Afişaj hologramă
Privire de ansamblu
Principiu de funcţionare
Sistemul proiectează în câmpul vizual al şofe‐
rului informaţii importante, cum ar fi viteza de
deplasare.
Şoferul poate recepţiona informaţii, fără să-şi
abată privirea de la şosea.
Indicaţii Respectaţi indicaţiile privind curăţarea afişaju‐
lui hologramă, vezi pagina 239.
Capacitatea de recunoaştere a display-ului
Capacitatea de recunoaştere a mesajelor pe
afişajul hologramă este influenţată de următorii
factori:
▷Anumite poziţii ale scaunului.▷Obiecte pe capacul afişajului hologramă.▷Ochelari de soare cu anumite filtre de pola‐
rizare.▷Carosabil ud.▷Condiţii nefavorabile de iluminare.
Dacă imaginea se afişează distorsionat, solici‐
taţi verificarea setărilor de bază de către un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
Activare/dezactivare
1."Settings"2."Head-up display"3."Head-up display"
Afişaj
Imaginea de ansmblu În afişajul Head-Up se afişează următoarele in‐
formaţii:
▷Viteză de deplasare.▷Sistem de navigaţie.▷Mesaje Check-Control.▷Lista de selecţie din cadrul tabloului de
bord.▷Sisteme de asistenţă pentru şofer.
Unele dintre aceste informaţii sunt afişate nu‐
mai în caz de necesitate, o perioadă scurtă de
timp.
Alegerea informaţiilor din Afişajul
hologramă
La afişajul de control:
1."Settings"2."Head-up display"3."Information displayed"4.Selectaţi informaţiile pe care doriţi să le vi‐
zualizaţi pe Afişajul hologramă.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Reglarea luminozităţii
Luminozitatea se reglează automat în funcţie
de luminozitatea ambientală.
Reglajul de bază poate fi efectuat manual.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Head-up display"3."Brightness"4.Rotiţi controlerul, până la atingerea lumino‐
zităţii dorite.5.Apăsaţi pe controler.Seite 94ComenziAfişare94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
În cazul în care faza scurtă este activată, lumi‐
nozitatea afişajului hologramă poate fi influen‐
ţată în mod suplimentar prin luminozitatea in‐
strumentelor de bord.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Reglarea înălţimii
La afişajul de control:1."Settings"2."Head-up display"3."Height"4.Rotiţi regulatorul, până când se atinge
înălţimea dorită.5.Apăsaţi pe controler.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Reglarea rotaţiei
Imaginea afişajului Head Up se poate roti în ju‐
rul axei proprii.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Head-up display"3."Rotation"4.Rotiţi controlerul, până la atingerea reglaju‐
lui dorit.5.Apăsaţi pe controler.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Parbriz special
Parbrizul este parte a sistemului.
Forma parbrizului permite o reprezentare pre‐
cisă.
O folie încorporată în parbriz nu permite dubla‐
rea imaginii reprezentate.
De aceea, solicitaţi repararea parbrizului spe‐
cial numai de către un service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Seite 95AfişareComenzi95
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Programul SPORT poate fi configurat şi înainte
de activare:1."Settings"2."Driving mode"3."Configure SPORT"4.Configurarea modului de deplasare.
Această configuraţie va fi accesată la activarea
programului SPORT.
COMFORT
Pentru adaptare echilibrată la stabilitate de ru‐
lare maximă.
Activare COMFORT Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează COMFORT.
În anumite situaţii sistemul comută automat în
programul COMFORT, schimbare automată
program, vezi pagina 130.
ECO PRO
ECO PRO, vezi pagina 186, oferă o sincroni‐
zare consecventă de minimalizare a consumu‐
lui pentru rază de acţiune maximă la stabilitate
de rulare maximă.
Adaptare Funcţii confort şi comandă motor.
Acest program poate fi configurat individual.
Activare ECO PRO Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează ECO PRO.
Configurarea ECO PRO
1.Activare ECO PRO.2."Configure ECO PRO"
Efectuaţi reglajele dorite.
Configurare program de deplasare
În cadrul configurării modului de deplasare, pot
fi efectuate setări pentru următoarele pro‐
grame de deplasare:▷SPORT, vezi pagina 130.▷ECO PRO, vezi pagina 187.
Afişare
Selectare program La apăsarea butonului este afi‐
şată o listă cu programele selec‐
tabile. În funcţie de dotare, lista
din tabloul de bord poate fi alta
decât cea reprezentată.
Programul selectat Programul selectat este afişat
pe planşa de bord.
Afişaje ale afişajului de control Schimbările de programe pot fi afişate pe Con‐
trol Display.
1."Settings"2."Control display"3."Driving mode info"
Asistenţă la pornire
Sistemul ajută pornirea de pe loc din rampă.
Nu trebuie să utilizaţi frâna de parcare.
1.Menţineţi vehiculul pe loc apăsând pedala
de frână.2.Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi mai pu‐
ternic pe acceleraţie.
Pentru cca. 2 secunde, sistemul blochează alu‐
necarea vehiculului înapoi.
Seite 131Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi131
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Distanţa faţă de obiecte nu poate fi estimată pe
display.
Side View Principiu de funcţionare
În intersecţii sau la ieşiri fără vizibilitate, Side
View vă oferă o imagine în avans a traficului transversal. Participanţii la trafic care nu pot fi
observaţi datorită unor obstacole amplasate în
lateral, sunt văzuţi doar de şoferi foarte târziu.
Pentru a îmbunătăţi vizibilitatea, două camere
video amplasate în zona din faţă a autovehicu‐
lului supraveghează zona laterală de trafic.
IndicaţiiImaginile ambelor camere video sunt reprezen‐
tate concomitent pe afişajul de control.
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect situaţia
din trafic. Există pericol de accident. Adaptaţi
regimul de rulare la condiţiile din trafic. În plus
verificaţi vizual în mod direct activităţile din tra‐
fic şi spaţiul din jurul autovehiculului şi interve‐
niţi activ în situaţii adecvate.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Side View
Camere video
Pentru determinare sunt utilizate două camere
integrate în barele de protecţie.
Ambele obiective ale camerelor video se află
pe partea laterală a barei de protecţie.
Murdăria poate afecta calitatea imaginii.
Curăţaţi obiectivele camerelor video, vezi pa‐
gina 239.
Activare/dezactivare Activare/dezactivare manuală Apăsaţi butonul.
Decuplare automată la deplasarea în
faţă
Sistemul se decuplează la depăşirea unei anu‐
mite distanţe parcurse sau a unei anumite vi‐
teze.
Reactivaţi sistemul, atunci când este necesar.
Afişaj
Zona laterală de trafic este reprezentată pe afi‐
şajul de control.
Seite 149Confort la conducereComenzi149
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Afişaj pe planşa de instrumente
Rază de acţiune ECO PRO
suplimentară
Prin regim de rulare adaptat, se
poate obţine o extindere a razei
de acţiune.
Aceasta poate fi afişată ca rază
de acţiune suplimentară în
planşa de instrumente.
Raza de acţiune bonus este cuprinsă în afişajul
razei de acţiune.
După alimentare, raza de acţiune bonus este
resetată automat.
Afişajul eficienţei energeticeAfişaj pe planşa de instrumenteAfişajul în tabloul de bord cu pachet extins
Marcajul din afişajul eficienţei livrează informa‐
ţii legate de modul de deplasare actual.
Marcajul în domeniul săgeţii 1: afişarea recu‐
perării de energie prin încetinire sau frânare.
Marcajul în domeniul săgeţii 2: afişarea la acce‐
lerare.
Eficienţa stitului de deplasare este indicată de
culoarea barei grafice:▷Afişaj albastru: regim de rulare eficient,
câtă vreme marcajul se deplasează în zona
albastră.▷Afişaj gri: adaptare regim de rulare,
de exemplu prin reducerea acţionării pe
pedala de gaz.
Afişajul trece pe albastru în momentul în care
se realizează toate condiţiile pentru o rulare
optimă din punctul de vedere al consumului.
Indicaţii ECO PRO, instrucţiuni de
rulare
Săgeata arată că, de ex. prin reducerea
acţionării pe pedala de gaz, regimul de
rulare poate fi adaptat economicos din
punct de vedere al consumului.
Observaţie
Eficienţa şi sugestiile ECO PRO sunt afişate în
tabloul de bord, dacă afişajul ECO PRO este
activat.
Activarea afişajului modului de deplasare şi a
sfaturilor ECO PRO:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."ECO PRO information"
Indicaţii ECO PRO, simboluri
Este afişat un simbol suplimentar şi o indicaţie
text.
SimbolMăsuriPentru a asigura un mod de depla‐
sare eficient, acceleraţi mai puţin,
sau frânaţi preventiv.Reduceţi viteza la viteza ECO PRO
selectată.Seite 188SfaturiEconomisirea combustibilului188
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
de motor. Dacă uleiul este prea mult, solicitaţi
evacuarea acestuia prin aspiraţie la unitatea
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.◀
În funcţie de nivelul de ulei de motor sunt afi‐
şate mesaje diferite pe display. Respectaţi
aceste mesaje.
În cazul unei cantităţi prea mici de ulei de mo‐
tor în decursul următoarelor 200 km completaţi
cu ulei de motor, vezi pagina 212.
Măsurare detaliată
Principiu de funcţionare În cadrul măsurătorii de detaliu este verificat
nivelul de ulei de motor şi este afişat prin inter‐
mediul unei scale.
La motor cu benzină:
Dacă nivelul de ulei de motor ajunge la minim,
se afişează un mesaj de verificare-control.
La motor Diesel:
Dacă nivelul de ulei de motor ajunge la minim
sau se constată o umplere excesivă, se afi‐
şează un mesaj de verificare-control.
În cursul măsurării turaţia la ralanti creşte într-o
mică măsură.
Generalităţi
O măsurătoare de detaliu este posibilă numai
la anumite motoare.
Premise de funcţionare▷Autovehicul se află pe un carosabil nivelat.▷Transmisie manuală: pârghia de comandă
în poziţia de ralanti, pedala de ambreiaj şi
de acceleraţie nu sunt acţionate.▷Transmisie Steptronic: selectorul de viteze
în poziţia N sau P şi pedala de acceleraţie
nu este acţionată.▷Motorul funcţionează şi este încălzit pentru
operare.Efectuaţi măsurarea de detaliu
Pentru efectuarea măsurării detaliate a nivelu‐
lui de ulei al motorului:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Measure engine oil level"4."Start measurement"
Se verifică nivelul de ulei de motor şi se afi‐
şează pe o scală.
Durata: cca. 1 minut.
Completarea cu ulei de
motor
Indicaţii ATENŢIE
Prea puţin ulei de motor provoacă dete‐
riorarea motorului. Există pericolul daunelor
materiale.
Completaţi cu ulei de motor în cadrul următori‐
lor 200 km.◀
ATENŢIE
Prea mult ulei de motor poate deteriora
motorul sau catalizatorul. Există pericolul dau‐
nelor materiale. Nu introduceţi prea mult ulei
de motor. Dacă uleiul este prea mult, solicitaţi
evacuarea acestuia prin aspiraţie la unitatea
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.◀
AVERTIZARE
Agenţii tehnologici, precum uleiuri, un‐
sori, lichide de răcire şi combustibili, pot să
conţină substanţe periculoase. Există risc de vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Respectaţi indicaţiile de pe recipiente.
Îmbrăcămintea, pielea şi ochii să nu intre în
contact cu agenţii tehnologici. Nu turnaţi agen‐
ţii tehnologici în alte flacoane. Păstraţi agenţii
tehnologici în zone inaccesibile pentru copii.◀
Seite 212MobilitateUlei de motor212
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
H
Homepage 6
HUD, afişaj hologramă 94
I iDrive 16
Iluminare 96
Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐ minarea tabloului de
bord 100
Iluminarea interioară cu auto‐ vehiculul blocat 36
Iluminarea tabloului de bord 100
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare cu autovehiculul
blocat 36
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare la deblocare 35
Iluminare interioară 100
Iluminare interioară la deblo‐ care 35
Iluminare în viraje 98
Iluminat 96
Important în compartimentul motor 209
Indicator al punctului de cu‐ plare 87
Indicator de carburant 84
Indicator direcţie de depla‐ sare, vezi Semnaliza‐
toare 71
Indicator rezervor 84
Indicaţie ECO PRO 188
Indicaţii 6
Indicaţii de conducere, în ge‐ neral 176
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 176
Indicaţii generale de condu‐ cere 176
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă 184 Inel de remorcare 234
Inel de tractare, vezi Inel de remorcare 234
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 179
Inele pentru asigurarea încărcăturii 179
Inel pentru remorcare, vezi Inel de remorcare 234
Info Display, vezi Computer de bord 90
Info limită de viteză, computer de bord 91
Informaţii asistenţă şofer, pe ecranul de control 93
Informaţii limită de viteză 88
Informaţii stare, iDrive 21
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC 105
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 108
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere 72
Instalaţie de curăţare gea‐ muri 72
Instalaţie de ştergere 72
Instalaţii de spălare 236
Instrucţiuni de rulare, ECO PRO 188
Intelligent Safety 110
Intensitate AUTO 161
Intensitate, program AUTO 161
Interdicţii la depăşire 88
Interfaţă USB 166
Interval de service, Condition Based Service CBS 217
Interval schimb ulei, necesar service 86
Introducerea literelor şi cifre‐ lor 23
ISOFIX Sistem de prindere scaun pentru copii 63
Istoricul lucrărilor Service 87 Î
Înaintea intrării într-o spălăto‐ rie automată 236
Înălţime, autovehicul 244
Încălzirea scaunelor, faţă 51
Încălzire volan 59
Încărcare 179
Încărcătură 179
Încărcătură grea, amplasarea încărcăturii 179
Închidere/deschidere cu tele‐ comandă 35
Închidere/deschidere prin în‐ cuietoarea portierei 37
Închiderea capacului de port‐ bagaj 38
Închidere centralizată 38
Închidere confort de la teleco‐ mandă 36
Încuietoarea portierei 37
Încuietoare, portieră 37
Îngrijirea autovehiculului 237
Îngrijirea pernelor 238
Îngrijire, lemn 238
În jurul consolei centrale 14
În jurul plafonului 15
În jurul volanului 12
Înlocuirea bateriei, bateria ve‐ hiculului 226
Înlocuirea bateriei, teleco‐ mandă autovehicul 33
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 202
Înlocuirea lămpilor, spate 222
Înlocuirea luminilor, spate 222
Înlocuirea pieselor 219
Înlocuire becuri 219
Înlocuire becuri, faţă 220
Înlocuire becuri incandes‐ cente, vezi Înlocuire be‐
curi 219
Înlocuire lame ştergătoare 219 Seite 264ReferinţeTotul de la A la Z264
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15