Смотрите указание на солнцезащитном ко‐
зырьке на стороне переднего пассажира.
Положение и высота сиденья
Перед монтажом универсальной детской
удерживающей системы безопасности пере‐
ведите сиденье переднего пассажира в са‐
мое заднее положение на средней высоте,
чтобы обеспечить оптимальное прохожде‐
ние ремня и наилучшую защиту в случае
аварии.
Если верхняя точка крепления ремня без‐
опасности находится перед направляющей
ремня детского сиденья, осторожно отве‐
дите сиденье переднего пассажира вперед
до достижения оптимального положения
ремня.
Ширина спинки
При регулируемой ширине спинки: перед ус‐
тановкой детской удерживающей системы
на сидении переднего пассажира полностью
откройте спинку по ширине. После этого не
изменяйте ширину спинки и не восстанавли‐
вайте запоминаемое положение.
Крепление детского сиденья ISOFIX
Указание
При установке и использовании детских
удерживающих систем безопасности ISOFIXсоблюдайте инструкции по эксплуатации и
требования по технике безопасности произ‐
водителя детских удерживающих систем.
Подходящие детские удерживающие системы безопасности ISOFIX
ГруппаВес ребенкаПримерный воз‐
растКласс/категория – a)Сиде‐
нье пе‐
ре‐
днего
пасса‐
жираЗадние си‐
денья,
внешниеПереносная детская коляска-кроваткаF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
X0До 10 кгПрибл. 9 меся‐
цевE - ISO/R1XIL0+До 13 кгПрибл. 18 меся‐
цевE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILSeite 104УправлениеБезопасная перевозка детей104
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15
ГруппаВес ребенкаПримерный воз‐
растКласс/категория – a)Сиде‐
нье пе‐
ре‐
днего
пасса‐
жираЗадние си‐
денья,
внешниеI9-18 кгПрибл. до 4 летD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFIL: при соблюдении прилагаемого к детскому сиденью перечня автомобилей сиденье при‐ годно для установки детской удерживающей системы безопасности ISOFIX категории «По‐
лууниверсальная».IUF: сиденье пригодно для установки детской удерживающей системы безопасности ISOFIX
категории «Универсальная» и закрепления с помощью крепежного ремня TOP TETHER.X: сиденье не имеет точек крепления для системы ISOFIX или не допущено к применению
для нее.a) При использовании детских сидений на задних сиденьях при необходимости откорректи‐
руйте продольную регулировку переднего сидения и отрегулируйте или снимите подголов‐
ник заднего сиденья.Нижние крепления системы ISOFIX
Указание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной фиксации детских
удерживающих систем безопасности ISOFIX
защитное действие детских удерживающих
систем безопасности ISOFIX может быть ог‐
раничено. Существует опасность травмиро‐
вания или опасность для жизни. Следите за
тем, чтобы нижние крепления были пра‐
вильно зафиксированы, и детская удержи‐
вающая система безопасности ISOFIX
плотно прилегала к спинке автомобильного
сиденья.◀Положение
Соответствующим символом поме‐
чены места установки нижних крепле‐
ний ISOFIX.
Нижние крепления системы ISOFIX нахо‐
дятся за чехлом для сиденья между спинкой
и подушкой сиденья.
Seite 105Безопасная перевозка детейУправление105
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15
Откройте замок, чтобы получить доступ к
креплениям.
Перед установкой удерживающихсистем безопасности для детей
ISOFIX
Отведите ремень безопасности из области
крепления детского сиденья.
Без сиденья повышенной
комфортности в задней части
салона: монтаж детской
удерживающей системы ISOFIX1.Установите детскую удерживающую си‐
стему безопасности, см. указания произ‐
водителя.2.Следите за тем, чтобы оба крепления си‐
стемы ISOFIX были защелкнуты надле‐
жащим образом.
С сиденьями повышенной
комфортности в задней части
салона: монтаж детских
удерживающих систем ISOFIX
1.Перед монтажом установите исходное
положение, см. стр. 86, сидений.2.Для лучшего доступа наклоните спинку
немного назад.3.Установите детскую удерживающую си‐
стему безопасности, см. указания произ‐
водителя.4.Следите за тем, чтобы оба крепления си‐
стемы ISOFIX были защелкнуты надле‐
жащим образом.5.После монтажа наклоните спинку снова
немного вперед, чтобы удерживающая
система безопасности для детей слегка
прилегала к спинке.Верхний ремень ISOFIX
Точки крепления Символ обозначает точку крепления
для верхнего крепежного ремня.
В зависимости от комплектации для крепле‐
ния верхнего крепежного ремня детской
удерживающей системы ISOFIX предусмо‐
трены две или три точки крепления.
Указание ВНИМАНИЕ
Точки крепления верхних крепежных
ремней удерживающих систем безопасности
для детей предусмотрены только для этих
крепежных ремней. При закреплении других
предметов возможно повреждение точек
крепления. Существует опасность повре‐
ждения имущества. Закрепляйте удержи‐
вающие системы безопасности для детей
только за верхние крепежные ремни.◀
Положение крепежного ремня ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном использовании
верхнего крепежного ремня в удерживаю‐
щей системе безопасности для детей защит‐
ное действие может быть снижено. Суще‐
ствует опасность травмирования. Следите за
тем, чтобы верхний крепежный ремень не
терся об острые кромки и не был перекручен
относительно верхней точки крепления.◀
Seite 106УправлениеБезопасная перевозка детей106
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15
От А до ЯАлфавитный указательA
ABS, антиблокировочная си‐ стема 184
ACC, активный круиз-контр‐ оль с функцией Stop &
Go 192
ADAPTIVE, см. Переключа‐ тель системы регулирова‐
ния динамики движе‐
ния 123
AdBlue, долить 298
AdBlue, на минимуме 298
AdBlue, при низких темпера‐ турах 298
AdBlue, самостоятельная доливка 299
AdBlue, см. BMW Diesel с BluePerformance 297
AUTO H, кнопка 111
B BMW Diesel с BluePerformance 297
BMW Touch Command 0
BMW Система технического обслуживания 327
C CBS Индикатор ТО по со‐ стоянию 327
Comfort Access, см. Ком‐ фортный доступ 68
COMFORT PLUS, см. Пере‐ ключатель системы регу‐
лирования динамики дви‐
жения 123
COMFORT, см. Переключа‐ тель системы регулирова‐ния динамики движе‐
ния 123
ConnectedDrive 6
D
DSC Динамическое упра‐ вление устойчивостью 184
DTC Система динамиче‐ ского управления силы
тяги 186
E ECO PRO 284
ECO PRO INDIVIDUAL, см. Переключатель системы
регулирования динамики
движения 123
ECO PRO, дополнительный запас хода 285
ECO PRO, система предва‐ рительного просмотра 286
ECO PRO, см. Переключа‐ тель системы регулирова‐
ния динамики движе‐
ния 123
ESP Стабилизатор курсовой устойчивости, см. DSC 184
Executive Drive Pro 234
I iBrake — Post Crash 182
iDrive 21
Intelligent Safety 157
ISOFIX Крепление детского сиденья 104 K
Keyless-Go, см. Комфортный доступ 68
Kick-down, коробка передач с системой Стептро‐
ник 119
N NFC, см. Беспроводная связь ближнего радиуса
действия 42
P PDC сигнализация аварий‐ ного сближения при пар‐
ковке 205
Post Crash — iBrake 182
R
RME Рапсовый метилэ‐ фир 297
RPA индикатор поврежде‐ ния шин 314
S Speed Limit Device, см. Руч‐ ной ограничитель скоро‐
сти 188
SPORT INDIVIDUAL, см. Пе‐ реключатель системы ре‐
гулирования динамики дви‐
жения 123
SPORT, см. Переключатель системы регулирования ди‐
намики движения 123 Seite 362ХарактеристикиОт А до Я362
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15
Информация о движении, см.Бортовой компьютер на
дисплее управления 139
Информация о пределе ско‐ рости 134
Информация о состоянии, iDrive 28
Информация о техническом состоянии 327
Инфракрасная камера, см. Система ночного виде‐
ния 166
Ионизация, см. Пакет для ок‐ ружающего воздуха 246
Используемые пикто‐ граммы 6
История сервисного обслу‐ живания 133
Исходное положение, за‐ дние сиденья 86
К Камера, видеокамера за‐ днего вида, без кругового
обзора 210
Камера, см. круговой об‐ зор 213
Капитанское сиденье 97
Капот 319
Карманы в дверях 262
Катализатор, см. Горячая система выпуска отрабо‐
танных газов 271
Качество бензина 297
Качество бензина, октано‐ вое число 297
Качество горючего 296
Качество топлива 296
Классы детских сидений, ISOFIX 104
Климат-контроль 237
Климат-контроль задней ча‐ сти 242
Ключ BMW с дисплеем 58 Ключ зажигания, см. Элек‐
тронный ключ 56
Ключ с дисплеем 58
Ключ, универсальный 250
Кнопка AUTO H, см. Автома‐ тическое удерживание 111
Кнопка LIM, см. Ручной огра‐ ничитель скорости 188
Кнопка RES CNCL, см. Ак‐ тивный круиз-контроль,
ACC 192
Кнопка RES CNCL, см. Круиз-контроль 190
Кнопка SOS 335
Кнопка запуска/останова двигателя 108
Кнопка разблокировки, ко‐ робка передач с системой
Стептроник 119
Кнопки на рулевом ко‐ лесе 12
Коврики, уход 344
Кожаные детали, уход 343
Коленная подушка безопас‐ ности 154
Колеса, индикатор повре‐ ждения шин RPA 314
Колеса с легкосплавным ди‐ ском, уход 343
Комбинация приборов 126
Компактное колесо, см. за‐ пасное колесо 331
Комплект для курения 253
Комплект для оказания пер‐ вой помощи 336
Комплект инструментов 329
Компрессор 306
Компьютер, см. Бортовой компьютер 137
Комфортное закрывание с пульта дистанционного
управления 64
Комфортное открывание с пульта дистанционного
управления 63
Комфортный доступ 68 Конденсат на стеклах 240
Конденсат под автомоби‐ лем 273
Кондиционер 237
Кондиционер на по‐ толке 244
Контроллер 22
Контроль давления воздуха в шинах, см. RPA 314
Контроль давления напол‐ нения, шины 310
Контроль давления, шины 310
Контрольные и сигнальные лампы, см. Система авто‐
матической диагно‐
стики 127
Контрольные лампы, см. Си‐ стема автоматической
диагностики 127
Контроль устойчивости при‐ цепа 279
Контроль энергии 138
Контур спинки, см. Пояснич‐ ная опора 82
Коробка передач с системой Стептроник, см. Коробка
передач с системой Степ‐
троник 119
Коррозия тормозных дис‐ ков 273
Косметическое зеркало 253
Крепление детского сиденья ISOFIX 104
Крепления под домкрат 330
Круговой обзор 213
Круиз-контроль 190
Круиз-контроль, активный с функцией Stop & Go 192
Крышка багажника, аварий‐ ная разблокировка 68
Крышка багажника, бескон‐ тактное закрытие 70
Крышка багажника, бескон‐ тактное открытие 70 Seite 367От А до ЯХарактеристики367
Online Edition for Part no. 0140 2 966 470 - X/15