ÉtapesLes étapes à exécuter sont présentées sous
forme de liste numérotée. Respecter la chro‐ nologie des étapes.1.Première étape.2.Deuxième étape.
Énumérations
Les énumérations sans chronologie fixe ou al‐
ternatives obligatoires sont présentées sous
forme de liste avec points d'énumération.
▷Première possibilité.▷Deuxième possibilité.
Symbole appliqué sur certaines
pièces du véhicule
Ce symbole appliqué sur certaines pièces
de la voiture invite à consulter la présente
Notice d'utilisation.
Équipement du véhicule
Cette notice d'utilisation décrit tous les modè‐
les et tous les équipements de série, spécifi‐
ques à un pays et en option disponibles pour
cette série de modèles. C'est pourquoi cette
notice d'utilisation contient également les des‐
criptions et les illustrations pour des équipe‐
ments qui ne se trouvent pas dans ce véhicule,
en raison des options choisies ou du pays.
Ceci s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Si certains équipements et certains modèles
ne sont pas décrits dans la présente notice
d'utilisation, consulter le cas échéant les noti‐
ces d'utilisation complémentaires fournies
avec votre véhicule.
Dans le cas des véhicules à direction à droite,
l'ordre des boutons de commande diffère en
partie de celui des illustrations.
Actualité de la notice
d'utilisation
Notions fondamentales
Le haut standard de sécurité et de qualité des
véhicules est garanti par un développement in‐
cessant. Dans des cas exceptionnels, il peut y
avoir des différences entre la description et le
véhicule.
Mise à jour après la clôture de la
rédaction
En raison de mises à jour intervenues après la
clôture de rédaction, il est possible que des
différences surviennent entre la notice d'utili‐
sation imprimée et les notices d'utilisation sui‐
vantes :▷Notice d'utilisation intégrée dans le véhi‐
cule.▷Notice d'utilisation en ligne.▷Appli BMW Driver’s Guide.
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la
notice d'utilisation imprimée sur le véhicule
des remarques sur les mises à jour.
Votre propre sécurité Garantie constructeur L'équipement technique de votre véhicule
tient compte des conditions de service et des
règles d'immatriculation en vigueur dans le
pays de la première livraison - Homologation.
Si votre véhicule doit être utilisé dans un autre
pays, il faudra le cas échéant la transformer au‐
paravant en vue des nouvelles conditions de
service et des règles d'immatriculation diffé‐
rentes en vigueur dans ce pays. Si votre véhi‐
cule ne correspond pas aux critères d'homolo‐
Seite 7Remarques7
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
gation pour un certain pays, vous ne pouvez y
faire valoir aucun recours en garantie pour ledit
véhicule. Pour de plus amples informations
consulter un partenaire de service après-
vente.
Maintenance et réparationUne technique novatrice, par exemple la mise
en œuvre de matières modernes et de systè‐ mes électroniques performants, exige des mé‐
thodes de maintenance et de réparation adap‐
tées.
Le constructeur du véhicule recommande
donc de faire effectuer les travaux correspon‐
dants par un partenaire de service après-vente
BMW. Si vous choisissez un autre atelier quali‐
fié, BMW recommande de choisir un atelier qui
effectue les interventions correspondantes,
p. ex. entretien et réparations selon les pre‐
scriptions de BMW et qui travaille avec un per‐
sonnel formé en conséquence, désigné dans
cette notice d'utilisation par l'expression « un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou un atelier qualifié ».
Des travaux réalisés de manière non conforme,
comme l'entretien et les réparations, peuvent
entraîner des dommages consécutifs et repré‐
sentent ainsi, des risques pour la sécurité.
Pièces et accessoires BMW recommande d'utiliser des pièces et ac‐
cessoires autorisés par BMW pour l'emploi
prévu.
Le partenaire de Service BMW est le parte‐
naire idéal pour la fourniture de pièces et ac‐
cessoires d'origine BMW et de divers produits
autorisés par BMW; c'est aussi le partenaire
compétent pour vous conseiller à ce sujet.
BMW a testé ces produits sur le plan de la sé‐
curité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils
conviennent parfaitement aux véhicules BMW.
BMW assume la responsabilité vis-à-vis du
produit pour les pièces détachées originales et
accessoires BMW. Dans d'autres cas, BMW nepeut assumer aucune responsabilité pour les
pièces ou produits d'accessoires de tout genre
non agréés.
BMW n'est pas en mesure de garantir que les
produits d'une autre marque que BMW peu‐
vent être montés sur votre BMW sans risque
pour la sécurité. Une garantie ne peut pas non
plus être fournie même si une autorisation offi‐
cielle a été accordée par l'administration du
pays. Les contrôles de ces services ne peu‐
vent pas toujours prendre en compte l'ensem‐
ble des spécifications de mise en œuvre des
véhicules BMW et sont pour cette raison en
partie insuffisants.
Mémoire de données
Une multitude de composants électroniques
de votre véhicule contiennent des mémoires
de données qui mémorisent temporairement
ou en permanence les informations techniques
sur l'état du véhicule, les événements et les
défauts. Ces informations techniques témoi‐
gnent en général de l'état d'un composant,
d'un module, d'un système ou de l'environne‐
ment :▷États de service de composants du sys‐
tème, par exemple niveaux de remplissage.▷Messages d'état du véhicule et de ses
composants, par exemple vitesse de rota‐
tion des roues/ vitesse, décélération, accé‐
lération transversale.▷Dysfonctionnements et défauts dans d'im‐
portants composants du système, par
exemple éclairage et freins.▷Réactions du véhicule dans des situations
spéciales de conduite, par exemple dé‐
clenchement d'un airbag, intervention des
systèmes de régulation de la stabilité.▷États environnants, par exemple tempéra‐
ture.
Ces données sont de nature exclusivement
technique et servent à détecter et à corriger
des défauts ainsi qu'à optimiser certaines
Seite 8Remarques8
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
fonctions du véhicule. Des profils de mouve‐
ment concernant les trajets parcourus ne peu‐
vent pas être déduits de ces données. Si vous
sollicitez des prestation de service après-
vente, p. ex. lors de réparations, de processus
de service après-vente, de cas de garantie, de
l'assurance qualité, ces informations techni‐
ques peuvent être lues par le personnel du
partenaire de service après-vente du fabricant
ou d'un autre partenaire de service après-
vente qualifié ou d'un atelier qualifié, y compris
le fabricant, à partir de la mémoire d'événe‐
ments et de données de défaut à l'aide d'appa‐
reils de diagnostic spéciaux. Vous y trouverez
au besoin de plus amples informations. Après
une élimination des défauts, les informations
dans la mémoire des défauts sont effacées ou
écrasées au fur et à mesure.
Dans le cadre de l'utilisation du véhicule, des
situations sont envisageables dans lesquelles
ces données techniques combinées à d'autres
informations, par exemple procès-verbal d'ac‐
cident, dommages au véhicule, témoignages
etc. — le cas échéant après consultation d'un
expert — pourraient être rapportables à une
personne déterminée.
Des fonctions supplémentaires convenues
contractuellement avec le client, par exemple
une localisation du véhicule dans un cas de dé‐
tresse, permettent de transmettre certaines
données du véhicule depuis celui-ci.Numéro d'identification du
véhicule
Le numéro d'identification du véhicule se
trouve dans le compartiment moteur.
Seite 9Remarques9
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Poste de conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour unvéhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Tout autour du volant
1Commutateur de sécurité pour les vitres
arrière 462Lève-vitres électriques, individuels 463Commande des rétroviseurs extéri‐
eurs 604Boîte à gants côté conducteur 180
Assistance du conducteurAlerte de changement de
voie 130Intelligent Safety 119Alerte de sortie de voie 1285ÉclairageSeite 12AperçuPoste de conduite12
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
iDriveÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Principe
L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand
nombre de commutateurs. Ainsi, ces fonctions
peuvent être commandées à partir d'un empla‐
cement central.
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou
les appareils que lorsque la situation sur la
route le permet. S'arrêter si nécessaire et ac‐
tionner les systèmes ou appareils alors que le
véhicule est à l'arrêt.◀Aperçu des organes de
commande
Organes de commande1Écran de contrôle2Contrôleur avec touches et, selon l'équipe‐
ment, avec pavé tactile
Écran de contrôle
Remarques
▷Respecter les instructions d'entretien pour
le nettoyage de l'écran de contrôle.▷Ne pas déposer d'objets devant l'écran de
contrôle, car l'écran de contrôle pourrait
être endommagé.▷Lorsque l'écran de contrôle est soumis à
des températures très élevées, p. ex. par
un rayonnement solaire intense, sa lumino‐
sité peut être réduite jusqu'à son extinction
totale. Les fonctions normales seront réta‐
blies à la suite de la baisse de la tempéra‐
ture, p. ex. par de l'ombre ou par le climati‐
seur.
Mise en marche
1.Mettre le contact.2.Appuyer sur le Controller.Seite 16AperçuiDrive16
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
2.Appuyer.3.Basculer dans deux directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionMENUAppeler le menu principal.AUDIOAppel du dernier menu audio
écouté, passage d'un menu audio
à l'autre.TELAppel du menu Téléphone.BACKAppel du tableau précédent.OPTIONAppel du menu Options.
Principe de commande
Appel du menu principal Appuyer sur la touche.
Le menu principal s'affiche.
Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles
par le menu principal.
Sélection d'une option de menu Les options de menu en surbrillance peuvent
être sélectionnées.
1.Tourner le Controller jusqu'à ce que l'op‐
tion désirée de menu soit marquée.2.Appuyer sur le Controller.
Options de menu dans la notice
d'utilisation
Dans la notice d'utilisation, les options de
menu qui doivent être sélectionnées sont re‐
présentées entre guillemets, par exemple
« Réglages ».
Passage d'un tableau à l'autre Après la sélection d'une option de menu, par
exemple « Radio », un nouveau tableau s'affi‐
che. Les tableaux peuvent se trouver l'un au
dessus de l'autre.
▷Basculer le Controller à gauche.Seite 18AperçuiDrive18
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Le tableau actuel se ferme et le tableau
précédent s'affiche.
Une pression sur la touche BACK fait réap‐
paraître le tableau précédent. Le tableau
actuel n'est toutefois pas fermé.▷Basculer le Controller à droite.
Le nouveau tableau s'ouvre et se place
par-dessus.
Les flèches blanches à gauche ou à droite
montrent que d'autres tableaux peuvent être
appelés.
Ouverture du menu Options Appuyer sur la touche.
Le menu « Options » s'affiche.
Autre possibilité : basculer le Controller vers la
droite de façon répétée jusqu'à ce que le menu
« Options » s'affiche.
Menu Options Le menu « Options » comprend différentes zo‐
nes :
▷Réglages de l'écran, par exemple « Écran
partagé ».▷Possibilités de commande pour le menu
principal sélectionné, par exemple pour
« Radio ».▷Le cas échéant, autres possibilités de
commande pour le menu sélectionné, par
exemple « Mémoriser station ».
Réglages
1.Sélectionner un champ.2.Tourner le Controller jusqu'à ce que le ré‐
glage souhaité soit affiché.3.Appuyer sur le Controller.
Activation/désactivation des fonctions
Devant certaines options de menu se trouve
une case. Celle-ci montre si la fonction est ac‐
tivée ou désactivée. La fonction est activée ou
désactivée par sélection de l'option de menu.
La fonction est activée.
La fonction est désactivée.
Pavé tactile Le pavé tactile du controller permet de com‐
mander certaines fonctions d'iDrive.
Sélectionner les fonctions
1.« Réglages »2.« Pavé tactile »3.Sélectionner la fonction désirée.Seite 19iDriveAperçu19
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
▷« Entrée caractères » : saisir les lettres
d'imprimerie et les chiffres.▷« Carte interactive »: commande de la
carte interactive.▷« Navigateur »: saisir les adresses Inter‐
net.▷« Confirmation sonore »: les lettres et
les chiffres entrés sont prononcés.
Entrée des lettres et des chiffres
L'entrée des lettres nécessite au début un cer‐
tain exercice. En les entrant, veillez observer
les instructions suivantes :
▷De manière générale, le système distingue
entre majuscules, minuscules et chiffres.
Pour la saisie, il peut être nécessaire d'al‐
terner entre majuscules et minuscules, en‐
tre chiffres et caractères, voir page 24.▷Entrer les caractères comme ils sont affi‐
chés sur l'écran de contrôle.▷Toujours entrer aussi les signes diacriti‐
ques correspondants comme par exemple
les accents ou les points, pour que la lettre
soit reconnue de façon univoque. Les pos‐
sibilités d'entrée dépendent de la langue
réglée. Le cas échéant, entrer les caractè‐
res spéciaux par le contrôleur.▷Pour effacer un caractère, glisser le doigt
vers la gauche sur le pavé tactile.▷Pour entrer un blanc, glisser à droite au mi‐
lieu du pavé tactile.▷Pour entrer un trait d'union, glisser à droite
en haut du pavé.▷Pour entrer un trait de soulignement, glis‐
ser à droite en bas du pavé.
Manipulation de la carte interactive et
de l'Internet
Il est possible de bouger la carte interactive du
système de navigation et les pages Internet
par l'intermédiaire du pavé tactile.
FonctionUtilisationBouger la carte interac‐
tive ou les pages Inter‐
net.Tirer dans la di‐
rection corres‐
pondante.Agrandir/réduire la carte
interactive ou les pages
Internet.Rapprocher ou
écarter les doigts
sur le pavé tactile.Afficher le menu ou ou‐
vrir un lien dans l'Inter‐
net.Frapper une fois.
Réglages
Les réglages sur l'écran de contrôle, p. ex. le
volume, peuvent être effectués par l'intermé‐
diaire du pavé tactile. Pour cela, tirer vers la
gauche ou vers la droite.
Un exemple : réglage de
l'heure
Réglage de l'heure
Sur l'écran de contrôle :
1. Appuyer sur la touche. Le menu prin‐
cipal s'affiche.2.Tourner le Controller jusqu'à ce que
« Réglages »soit marqué, et appuyer sur le
Controller.3.Le cas échéant, basculer le Controller à
gauche pour faire afficher « Heure/Date ».Seite 20AperçuiDrive20
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15