Systemets begrænsninger▷Systemet kan ikke gribe ind, hvis anhæn‐
geren pludselig skrider ud, f. eks. på en glat
vej eller på en vej med løs vejbelægning.▷Anhængere med højt tyngdepunkt kan
vælte, før en slingrebevægelse registreres.▷Systemet er ude af drift, hvis den dynami‐
ske stabilitetskontrol DSC svigter eller er
deaktiveret.
Anhængertræk med elektrisk
svingbart kuglehoved
Generelt Det svingbare kuglehoved findes på bilens un‐
derside.
LED'en lyser grønt, når systemet er klar til
brug.
Knappen til ind- og udsvingning af kuglehove‐
det findes bag sidebeklædningen i venstre
side af bagagerummet.
Sving kuglehovedet ud
1.Åbn bagagerummet.2.Træd væk fra det område, i hvilket kugle‐
hovedet bevæger sig bag bilen.3. Tryk på tasten i bagagerummet.
Kuglehovedet svinger ud. LED'en i tasten
blinker grønt.4.Vent, indtil kuglehovedet har nået slutposi‐
tionen.ADVARSEL
Hvis kuglehovedet ikke er låst, kan det
føre til ustabile kørselstilstande eller ulykker.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Før kørsel med anhænger eller anden trans‐
portvogn skal kontrolleres, om kuglehovedet er
låst korrekt.
Hvis kuglehovedet ikke er fastlåst korrekt, lyser
LED'en i tasten rødt.◀
Sving kuglehovedet ind1.Kobl anhængeren eller anden transport‐
vogn af, fjern monterede dele til sporstabi‐
liseringsindretninger, og træk stikket for
strømforsyningen til anhængeren samt
eventuelt adapteren ud af stikdåsen.2. Tryk på tasten i bagagerummet.
Kuglehovedet svinger ind. LED'en i tasten
blinker grønt.3.Vent, indtil kuglehovedet har nået slutposi‐
tionen.
Automatisk afbrydelse af svingning
Drejningen afbrydes automatisk eller udføres
ikke, hvis elektriske grænseværdier overskri‐
des, f.eks. ved meget lave temperaturer eller
mekaniske modstande.
LED'en i knappen lyser rødt:
Tryk på tasten, indtil kuglehovedet har
nået slutpositionen.
LED'en i knappen lyser grønt:
Start motoren ved hjælp af start-/stop-knap‐
pen.
Tryk på tasten i bagagerummet.
Kuglehovedet svinger ud. LED'en i ta‐
sten blinker grønt.
Seite 181AnhængerdriftKøretips181
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
Undgåelse af høje
omdrejningstal
Generelt: Kørsel med lave omdrejningstal sæn‐
ker brændstofforbruget, og reducerer slitagen.
1. gear må kun anvendes til igangsætning. Fra
2. gear skal der accelereres. Undgå høje om‐
drejningstal, og skift tidligt op i gear.
Når den ønskede hastighed er nået, skift så op
i det højest mulige gear, og kør så vidt muligt med lave omdrejningstal og konstant hastig‐hed.
Hold evt. øje med gearskifteindikatoren i bilen,
se side 88.
Brug motorbremsning
Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel hen mod et rødt lyskryds.
Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel ned af bakke.
Brændstoftilførslen afbrydes, når bilen triller.
Sluk motoren, når bilen
holder stille i længere tid
Stands motoren ved længere ophold, f. eks.
ved trafiklys, jernbaneoverskæringer eller når
De holder i kø.
Automatisk start-/stop-funktion Den automatiske start-/stop-funktionen i De‐
res bil slukker automatisk motoren, når bilen
standser.
Når motoren slukkes og derefter startes igen,
reduceres brændstofforbruget og emissio‐
nerne i forhold til en motor, der kører konstant.
Der kan opnås besparelser allerede ved et mo‐
torstop på nogle få sekunder.
Brændstofforbruget afhænger endvidere af an‐
dre faktorer som f.eks. køremåde, vejforhold,
vedligeholdelse og miljøpåvirkninger.Afbryd funktioner, der ikke
anvendes på det
pågældende tidspunkt
Funktioner, f.eks. sæde- eller bagrudevarme,
kræver meget energi og nedsætter rækkevid‐
den, især ved bykørsel og Stop-and-go-kørsel.
Afbryd derfor disse funktioner, hvis der ikke er
brug for dem.
Køreprogrammet ECO PRO understøtter en
energiskånende brug af komfortfunktioner.
Disse funktioner deaktiveres automatisk delvis/
helt.
Servicering af bilen
Vedligehold bilen regelmæssigt for at opnå en
optimal levetid og økonomi for bilen. BMW an‐
befaler, at alt vedligeholdelsesarbejde udføres
af et BMW serviceværksted.
Find yderligere oplysninger i BMW servicesy‐
stemet, se side 214.
ECO PRO
Princip ECO PRO understøtter en sparsommelig køre‐
måde. I den forbindelse tilpasses motorstyring
og komfortfunktioner som f.eks. klimaeffekten.
Under bestemte forudsætninger bliver moto‐
ren koblet fra gearkassen i gearvælgerpositio‐
nen D. Bilen ruller forbrugsoptimeret i tom‐
gang. Gearvælgerpositionen D forbliver
imidlertid valgt.
Desuden kan der vises situationsafhængige
tip, der hjælper med at køre forbrugsoptimeret.
Den herved opnåede forlængelse af rækkevid‐
den som bonusrækkevidde kan vises i kom‐
biinstrumentet.Seite 184KøretipsØkonomisk kørsel184
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
Visninger på control display
Visning af EfficientDynamics- oplysninger
Under kørslen kan oplysninger om forbug og
teknik vises.1."Bilinformationer"2."EfficientDynamics"
Visning af forbrugshistorik
Det gennemsnitlige forbrug kan vises i et ind‐
stilleligt tidsrum.
Lodrette bjælker viser forbruget i det valgte
tidsrum.
Kørselsafbrydelser vises under bjælkerne på
tidsaksen.
"Forbrugshistorik"
Indstil tidsrum forbrugshistorik
Vælg symbolet.
Nulstilling af forbrugshistorik
1.Hent "Optioner".2."Nulstil forbrugshistorikken"
Visning af EfficientDynamics-
oplysninger
Den øjeblikkelige virkemåde kan vises.
"EfficientDynamics Info"
Følgende systemer vises:
▷Automatisk start-/stop-funktion.▷Energigenvinding.▷Klimaeffekt.▷Sejling.
Vis ECO PRO-tips
"ECO PRO tips"
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Forudseende assistent
Princip Systemet hjælper med at spare brændstof og
understøtter en forudseende kørestil. Det kan
ud fra navigationsdataene tidligt registrere be‐
stemte foranliggende strækningsafsnit og
henvise til det.
De registrerede strækningsafsnit, f.eks. foran‐
liggende småbyer eller sving, kræver en reduk‐
tion af hastigheden.
Henvisningen sker også, når det foranliggende
strækningsafsnit endnu ikke kan ses under
kørslen.
Henvisningen vises, indtil strækningsafsnittet
nås.
Når der gives en henvisning, kan bilen redu‐
cere hastigheden sparsommeligt, indtil stræk‐
ningsafsnittet nås, ved at De tager gassen af
og ruller videre.
Forudsætninger for funktionen
Systemet er afhængigt af navigationsdataenes
aktualitet og kvalitet.
Navigationsdataene kan opdateres.
Visning
Visning på kombiinstrumentet Henvisningen til et foranliggende
strækningsafsnit sker som ECO PRO-
tip for forudseende deceleration.
I omdrejningstælleren angiver
en lang pil, der går til nulpunktet
af effektivitetsvisningen, at et
kommende strækningsafsnit er
blevet registreret.
Visning på Head Up-display Den forudseende henvisning kan også
vises i Head-Up displayet.Seite 187Økonomisk kørselKøretips187
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
BrændstofBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
BrændstofkvalitetGenerelt
Regionalt betinget sælger mange tankstatio‐
ner brændstoffer, der er tilpasset til betingel‐
serne om vinteren eller sommeren. Brændstof‐
ferne, der tilbydes om vinteren, forbedrer f.eks.
motorens koldstartsegenskaber.
Bemærk OBS!
Også brændstoffer, der opfylder specifi‐
kationerne, kan være af dårlig kvalitet. Der kan
opstå motorproblemer, f.eks. dårlige motor‐
startegenskaber, dårligere køreegenskaber el‐
ler ringere ydelse. Der er risiko for materiel
skade. Ved motorproblemer skal De skifte
tankstation eller tanke brændstof fra mærke‐
producenter med et højere oktantal.◀
BenzinBenzinen bør for at sikre optimalt forbrug af
brændstof være svovlfri eller om muligt svovl‐
fattig.
Brændstoffer, der på standeren er angivet som
metalholdige, må ikke anvendes.OBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Desuden bliver katalysatoren perma‐
nent beskadiget. Der er risiko for materiel
skade. På benzinmotorer må der ikke påfyldes
eller iblandes følgende:▷Blyholdigt benzin.▷Metalliske additiver, f.eks. mangan eller
jern.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et af producentens ser‐
viceværksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.◀
Der kan tankes brændstof med et maksimalt
ethanolindhold på 10 %, dvs. E10.
OBS!
Forkert brændstof kan beskadige
brændstofsystemet og motoren. Der er risiko
for materiel skade. Påfyld ingen brændstoffer
med højere etanolindhold end anbefalet og in‐
gen brændstoffer, der indeholder metanol,
f.eks. M5 til M100.◀
Motoren har bankestyring. Derfor kan der tan‐
kes forskellige benzinkvaliteter.
Benzinkvalitet
Superbenzin med oktantal 95.
Mindstekvalitet
Blyfri benzin med oktantal 91.
OBS!
Brændstof under den angivne mini‐
mumskvalitet kan påvirke motorfunktionen el‐
ler føre til motorbeskadigelse. Der er risiko for
materiel skade. Tank ikke benzin under den
angivne minimumskvalitet.◀
Seite 196MobilitetBrændstof196
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
DieselOBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Der er risiko for materiel skade.
Vær opmærksom på følgende i forbindelse
med dieselmotorer:▷Påfyld aldrig rapsmethylester RME.▷Påfyld aldrig biodiesel.▷Tank ikke benzin.▷Ingen dieseladditiver.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et af producentens ser‐
viceværksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.◀
Dieselkvalitet Motoren er beregnet til dieselbrændstof DIN
EN 590.
Seite 197BrændstofMobilitet197
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
Manuel gearkasse:1.Kør ind i vaskeanlægget.2.Sæt i frigear.3.Stands motoren.4.Slå tændingen til.
Steptronic-gearkasse:
1.Kør ind i vaskeanlægget.2.Sæt gearvælgeren i position N.3.Stands motoren.
På denne måde forbliver tændingen slået
til, og der vises en Check-Control-medde‐
lelse.
OBS!
Ved slukning af tændingen skiftes
automatisk til gearvælgerposition P. Der er
risiko for materiel skade. Slå ikke tænding
fra i vasketunnellen.◀
Det er ikke muligt at låse bilen udefra i gear‐
vælgerpositionen N. Hvis man forsøger at låse
bilen, lyder et signal.
Om motorstart ved manuel gearkasse:
1.Træd på koblingen.2.Tryk på start-/stop-knappen.
Om motorstart ved Steptronic-gearkasse:
1.Træd på bremsen.2.Tryk på start-/stop-knappen.
Ved tryk på start-/stop-knappen uden at træde
på bremsen slås tændingen fra.
Gearvælgerposition
Der skiftes automatisk til gearvælgerposition
P:
▷Når tændingen er slået fra.▷Efter ca. 15 minutter.Forlygter▷Undlad at aftørre forlygterne, når de er
tørre, og anvend ikke skuremidler eller æt‐
sende rengøringsmidler.▷Vask urenheder, f. eks. insekter, af med
shampoo og skyl med vand.▷Optø isdannelser med afisningsspray, brug
ikke isskraber.
Efter bilvask
Efter bilvask skal man bremse for at tørre
bremserne, ellers kan bremsevirkningen kort‐
varigt forringes på grund af fugt, og bremseski‐
verne kan korrodere.
Fjern rester på ruderne helt for at undgå forrin‐
gelse af udsynet på grund af dannelse af slør
samt reducere viskerstøj og slid på viskerbla‐
dene.
Bilpleje Plejemidler BMW anbefaler, at der anvendes pleje- og ren‐
gøringsmidler fra BMW.
ADVARSEL
Rengøringsmidler kan indeholde farlige
eller sundhedsskadelige stoffer. Der er risiko
for personskade. Åbn døre eller ruder ved ind‐
vendig rengøring. Brug kun midler, der er be‐
regnede til rengøring af biler. Følg anvisnin‐
gerne på emballagen.◀
Lakering Regelmæssig pleje giver øget køresikkerhed
og større gensalgsværdi. Påvirkninger fra mil‐
jøet i områder med højere luftforurening eller
naturlige tilsmudsninger, f.eks. harpiks og
blomsterstøv, kan påvirke bilens lak. Hyppig‐
heden og omfanget af bilplejen afhænger af
miljøpåvirkningerne.
Fjern straks aggressive stoffer, f.eks. spildt
brændstof, olie, fedt eller fugleklatter, for at
Seite 232MobilitetPleje232
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
Alt fra A til Z
StikordsregisterA ABS, antiblokeringssy‐ stem 127
Accelerationsassistent, se Launch Control 78
Active Protection 125
Adaptivt bremselys, se Dyna‐ miske bremselygter 125
Adaptivt kurvelys 99
Additiver, olie 210
Advarselshorn, horn 12
Advarselslampe i sidespejl, se Advarsel ved sporskifte 121
Advarselsmeddelelser, se Check-Control 81
Advarsels- og kontrollamper, se Check-Control 81
Advarselstrekant 226
Advarselsvisninger, se Check-Control 81
Advarsel ved sporskifte 121
Afhjælpning af dæk‐ skade 201
Aflåsning, automatisk 43
Aflåsning, indstillinger 43
Afmærkning af godkendte dæk 200
Afrimning, se Optøning af ru‐ der 159
Afrimning, se optøning af ru‐ der 157
Afstandsadvarsel, se PDC 140
Afstand til destination 91
Afåsning/oplåsning med fjernbetjening 35
Airbagkontakt, se Nøglekon‐ takt til airbags til passager‐
forsæde 105
Airbags 103 Airbags, kontrol-/advarsels‐
lampe 104
Airbags til passagerforsæde, deaktivering/aktivering 105
Airbags til passagerforsæde, lampe 105
Akseltryk, vægt 239
Aktivering, airbags 105
Aktiveringstider, parkerings‐ ventilation 160
Aktiv hastighedsregulering med stop & go, ACC 132
Aktivkulfilter 159
Aktuelt forbrug 86
Akustisk seleadvarsel til bag‐ sædet 53
Alarmsystem 44
Alarm, utilsigtet 45
Alternative olietyper 211
Alt omkring loftsbeklædnin‐ gen 15
Alt omkring midterkonsol‐ len 14
Alt omkring rattet 12
Anbefalede dækfabrika‐ ter 200
Anhængerkørsel 179
Anhængerkørsel, data 245
Anhængerlast 245
Anhænger-stabiliseringskon‐ trol 180
Anhængertræk 181
Ankomsttid 91
Antiblokeringssystem, ABS 127
Antislipregulering, se DSC 127
Anvendte symboler 6
Anvisninger 6
App, BMW Driver’s Guide 6
Appen BMW Driver’s Guide 6 Aquaplaning 175
Arbejde i motorrummet 207
Askebæger 161
AUC Automatisk recirkulati‐ onskontrol 158
AUTO-intensitet 158
Automatisk aflåsning 43
Automatisk bagklap 38
Automatisk gearkasse, se Steptronic-gearkasse 75
Automatisk hastighedsregu‐ lering med stop & go 132
Automatisk recirkulationskon‐ trol AUC 158
Automatisk start-/stop-funk‐ tion 68
Automatisk styring af køre‐ lys 98
AUTO-program, intensi‐ tet 158
AUTO-program, klima 156
AUTO-program, klimaauto‐ matik 158
Autovask 231
B
Bagagebærer, se Tagbagage‐ bærer 178
Bagagerum 163
Bagagerum, hylder 169
Bagagerumsafdækning 163
Bagklap, automatisk 38
Bagklap, lukning uden berø‐ ring 42
Bagklap, nødoplåsning 40
Bagklap via fjernbetjening 37
Bagklap, åbning uden berø‐ ring 42
Baglygtegrupper 219
Baglys 219 Seite 252OpslagAlt fra A til Z252
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
J
Joystick, Steptronic-gear‐ kasse 76
K
Kabinelys ved låst køretøj 36
Kabinelys ved oplåsning 36
Kabineovervågning 45
Kamera, bakkamera 144
Kameraobjektiver, pleje 234
Kamera, Side View 147
Kamera, Top View 149
Kantstensautomatik 57
Katalysator, se Varmt udstød‐ ningssystem 175
Katastrofeblink 225
Keyless-Go, se Komfortad‐ gang 40
Key Memory, se Personal Profile 33
Kick-down, Steptronic-gear‐ kasse 76
Kilometertæller 85
Kilometertæller, se Triptæl‐ ler 85
Klang 6
Klap bagsæderyglænene til‐ bage 164
Klemsikring, glastag 48
Klima 155, 157
Klimaautomatik 155
Klimaautomatik med udvidet funktion 157
Knap, start-/stop 66
Koldstart, se Motorstart 67
Kombiinstrument 80
Kombiinstrument, elektroni‐ ske visninger 80
Kombikontakt, se Blinklys 71
Kombikontakt, se Viskersy‐ stem 72
Komfortadgang 40
Komfortlukning med fjern‐ betjeningen 36 Komfortåbning med fjernbetj‐
eningen 36
Kompressor 201
Kondensvand under bil 176
Konfigurering af kørepro‐ gram 131
Kontakter, se Cockpit 12
Kontakt for køreople‐ velse 129
Kontakt til køredynamik 129
Kontrollamper, se Check- Control 81
Kontrol- og advarselslamper, se Check-Control 81
Kopholder 168
Korrosion på bremseski‐ ver 176
Kosmetikspejl 161
Kromdele, pleje 233
Kugletryk 245
Kurvelys 99
Kølefunktion 156, 158
Kølemiddel 212
Kølesystem 212
Kølevæske 212
Kølevæskestand 212
Kølevæsketemperatur 85
Køling, maksimal 158
Kørelysstyring, automa‐ tisk 98
Køremodus 129
Kørestilsanalyse 189
Køretilstand ECO PRO 184
Køretips 174
Køretøj, tilkøring 174
Kørsel gennem vand 175
Kørsel ned ad bakke 176
Kørselsanvisning, ECO PRO 186
Kørselsanvisninger, gene‐ relt 174
Kørselsanvisninger, tilkø‐ ring 174
Kørselsstabilitets-regule‐ ringssystemer 127 L
Lakering 232
Lampe i sidespejl, se Advar‐ sel ved sporskifte 121
Last 177
Launch Control 78
LED'er lysdioder 217
LED-lys, pæreskift 218
Letmetalhjul, pleje 233
LIM-tast, se Manuel hastig‐ hedsbegrænser 123
Liste med valgmuligheder på kombiinstrument 90
Loftsbeklædning 15
Luftblæser, se Ventila‐ tion 159
Luftcirkulation, se Recirkula‐ tion 156, 158
Luftfordeling, ma‐ nuel 156, 159
Luftmængde, klimaan‐ læg 156
Luftmængde, klimaautoma‐ tik 159
Lufttryk, dæk 198
Lufttrykkontrol, dæk 106
Lufttørring, se Kølefunk‐ tion 156, 158
Luftudtag, se Ventilation 159
Lukning/åbning med fjernbe‐ tjening 35
Lukning/åbning via dørlås 37
Lukning af bagklappen uden berøring 42
Lygteudskiftning 216
Lys 97
Lysdioder LED'er 217
Lyskildeskift, bagest 219
Lyskontakter 97
Lysstyrke, på control dis‐ play 94
Læder, pleje 233
Lændehvirvelstøtte 51
Lændestøtte 51
Længde, bil 238 Seite 256OpslagAlt fra A til Z256
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15