
Смотрите указание на солнцезащитном ко‐
зырьке на стороне переднего пассажира.
Положение и высота сиденья
Перед монтажом универсальной детской
удерживающей системы безопасности пере‐
ведите сиденье переднего пассажира в са‐
мое заднее положение на средней высоте,
чтобы обеспечить оптимальное прохожде‐
ние ремня и наилучшую защиту в случае
аварии.
Если верхняя точка крепления ремня без‐
опасности находится перед направляющей
ремня детского сиденья, осторожно отве‐
дите сиденье переднего пассажира вперед
до достижения оптимального положения
ремня.
Ширина спинки
При регулируемой ширине спинки: перед ус‐
тановкой детской удерживающей системы
на сидении переднего пассажира полностью
откройте спинку по ширине. После этого не
изменяйте ширину спинки и не восстанавли‐
вайте запоминаемое положение.
Крепление детского сиденья ISOFIX
Указание
При установке и использовании детских
удерживающих систем безопасности ISOFIXсоблюдайте инструкции по эксплуатации и
требования по технике безопасности произ‐
водителя детских удерживающих систем.
Подходящие детские удерживающие системы безопасности ISOFIX
 
ГруппаВес ребенкаПримерный воз‐
растКласс/категория – a)Сиде‐
нье пе‐
ре‐
днего
пасса‐
жираЗадние си‐
денья,
внешниеПереносная детская коляска-кроваткаF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
X0До 10 кгПрибл. 9 меся‐
цевE - ISO/R1XIL0+До 13 кгПрибл. 18 меся‐
цевE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILSeite 104УправлениеБезопасная перевозка детей104
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15 

ГруппаВес ребенкаПримерный воз‐
растКласс/категория – a)Сиде‐
нье пе‐
ре‐
днего
пасса‐
жираЗадние си‐
денья,
внешниеI9-18 кгПрибл. до 4 летD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFIL: при соблюдении прилагаемого к детскому сиденью перечня автомобилей сиденье при‐ годно для установки детской удерживающей системы безопасности ISOFIX категории «По‐
лууниверсальная».IUF: сиденье пригодно для установки детской удерживающей системы безопасности ISOFIX
категории «Универсальная» и закрепления с помощью крепежного ремня TOP TETHER.X: сиденье не имеет точек крепления для системы ISOFIX или не допущено к применению
для нее.a) При использовании детских сидений на задних сиденьях при необходимости откорректи‐
руйте продольную регулировку переднего сидения и отрегулируйте или снимите подголов‐
ник заднего сиденья.Нижние крепления системы ISOFIX
Указание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной фиксации детских
удерживающих систем безопасности ISOFIX
защитное действие детских удерживающих
систем безопасности ISOFIX может быть ог‐
раничено. Существует опасность травмиро‐
вания или опасность для жизни. Следите за
тем, чтобы нижние крепления были пра‐
вильно зафиксированы, и детская удержи‐
вающая система безопасности ISOFIX
плотно прилегала к спинке автомобильного
сиденья.◀Положение
Соответствующим символом поме‐
чены места установки нижних крепле‐
ний ISOFIX.
Нижние крепления системы ISOFIX нахо‐
дятся за чехлом для сиденья между спинкой
и подушкой сиденья.
Seite 105Безопасная перевозка детейУправление105
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15 

Откройте замок, чтобы получить доступ к
креплениям.
Перед установкой удерживающихсистем безопасности для детей
ISOFIX
Отведите ремень безопасности из области
крепления детского сиденья.
Без сиденья повышенной
комфортности в задней части
салона: монтаж детской
удерживающей системы ISOFIX1.Установите детскую удерживающую си‐
стему безопасности, см. указания произ‐
водителя.2.Следите за тем, чтобы оба крепления си‐
стемы ISOFIX были защелкнуты надле‐
жащим образом.
С сиденьями повышенной
комфортности в задней части
салона: монтаж детских
удерживающих систем ISOFIX
1.Перед монтажом установите исходное
положение, см. стр.  86, сидений.2.Для лучшего доступа наклоните спинку
немного назад.3.Установите детскую удерживающую си‐
стему безопасности, см. указания произ‐
водителя.4.Следите за тем, чтобы оба крепления си‐
стемы ISOFIX были защелкнуты надле‐
жащим образом.5.После монтажа наклоните спинку снова
немного вперед, чтобы удерживающая
система безопасности для детей слегка
прилегала к спинке.Верхний ремень ISOFIX
Точки крепления Символ обозначает точку крепления
для верхнего крепежного ремня.
В зависимости от комплектации для крепле‐
ния верхнего крепежного ремня детской
удерживающей системы ISOFIX предусмо‐
трены две или три точки крепления.
Указание ВНИМАНИЕ
Точки крепления верхних крепежных
ремней удерживающих систем безопасности
для детей предусмотрены только для этих
крепежных ремней. При закреплении других
предметов возможно повреждение точек
крепления. Существует опасность повре‐
ждения имущества. Закрепляйте удержи‐
вающие системы безопасности для детей
только за верхние крепежные ремни.◀
Положение крепежного ремня ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном использовании
верхнего крепежного ремня в удерживаю‐
щей системе безопасности для детей защит‐
ное действие может быть снижено. Суще‐
ствует опасность травмирования. Следите за
тем, чтобы верхний крепежный ремень не
терся об острые кромки и не был перекручен
относительно верхней точки крепления.◀
Seite 106УправлениеБезопасная перевозка детей106
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15 

От А до ЯАлфавитный указательA
ABS, антиблокировочная си‐ стема  184 
ACC, активный круиз-контр‐ оль с функцией Stop &
Go  192  
ADAPTIVE, см. Переключа‐ тель системы регулирова‐
ния динамики движе‐
ния  123 
AdBlue, долить  298 
AdBlue, на минимуме  298 
AdBlue, при низких темпера‐ турах  298 
AdBlue, самостоятельная доливка  299 
AdBlue, см. BMW Diesel с BluePerformance  297 
AUTO H, кнопка  111 
B BMW Diesel с BluePerformance  297 
BMW Touch Command  0 
BMW Система технического обслуживания  327 
C CBS Индикатор ТО по со‐ стоянию  327 
Comfort Access, см. Ком‐ фортный доступ  68 
COMFORT PLUS, см. Пере‐ ключатель системы регу‐
лирования динамики дви‐
жения  123 
COMFORT, см. Переключа‐ тель системы регулирова‐ния динамики движе‐
ния  123 
ConnectedDrive  6 
D
DSC Динамическое упра‐ вление устойчивостью  184 
DTC Система динамиче‐ ского управления силы
тяги  186 
E ECO PRO  284 
ECO PRO INDIVIDUAL, см. Переключатель системы
регулирования динамики
движения  123 
ECO PRO, дополнительный запас хода  285 
ECO PRO, система предва‐ рительного просмотра  286 
ECO PRO, см. Переключа‐ тель системы регулирова‐
ния динамики движе‐
ния  123 
ESP Стабилизатор курсовой устойчивости, см. DSC  184 
Executive Drive Pro  234 
I iBrake — Post Crash  182 
iDrive  21 
Intelligent Safety  157 
ISOFIX Крепление детского сиденья  104 K
Keyless-Go, см. Комфортный доступ  68 
Kick-down, коробка передач с системой Стептро‐
ник  119 
N NFC, см. Беспроводная связь ближнего радиуса
действия  42 
P PDC сигнализация аварий‐ ного сближения при пар‐
ковке  205 
Post Crash — iBrake  182 
R
RME Рапсовый метилэ‐ фир  297 
RPA индикатор поврежде‐ ния шин  314 
S Speed Limit Device, см. Руч‐ ной ограничитель скоро‐
сти  188  
SPORT INDIVIDUAL, см. Пе‐ реключатель системы ре‐
гулирования динамики дви‐
жения  123 
SPORT, см. Переключатель системы регулирования ди‐
намики движения  123 Seite 362ХарактеристикиОт А до Я362
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15 

Информация о движении, см.Бортовой компьютер на
дисплее управления  139 
Информация о пределе ско‐ рости  134 
Информация о состоянии, iDrive  28 
Информация о техническом состоянии  327 
Инфракрасная камера, см. Система ночного виде‐
ния  166 
Ионизация, см. Пакет для ок‐ ружающего воздуха  246 
Используемые пикто‐ граммы  6 
История сервисного обслу‐ живания  133 
Исходное положение, за‐ дние сиденья  86 
К Камера, видеокамера за‐ днего вида, без кругового
обзора  210 
Камера, см. круговой об‐ зор  213 
Капитанское сиденье  97 
Капот  319 
Карманы в дверях  262 
Катализатор, см. Горячая система выпуска отрабо‐
танных газов  271 
Качество бензина  297 
Качество бензина, октано‐ вое число  297 
Качество горючего  296 
Качество топлива  296 
Классы детских сидений, ISOFIX  104 
Климат-контроль  237 
Климат-контроль задней ча‐ сти  242  
Ключ BMW с дисплеем  58 Ключ зажигания, см. Элек‐
тронный ключ  56 
Ключ с дисплеем  58 
Ключ, универсальный  250 
Кнопка AUTO H, см. Автома‐ тическое удерживание  111 
Кнопка LIM, см. Ручной огра‐ ничитель скорости  188 
Кнопка RES CNCL, см. Ак‐ тивный круиз-контроль,
ACC  192 
Кнопка RES CNCL, см. Круиз-контроль  190 
Кнопка SOS  335 
Кнопка запуска/останова двигателя  108 
Кнопка разблокировки, ко‐ робка передач с системой
Стептроник  119 
Кнопки на рулевом ко‐ лесе  12 
Коврики, уход  344 
Кожаные детали, уход  343 
Коленная подушка безопас‐ ности  154 
Колеса, индикатор повре‐ ждения шин RPA  314 
Колеса с легкосплавным ди‐ ском, уход  343 
Комбинация приборов  126 
Компактное колесо, см. за‐ пасное колесо  331 
Комплект для курения  253 
Комплект для оказания пер‐ вой помощи  336 
Комплект инструментов  329 
Компрессор  306 
Компьютер, см. Бортовой компьютер  137 
Комфортное закрывание с пульта дистанционного
управления  64 
Комфортное открывание с пульта дистанционного
управления  63 
Комфортный доступ  68 Конденсат на стеклах  240 
Конденсат под автомоби‐ лем  273 
Кондиционер  237 
Кондиционер на по‐ толке  244 
Контроллер  22 
Контроль давления воздуха в шинах, см. RPA  314 
Контроль давления напол‐ нения, шины  310 
Контроль давления, шины  310 
Контрольные и сигнальные лампы, см. Система авто‐
матической диагно‐
стики  127 
Контрольные лампы, см. Си‐ стема автоматической
диагностики  127 
Контроль устойчивости при‐ цепа  279 
Контроль энергии  138 
Контур спинки, см. Пояснич‐ ная опора  82 
Коробка передач с системой Стептроник, см. Коробка
передач с системой Степ‐
троник  119 
Коррозия тормозных дис‐ ков  273 
Косметическое зеркало  253 
Крепление детского сиденья ISOFIX  104 
Крепления под домкрат  330 
Круговой обзор  213 
Круиз-контроль  190 
Круиз-контроль, активный с функцией Stop & Go  192 
Крышка багажника, аварий‐ ная разблокировка  68 
Крышка багажника, бескон‐ тактное закрытие  70 
Крышка багажника, бескон‐ тактное открытие  70 Seite 367От А до ЯХарактеристики367
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15