powie‐ trza 196, 199
Informacja o limicie pręd‐ kości 106
Informacja o limicie pręd‐ kości, komputer pokła‐
dowy 110
Informacja ozakazie wyprze‐ dzania 106
Informacje o statusie, iD‐ rive 22
Inicjalizacja, wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach
RDC 127
Inicjalizacja, wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA 130
Inteligentne połączenie ratun‐ kowe 288
Intelligent Safety 132
Intensywność programu AUTO 198
Internet, strona główna BMW 6
ISOFIX mocowanie fotelika dziecięcego 73
J
Jakość benzyny 253
Jakość paliwa 252
Jakość paliwa napędo‐ wego 252
Jasność, na monitorze cen‐ tralnym 112
Jazda po drogach o złej ja‐ kości 231
Jazda po torze wyścigo‐ wym 232
Jazda terenowa 231
Jazda z przyczepą 236
Jazda z przyczepą, dane 305
Jednostki miary 112 Seite 314WyszukiwanieWszystko od A do Z314
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Język, na monitorze central‐nym 112
Joystick, skrzynia biegów Steptronic 88
K
Kamera cofania 182
Kamera, kamera cofania 183
Kamera, kamera Side View 188
Kamera, kamera Top View 186
Kamera Side View 187
Kamera Surround View 182
Kamera termowizyjna, patrz Night Vision 143
Kamera Top View 185
Kasowanie danych osobis‐ tych 24
Kasowanie osobistych da‐ nych 24
Katalizator, patrz Rozgrzany układ wydechowy 229
Keyless-Go, patrz Dostęp komfortowy 44
Key Memory, patrz Profil oso‐ bisty 35
Kick-down, skrzynia biegów Steptronic 88
Kierownica, pamięć 64
Kierownica, regulacja 67
Kierownica wielofunkcyjna, przyciski 12
Kierunkowskaz, obsługa 83
Klakson 12
Klasy fotelików dziecięcych, ISOFIX 73
Klawisze ulubionych, iD‐ rive 23
Klimatyzacja 194, 197
Klucz do śrub, patrz Komplet narzędzi 277
Kluczyk/pilot 34
Kluczyk do drzwi, patrz Pi‐ lot 34 Kluczyk do samochodu, patrz
Pilot 34
Kluczyk główny, patrz Pi‐ lot 34
Kluczyk zapłonu, patrz Pi‐ lot 34
Kluczyk z pilotem, patrz Pi‐ lot 34
Kokpit 12
Koła, wskaźnik spadku ciśnie‐ nia w oponach RPA 130
Koła, wszystko na temat kół i opon 257
Koła ze stopów lekkich, pie‐ lęgnacja 296
Koło awaryjne 283
Koło dojazdowe, patrz koło awaryjne 283
Koło zapasowe, patrz koło awaryjne 283
Komora silnika 266
Kompas 110
Komplet narzędzi 277
Komputer, patrz Komputer pokładowy 108
Komputer pokładowy 108
Komputer pokładowy danych podróży 110
Komunikat o awarii, patrz Check-Control 98
Komunikat tekstowy, uzupeł‐ niający 101
Komunikaty ostrzegawcze, patrz Check-Control 98
Komunikaty o usterkach, patrz Check-Control 98
Komunikaty, patrz Check- Control 98
Konsola środkowa 14
Kontrola ciśnienia napełnie‐ nia, opony 126
Kontrola ciśnienia, opony 126
Kontrola ciśnienia w oponach, patrz RPA 130
Kontrola trakcji 159 Kontroler 18
Korek wlewu paliwa 250
Korozja na tarczach hamulco‐ wych 231
Kratki napływu powietrza, patrz wentylacja 200
Króciec wlewowy oleju 270
Króciec wlewowy oleju silni‐ kowego 270
Krótkie włączanie kierunkow‐ skazu 84
Kształt oparcia, patrz Podpar‐ cie lędźwiowe 56
L Lakier samochodowy 296
Lakier, samochód 296
Lampka ostrzegawcza w lus‐ terku zewnętrznym, patrz
Ostrzeżenie przed zmianą
pasa ruchu 150
Lampka w lusterku zewnętrz‐ nym, patrz Ostrzeżenie
przed zmianą pasa ru‐
chu 150
Lampki kontrolne i ostrzega‐ wcze, patrz Check-Con‐
trol 98
Lampki kontrolne, patrz Check-Control 98
Lampki ostrzegawcze i kon‐ trolne, patrz Check-Con‐
trol 98
Lampy i żarówki 278
Launch Control 92
LED diody świecące 279
Liczba oktanów, jakość ben‐ zyny 253
Licznik kilometrów 103
Licznik pokonanej drogi, patrz Dobowy licznik kilome‐
trów 103
Limit prędkości, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 152 Seite 315Wszystko od A do ZWyszukiwanie315
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Linie pasa ruchu, kamera co‐fania 184
Linie średnicy zawracania, ka‐ mera cofania 184
Lista wyboru na tablicy przy‐ rządów 108
Lokalizacja GPS, pozycja sa‐ mochodu 112
Lusterka 65
Lusterka, pamięć 64
Lusterka tylne 65
Lusterka zewnętrzne 65
Lusterka zewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 66
Lusterko do makijażu 210
Lusterko do malowania ust 210
Lusterko kosmetyczne 210
Lusterko wewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 67
Ł Ładunek 233
Łańcuchy śniegowe 264
M
Maksymalne chłodzenie 198
Masa całkowita 303
Masa całkowita, dopusz‐ czalna 303
Masa przyczepy 305
Masa własna 303
Masy 303
Maty podłogowe, pielęgna‐ cja 297
Menu EfficientDynamics 244
Menu na tablicy przyrzą‐ dów 108
Menu, patrz Zasada obsługi iDrive 19
Miejsca na przedmioty 219
Miejsce dla dzieci 69
Mikrofiltr 196, 200 Minimalny bieżnik,
opony 258
Mocowanie fotelika dziecię‐ cego ISOFIX 73
Monitor centralny 17
Monitor centralny, ustawie‐ nia 111
Monitor, patrz Monitor cen‐ tralny 17
Monitor pokładowy, patrz Mo‐ nitor centralny 17
Montaż fotelika dziecię‐ cego 71
Montaż systemów zabezpie‐ czenia dzieci 71
Mostkowanie, patrz Rozruch awaryjny 290
Mycie pojazdu 294
Mycie samochodu 294
Myjnia 294
Myjnia pojazdów 294
Myjnie samochodowe 294
N
Nacisk na osie, masy 303
Nadzór stabilności przy‐ czepy 238
Napęd na wszystkie koła 160
Narzędzie 277
Nawigacja, patrz instrukcja obsługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji
Night Vision 143
Noktowizor, patrz Night Vi‐ sion 143
Nowe koła i opony 259
Numer identyfikacyjny, patrz numer identyfikacyjny sa‐
mochodu 9
Numer identyfikacyjny samo‐ chodu 9
Numer podwozia, patrz numer identyfikacyjny samo‐
chodu 9 O
Obciążenie dachu 303
Obciążenie zaczepu holowni‐ czego 305
OBD, patrz Diagnoza pokła‐ dowa OBD 276
Obiektywy kamer, pielęgna‐ cja 298
Obrotomierz 102
Obsługa menu, iDrive 17
Obsługa ręczna, kamera cofa‐ nia 183
Obsługa ręczna, kamery Top View 186
Obsługa ręczna, lusterka zew‐ nętrzne 66
Obsługa ręczna, zamek drzwi 40
Ochrona przeciwmroźna, płyn do spryskiwaczy 87
Ochrona przeciwściskowa, dach przesuwno-uchylny 51
Ochrona przeciwściskowa, szyby 49
Ochrona przeciw zamarzaniu, płyn do spryskiwaczy 87
Ochrona wnętrza 47
Odchylanie, wycieraczki 86
Odległość do celu 110
Odmrażanie, patrz odmraża‐ nie szyb 196, 200
Odmrażanie szyb 196, 200
Odpowiednie rodzaje olejów silnikowych 271
Odryglowanie awaryjne, blo‐ kada skrzyni biegów 91
Odryglowanie, ustawienia 45
Odryglowywanie/ryglowanie poprzez zamek drzwi 40
Odryglowywanie/ryglowanie za pomocą pilota 38
Odzyskiwanie energii 104
Ogólne wskazówki dotyczące jazdy 229 Seite 316WyszukiwanieWszystko od A do Z316
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16