Afişarea alocării butoanelor
Apăsaţi butoanele cu degetul. Nu utilizaţi
mănuşi sau alte obiecte.
Alocarea butoanelor este afişată pe marginea
superioară a ecranului.
Ştergerea alocării butoanelor
1.Apăsaţi concomitent butoanele 1 şi 8 pen‐
tru circa 5 secunde.2."OK"
Ştergerea datelor personale
din autovehicul
Principiu de funcţionare În funcţie de aplicaţie, autovehiculul salvează
diferite date personale, precum posturi de ra‐
dio memorate. Prin iDrive aceste date perso‐
nale pot fi şterse în mod irevocabil.
Generalităţi
În funcţie de dotare, pot fi şterse următoarele
date:
▷Reglaje Profil personal.▷Posturi de radio memorate.▷Butoane favorite memorate.▷Datele referitoare la traseu şi datele din
computerul de bord.▷Colecţie de muzică.▷Navigaţie, cum ar fi destinaţiile memorate.▷Agendă telefonică.▷Datele online, precum favorite, module
cookie.▷Notiţe vocale.▷Conturi de conectare.▷RemoteApp, cuplare smartphone.
Ştergerea datelor poate dura în total până la 30
de minute.
Premise pentru funcţionare Datele pot fi şterse numai cu maşina în staţio‐
nare.
Ştergere date Respectaţi şi urmaţi instrucţiunile de pe afişajul
de control.
1.Cuplaţi contactul.2."Settings"3.Apelaţi "Options".4."Delete personal data"5."Continue"6."OK"
Introducerea literelor şi
cifrelor
Generalităţi
La afişajul de control:
1.Rotiţi controlerul: selectaţi literele sau ci‐
frele.2.Dacă este necesar, selectaţi şi alte litere
sau cifre.3."OK": confirmaţi cele introduse.SimbolFuncţie Apăsaţi controlerul: ştergerea literei
sau cifrei. Apăsaţi lung controlerul: ştergerea
tuturor literelor sau cifrelor.Seite 23iDrivePrezentare23
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Sistemul de comandă vocalăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Principiu de funcţionare▷Graţie sistemului de comandă vocală majo‐
ritatea funcţiilor afişate pe Control Display
pot fi folosite prin comenzi rostite. Siste‐
mul vă asistă prin enunţuri în timpul intro‐
ducerii.▷Funcţiile disponibile numai cu autovehicu‐
lul oprit nu pot fi activate prin intermediul
sistemului de comandă vocală.▷Sistemul include un microfon special pe
partea şoferului.▷›...‹ indică comenzile pentru sistemul de co‐
mandă vocală în manualul de utilizare.
Premise de funcţionare
Setaţi în afişajul de control o limbă compatibilă
şi cu sistemul de comandă vocală pentru ca
acesta să poată identifica comenzile vocale
rostite.
Reglarea limbii, vezi pagina 96.
Înregistrarea comenzilor
Activarea comenzii vocale1. Apăsaţi butonul de pe volan.2.Aşteptaţi un semnal sonor.3.Înregistraţi comanda.
Comanda recunoscută de sistemul de co‐
mandă vocală este redată vocal şi afişată în
tabloul de bord.
Simbolul din planşa de instrumente indică
faptul că sistemul de comandă vocală este ac‐
tiv.
Dacă eventual nu sunt disponibile alte co‐
menzi, funcţia poate fi operată în acest caz prin
iDrive.
Dezactivarea comenzii vocale Apăsaţi butonul de pe volan
sau ›Cancel‹.
Comenzi posibile Majoritatea rubricilor meniului de pe afişajul de
control pot fi accesate prin rostirea unei co‐
menzi.
Comenzile posibile depind de meniul actual
afişat de afişajul de control.
Pentru multe dintre funcţii există comenzi
scurte.
Anumite înregistrări de listă, spre exemplu În‐
registrările în cartea de telefon, pot fi de ase‐
menea selectate prin sistemul de comandă vo‐
cală. Înregistrările de listă trebuie să fie rostite
întocmai, aşa cum apar ele în listă.
Redarea comenzilor acceptate Comenzi posibile pot fi rostite: ›Voice
commands‹.
Seite 25Sistemul de comandă vocalăPrezentare25
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Manual de utilizare integrat în autovehiculDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Manual de utilizare integratîn autovehicul
Manualul de utilizare integrat poate fi prezentat
pe afişajul de control. În cadrul acestuia sunt
descrise în special echipările şi funcţiile exis‐
tente în autovehicul.
Părţi componente ale manualului deutilizare integrat
Manualul de utilizare integrat este compus din trei părţi, care furnizează informaţii de diferite
niveluri sau posibilităţi de acces.
Introducere privind autovehiculul
În Introducere sunt cuprinse informaţii impor‐
tante pentru funcţionarea autovehiculului, pen‐
tru operarea funcţiilor de bază ale autovehicu‐
lului sau pentru situaţii de pană. Aceste
informaţii pot fi afişate şi în timpul deplasării.
Căutare imaginiPrin intermediul căutării imagini, puteţi căuta
informaţii şi descrieri pe baza imaginilor.
Aceste lucru, de ex, constituie un ajutor când
aveţi nevoie de descrierea unei echipări pe
care nu o puteţi denumi.Manualul utilizatorului
Aici puteţi căuta informaţii şi descrieri prin in‐
troducerea directă a unui termen de căutare
prin intermediul indexului.
Alegerea părţilor componente1. Apăsaţi butonul.2.Rotiţi controlerul: apelaţi "Vehicle
information".3.Apăsaţi pe controler.4.Alegerea domeniului dorit:▷"Quick reference"▷"Picture search"▷"Owner's Handbook"
Răsfoirea Manualului de utilizare
Pagină cu pagină, cu link
Rotiţi de controler până la afişarea paginii
următoare, respectiv anterioare.
Pagină cu pagină, fără link
Răsfoirea directă a paginilor şi omiterea link-
urilor.
Marcaţi o dată simbolul. După aceea, trecerea
de la o pagină la alta se face prin simpla apăsa‐
rea pe controler.
Schimbarea paginii înapoi.
Seite 28PrezentareManual de utilizare integrat în autovehicul28
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Răsfoire către înainte.
Asistenţă contextuală - Manualul de
utilizare pentru funcţia selectată
momentan
Informaţia corespunzătoare poate fi afişată di‐
rect.
Apelare la utilizare prin iDrive Comutaţi în meniul Opţiuni direct din aplicaţia
de pe afişajul de control:1. Apăsaţi butonul sau înclinaţi controle‐
rul în mod repetat către dreapta, până la
afişarea submeniului "Options".2."Show Owner's Handbook"
Apelare la afişarea unui mesaj Check-
Control
Direct din mesajul Check-Control de pe afişajul
de control:
"Show Owner's Handbook"
Comutare între funcţie şi Manual de
utilizare
Pentru a comuta pe afişajul de control dintr-o
funcţie, de ex. radio, în Manualul de utilizare şi
pentru a comuta între cele două afişaje:
1. Apăsaţi butonul sau înclinaţi controle‐
rul în mod repetat către dreapta, până la
afişarea submeniului "Options".2."Show Owner's Handbook"3.Selectaţi pagina dorită din manualul de uti‐
lizare.4. Apăsaţi din nou pe buton, pentru a
comuta înapoi la ultima funcţie afişată.5. Apăsaţi butonul pentru a comuta îna‐
poi la ultima pagină afişată a Manualului de
utilizare.Pentru a comuta permanent între ultima func‐
ţie afişată şi ultima pagina afişată a Manualului
de utilizare, repetaţi paşii 4 şi 5. Sunt deschise
de fiecare dată ferestre noi.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi
Manualul de utilizare poate fi memorat pe Bu‐
toanele cu funcţii preferate şi accesat direct.
Memorare1.Selectaţi "Owner's Handbook" prin iDrive.2. Apăsaţi butonul dorit pentru mai
mult de 2 secunde.
Efectuare
Apăsaţi butonul.
Manualul de utilizare este afişat ime‐
diat.
Seite 29Manual de utilizare integrat în autovehiculPrezentare29
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Deschidere şi închidereDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Telecomandă/cheie
Generalităţi
Pachetul de livrare cuprinde două telecomenzi
cu cheie integrată.
Fiecare telecomandă dispune de o baterie care
se poate înlocui.
Funcţiile tastelor pot fi setate în funcţie de do‐
tare şi varianta de ţară. Reglaje, vezi pa‐
gina 41.
Pentru fiecare telecomandă sunt consemnate
setări personale în autovehicul. Profil personal,
vezi pagina 34.
Pe lângă acestea, în telecomandă sunt memo‐ rate informaţii privind necesarul de revizie.
Date de service în telecomandă, vezi pa‐
gina 226.Privire de ansamblu1Deblocare2Blocare3Deschiderea clapetei portbagajului
Cheie integrată
Apăsaţi butonul, săgeata 1 şi scoateţi cheia,
săgeata 2.
Cheia integrată poate fi utilizată la următoarele
încuietori:
▷Portiera şoferului.▷Torpedo pe partea pasagerului faţă.Seite 32ComenziDeschidere şi închidere32
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Înlocuirea bateriei1.Scoateţi cheia integrată din telecomandă.2.Introduceţi cheia integrată sub capacul
compartimentului pentru baterii, săgeata 1,
şi ridicaţi capacul cu o mişcare de pârghie a
cheii.3.Îndepărtaţi capacul compartimentului pen‐
tru baterii, săgeata 2.4.Introduceţi baterii de acelaşi tip, cu partea
plus în sus.5.Apăsaţi capacul înapoi.
Solicitaţi reciclarea bateriilor vechi la un
service partener al producătorului sau la un alt service partener sau un atelier
de specialitate calificat, respectiv predaţi bate‐
riile la un centru de colectare.
Telecomandă nouă
Puteţi procura telecomenzi noi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Pierderea telecomenzilor Telecomanda pierdută poate fi blocată la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau într-un atelier de specialitate
calificat.
Recunoaştere de urgenţă a
telecomenzii
Puteţi cupla contactul sau porni motorul chiar
şi în una dintre următoarele situaţii:
▷Transmisie radio bruiată către teleco‐
mandă, printr-o sursă externă, de exemplu
prin pilon de antenă radio.▷Baterie descărcată la telecomandă.▷Defecţiune a transmisiei radio prin dispozi‐
tive de emisie mobile aflate în imediata
apropiere a telecomenzii.▷Defecţiune a transmisiei radio din cauza
încărcării aparatelor mobile, de ex. încărca‐
rea unui telefon mobil.
La încercarea de cuplare a contactului sau de
pornire a motorului este afişat următorul mesaj
Check-Control.
Porniţi motorul prin recunoaştere de
urgenţă a telecomenzii
Cutie de viteze Steptronic: La afişarea unui
mesaj Check-Control corespunzător menţineţi
telecomanda pe marcajul coloanei de direcţie,
conform figurii, şi apăsaţi butonul Start/Stop în
interval de 10 secunde, cu pedala de frână
apăsată.
Cutie de viteze manuală: La afişarea unui me‐
saj Check-Control corespunzător menţineţi te‐
lecomanda pe marcajul coloanei de direcţie,
conform figurii, şi apăsaţi butonul Start/Stop în
interval de 10 secunde, cu pedala de frână
apăsată.
Dacă telecomanda nu este recunoscută, modi‐
ficaţi puţin poziţia telecomenzii pe înălţime şi
repetaţi procedura.
Seite 33Deschidere şi închidereComenzi33
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Cu telecomanda
Observaţie AVERTIZARE
Persoanele sau animalele de companie
aflate în autovehicul pot bloca uşile din interior,
închizându-se în maşină. În acest caz autovehi‐
culul nu poate fi deschis din exterior. Există
risc de vătămare corporală. Luaţi cu dumnea‐
voastră telecomanda pentru a putea deschide
autovehiculul din exterior.◀
Deblocare Apăsaţi butonul telecomenzii.
În funcţie de setări, vezi pagina 41, se deblo‐
chează următoarele accese în autovehicul.▷Uşa şoferului şi clapeta rezervorului.▷Toate uşile, clapeta portbagajului şi clapeta
rezervorului.
În plus sunt executate următoarele funcţii:
▷Se aprinde iluminare din habitaclu, iar pe
întuneric se aprinde suplimentar iluminarea
zonei înconjurătoare. Această funcţie nu
este disponibilă dacă iluminarea interioară
a fost stinsă manual.▷Dacă a fost activată această funcţie, se
aprinde lumina de întâmpinare.▷Oglinzile exterioare pliate prin închidere
confort, se depliază.▷Siguranţa antiefracţie se deconectează.▷Instalaţia de alarmă, vezi pagina 43, se
deconectează.
Deschidere tip confort
După deblocare menţineţi apăsat bu‐
tonul telecomenzii.
Cât timp apăsaţi butonul telecomenzii, se des‐
chid geamurile şi trapa din sticlă.
Blocare
AVERTIZARE
La anumite modele naţionale, autovehi‐
culul nu poate fi deblocat din interior, dacă ini‐
ţial a fost blocat din exterior.
Dacă pasagerii trebuie să petreacă mai mult
timp în autovehicul în condiţii de căldură sau
frig excesiv, există risc de vătămare corporală
sau chiar pericol de moarte. Nu blocaţi autove‐ hiculul din exterior dacă sunt pasageri înăun‐
tru.◀
Uşa şoferului trebuie să fie închisă. Apăsaţi butonul telecomenzii.
Se blochează toate uşile, clapeta portbagajului şi clapeta rezervorului.
Siguranţa antiefracţie se conectează. Aceasta
previne ca uşile să poată fi deblocate prin bu‐
toanele de blocare sau mânerele de deschi‐
dere uşi.
Instalaţia de alarmă, vezi pagina 43, se co‐
nectează.
Dacă la blocare autovehiculul semnalizează
acustic de două ori, înseamnă că motorul sau
contactul sunt încă conectate. În acest caz de‐
conectaţi motorul sau contactul cu butonul
Start/Stop.
Închidere tip confort După blocare menţineţi apăsat butonul
telecomenzii.
Cât timp apăsaţi butonul telecomenzii, se în‐
chid geamurile şi trapa din sticlă.
Oglinzile exterioare se pliază.
Dacă semnalizatorul de avertizare este activat,
oglinzile retrovizoare exterioare nu sunt raba‐
tate în afară.Seite 36ComenziDeschidere şi închidere36
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
AVERTIZARE
Pe parcursul închiderii tip confort pot fi
prinse părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La închiderea tip confort
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare.◀
Aprinderea iluminatului interior şi a
iluminatului frontal
Apăsaţi butonul telecomenzii atunci când
vehiculul este blocat.
Iluminarea zonei înconjurătoare se aprinde nu‐
mai pe întuneric. Această funcţie nu este dis‐
ponibilă dacă iluminarea interioară a fost stinsă
manual.
Dacă butonul este apăsat din nou în decurs de
10 secunde după blocare, atunci Protecţia in‐
terioară şi senzorul de alarmă la înclinare ale in‐
stalaţiei de alarmă împotriva intrării prin efrac‐
ţie, vezi pagina 44, sunt deconectate. După
blocare aşteptaţi 10 secunde înainte să apăsaţi
din nou butonul.
Deschiderea clapetei portbagaj Apăsaţi cca. 1 secundă butonul tele‐
comenzii.
Capacul portbagajului se deschide indiferent
dacă autovehiculul a fost sau nu blocat, res‐
pectiv deblocat.
La deschidere, clapeta portbagajului se balan‐
sează către înapoi şi în sus. Asiguraţi spaţiu de
acţionare suficient.
În funcţie de dotări şi varianta de ţară se poate
seta, dacă sunt deblocate şi uşile. Efectuaţi re‐
glajele, vezi pagina 41.
Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
Dacă portierele nu au fost deblocate, clapeta
portbagaj va fi blocat din nou imediat după în‐
chidere.Defecţiuni
Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 33.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile su alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice sau dispozitive electronice.
În caz de incidente, autovehiculul poate fi de‐
blocat şi blocat din exterior şi fără teleco‐
mandă, vezi pagina 37.
Fără telecomandă
Din exterior AVERTIZARE
La anumite modele naţionale, autovehi‐
culul nu poate fi deblocat din interior, dacă ini‐
ţial a fost blocat din exterior.
Dacă pasagerii trebuie să petreacă mai mult
timp în autovehicul în condiţii de căldură sau
frig excesiv, există risc de vătămare corporală
sau chiar pericol de moarte. Nu blocaţi autove‐
hiculul din exterior dacă sunt pasageri înăun‐
tru.◀
ATENŢIE
Încuietoarea este integrată nedemontabil
în uşă. Mânerul uşii este mobil. La tragerea
mânerului de uşă cu cheia integrată introdusă,
pot fi deteriorate vopseaua sau cheia. Există
pericolul daunelor materiale. Înainte de trage‐
rea mânerului de uşă din exterior, scoateţi
cheia integrată.◀
Seite 37Deschidere şi închidereComenzi37
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15