Ouvrir les diffuseurs de la ventilation pour que
l'air puisse se dégager.
Mise en marche et arrêt directs
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Climatisation »3.« Activer ventilation aux. »
Le symbole figurant sur le climatiseur auto‐
matique clignote lorsque le système est activé.
Programmation de l'heure de mise en
marche
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Climatisation »3.« Timer 1: » ou « Timer 2: »4.Régler l'heure souhaitée.
Activation de l'heure de mise en
marche
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Climatisation »3.« Activer timer 1 » ou « Activer timer 2 »
Le symbole figurant sur le climatiseur auto‐
matique est allumé lorsque l'heure de mise en
marche est activée.
Le symbole
qui se trouve sur le climatiseur
automatique clignote quand le système se met
en marche.
Le système ne se met en marche que dans les
24 heures qui suivent. Ensuite, il faut l'activer
de nouveau.
Seite 175ClimatisationUtilisation175
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Équipement intérieurÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Pare-soleil
Protection anti-éblouissement Rabattre le pare-soleil vers le bas ou vers lehaut.
Miroir de courtoisie
Un miroir de courtoisie se trouve dans le pare-
soleil derrière un cache. Lors de l'ouverture du
volet, l'éclairage du miroir s'allume.
Cendrier/Allume-cigare
Cendrier
Ouverture
Repousser le cache vers l'avant.
Raccrocher
Le cendrier peut être introduit dans les deux
porte-gobelets.
Vidage
Retirer l'insert.
Allume-cigare AVERTISSEMENT
Tout contact avec la résistance brûlante
ou la douille brûlante de l'allume-cigare peut
entraîner des brûlures. Les matériaux inflam‐
mables peuvent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus ou qu'il est tenu contre des ob‐
jets inflammables. Danger d'incendie et risque
de blessures. Saisir l'allume-cigare par sa poi‐
gnée. S'assurer que les enfants ne peuvent
pas utiliser l'allume-cigare et se brûler avec,
par exemple en emportant avec vous la télé‐
commande lorsque vous quittez le véhicule.◀
ATTENTION
Si des objets métalliques tombent dans
la prise de courant, ils peuvent provoquer un
court-circuit. Risque de dommages matériels. Après utilisation de la prise, remettre en place
l'allume-cigare ou le couvercle de prise.◀
Seite 176UtilisationÉquipement intérieur176
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Repousser le cache vers l'avant.
L'allume-cigare se trouve entre les porte-go‐
belets.
Enfoncer l'allume-cigare.
Dès que l'allume-cigare est re‐
poussé vers l'extérieur, il peut
être retiré.
Branchement d'appareils
électriques
Remarques ATTENTION
Les chargeurs pour les batteries du véhi‐
cule peuvent travailler avec des tensions et
des courants élevés, ce qui peut surcharger ou
endommager le réseau de bord 12 volts. Ris‐
que de dommages matériels. Raccorder les
chargeurs de batterie uniquement aux points
de reprise pour dépannage dans le comparti‐
ment moteur.◀
ATTENTION
Si des objets métalliques tombent dans
la prise de courant, ils peuvent provoquer un
court-circuit. Risque de dommages matériels.
Après utilisation de la prise, remettre en place
l'allume-cigare ou le couvercle de prise.◀
Prises de courant
Généralités
La douille de l'allume-cigare peut servir de
prise de courant pour les appareils électriques
lorsque le moteur tourne ou le contact est mis.
Remarque
La charge totale de toutes les prises de cou‐
rant ne peut pas dépasser 140 Watt sous 12 V.
Ne pas endommager la douille par des fiches
inappropriées.
Console centrale avant
Repousser le cache vers l'avant.
Retirer le cache de la prise de courant ou l'al‐
lume-cigare.
Seite 177Équipement intérieurUtilisation177
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Console centrale arrière
Retirer le cache.
Dans le compartiment à bagages
La prise de courant se trouve à gauche dans le
compartiment à bagages.
Interface USB/Prise AUX-In Principe Des appareils externes avec prise USB peu‐
vent être raccordés à l'interface USB.
Un appareil audio mobile, par exemple un lec‐
teur MP3 peut être raccordé à la prise AUX-In.
Généralités Selon la variante d'équipement, l'interface
USB se trouve dans la console centrale ou
dans la boîte à gants.
Interface USB dans la boîte à gants Des supports mémoire mobiles avec prise
USB peuvent être raccordés à l'interface USB
dans la boîte à gants.
Les systèmes de données conventionnels
sont pris en charge. Les formats recomman‐
dés sont FAT32 et exFAT.
Les utilisations suivantes sont possibles :▷Exportation et importation de profils de
conducteur, voir page 36.▷Chargement de mises à jour logicielles.▷Ajouter des fichiers musique de la collec‐
tion de musiques et sauvegarder la collec‐
tion de musiques.▷Importation d'itinéraires.
Interface USB dans la console
centrale
Sur l'interface USB située dans la console cen‐
trale, d'autres appareils mobiles avec prise
USB peuvent être raccordés, en plus des sup‐
ports mémoire USB décrits plus haut.
▷Téléphones portables qui sont pris en
charge par l'interface USB.
L'adaptateur snap-in dispose de sa propre
prise USB qui est automatiquement rac‐
cordée lors de la mise en place d'un télé‐
phone portable adéquat.▷Appareils audio avec prise USB, p. ex. lec‐
teur MP3.
Ceci permet les utilisations supplémentaires
suivantes :
▷Écoute de fichiers musique via USB audio.▷Visionnage de films vidéo via USB vidéo.
Vous trouverez des information sur les appa‐
reils USB compatibles sous www.bmw.com/
bluetooth.
Remarques Lors du branchement, respecter les consignessuivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Utiliser un câble adaptateur flexible.Seite 178UtilisationÉquipement intérieur178
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
▷Protéger l'appareil USB des dommages
mécaniques.▷En raison du grand nombre d'appareils
USB disponibles sur le marché, la com‐
mande par l'intermédiaire du véhicule ne
peut pas être assurée pour chaque appa‐
reil.▷Ne pas exposer les appareils USB à des
conditions environnantes extrêmes, p. ex. à
de très hautes températures, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.▷En raison du grand nombre de techniques
de compression différentes sur le marché,
la lecture correcte des fichiers mémorisés
dans l'appareil USB ne peut pas être assu‐
rée dans tous les cas.▷Un appareil USB raccordé est alimenté en
énergie via l'interface USB, si l'appareil
prend en charge cette fonction.▷Afin d'assurer une transmission optimale
des données mémorisées, ne pas rechar‐
ger un appareil USB via la prise de bord s'il
est raccordé à l'interface USB.▷Selon l'utilisation prévue de l'appareil USB,
des réglages sont éventuellement néces‐
saires sur l'appareil USB, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.
Appareils USB non adéquats :
▷Disques durs USB.▷Hubs USB.▷Lecteurs de cartes USB avec plusieurs ti‐
roirs.▷Appareils USB formatés HFS.▷Appareils MTP.▷Appareils tels que ventilateurs ou lampes.Aperçu
'interface USB et la prise AUX-In se trouvent
dans l'accoudoir central.
L'interface USB se trouve dans la boîte à
gants.
Système de transport
d'objets longs
Principe
Il est possible d'agrandir le compartiment à ba‐
gages en rabattant le dossier des sièges ar‐
rière.
Le dossier de la banquette arrière est divisé
dans le rapport de 40–20–40.
Il est possible de rabattre les côtés séparé‐
ment ou bien tout le dossier des sièges arrière.
Remarques AVERTISSEMENT
Risque de pincement en rabattant les
dossiers de siège arrière. Risque de blessures
ou risque de dommages matériels. Avant le
Seite 179Équipement intérieurUtilisation179
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Des anneaux d'arrimage se trouvent dans le
compartiment à bagages permettant l'arrimage
du chargement, voir page 195, avec des filets
ou des tendeurs.
Rabattement de la partie centrale1.Rabattement de l'appuie-tête central.2.Passer la main dans la cuvette et tirer la
partie centrale vers l'avant.Seite 181Équipement intérieurUtilisation181
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Vide-pochesÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Remarques AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou reliés au véhicule
par câble, p. ex. téléphones portables, peuvent
être projetés dans l'habitacle pendant la con‐ duite, p. ex. en cas d'accident ou de manœuvre
de freinage ou d'évitement. Risque de blessu‐
res. Fixer les objets non fixés ou reliés par câ‐
ble au véhicule dans l'habitacle.◀
ATTENTION
Les supports antidérapant, p. ex. tapis
antidérapants, peuvent endommager la plan‐
che de bord. Risque de dommages matériels.
Ne pas utiliser de supports antidérapants.◀
Possibilités de rangement
On trouve dans l'habitacle les possibilités de
rangement suivantes :▷Boîte à gants côté passager avant, voir
page 182.▷Boîte à gants côté conducteur, voir
page 183.▷Compartiment de rangement, devant les
porte-gobelets, voir page 183.▷Compartiment de rangement dans l'accou‐
doir central avant, voir page 183.▷Compartiments dans les portes, voir
page 183.▷Filets sur les dossiers des sièges avant.▷Petit compartiment de rangement dans la
console centrale à l'arrière, voir page 184.
Boîte à gants
Côté passager
Nota AVERTISSEMENT
Lorsqu'elle est ouverte, la boîte à gants
fait saillie dans l'habitacle. Pendant la con‐
duite,n les objets placés dans la boîte à gants
peuvent être projetés dans l'habitacle, p. ex. en
cas d'accident ou lors de manœuvres de frei‐
nage et d'évitement. Risque de blessures. Re‐
fermer la boîte à gants immédiatement après
usage.◀
Ouverture
Tirer la poignée.
L'éclairage dans la boîte à gants s'allume.
Fermeture Rabattre le couvercle pour le fermer.
Seite 182UtilisationVide-poches182
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Déplacement
Il est possible de déplacer l'accoudoir central
dans le sens de la longueur. Il s'enclenche
dans les butées.
Prise pour appareil audio externe Il est possible de brancher un
appareil audio externe, tel qu'un
lecteur de MP3, à la prise AUX-
In ou à l'interface USB-Audio si‐
tuée dans l'accoudoir central.
Compartiment de rangement
à l'arrière
Le compartiment de rangement se trouve dans
la console centrale à l'arrière.
Porte-gobelet Remarque AVERTISSEMENT
Des récipients inadéquats placés dans le
porte-gobelet et des boissons brûlantes peu‐
vent endommager le porte-gobelet et accroître
le risque de blessures en cas d'accident. Ris‐
que de blessures ou risque de dommages ma‐
tériels. Utiliser des récipients légers, incassa‐
bles et obturables. Ne pas transporter de
liquides brûlants. Ne pas enfoncer des objets
avec violence dans le porte-gobelets.◀À l'avant
Dans la console centrale se trouvent deux
porte-boissons.
Pour ouvrir : repousser le cache vers l'avant.
Pour fermer, repousser le cache vers l'arrière.
À l'arrière Dans l'accoudoir central.
Tirer l'accoudoir central vers l'avant à l'aide de
la boucle.
Ouverture : appuyer sur la touche.
Pour fermer : repousser les deux caches l'un
après l'autre vers l'intérieur.
ATTENTION
Lorsque le porte-gobelet est ouvert, l'ac‐
coudoir central ne peut pas être rabattu. Ris‐
que de dommages matériels. Repousser les
caches avant de basculer l'accoudoir central
vers le haut.◀
Seite 184UtilisationVide-poches184
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16