
Limiti della misurazione ad ultrasuoni
Il rilevamento di oggetti mediante misurazione
ad ultrasuoni può essere problematico, per es.,
nelle seguenti circostanze:▷Bambini piccoli e animali.▷Persone che indossano determinati indu‐
menti, per es. cappotti.▷Disturbo esterno degli ultrasuoni, per es.
determinato da vetture precedenti o da
macchine rumorose.▷Con i sensori sporchi, ghiacciati, danneg‐
giati o spostati.▷In determinate condizioni atmosferiche,
per es. elevata umidità dell'aria, pioggia,
nevicate, caldo intenso o vento forte.▷Barre e ganci di traino di altre vetture.▷Oggetti sottili o cuneiformi.▷Oggetti che si muovono.▷Oggetti collocati in alto, sporgenti, per es.
pareti sporgenti o carichi.▷Oggetti spigolosi e taglienti.▷Oggetti con superfici o strutture sottili, per
esempio recinti.▷Oggetti con superfici porose.
Oggetti bassi già indicati, per es. i bordi dei
marciapiedi, possono entrare nell'angolo
morto dei sensori prima o dopo il suono del se‐
gnale continuo.
Falsi avvisi Nelle seguenti situazioni il PDC può visualiz‐
zare un avviso anche se non è presente nessun
ostacolo nel campo di rilevamento:
▷Pioggia battente.▷Sensori molto sporchi o ghiacciati.▷Sensori coperti da neve.▷Manto stradale dissestato.▷Irregolarità del terreno, per es. dissuasori di
velocità.▷All'interno di grandi edifici con angoli retti e
pareti lisce, per es. garage sotterranei.▷Negli autolavaggi o nei tunnel di lavaggio.▷Gas di scarico densi.▷Con la copertura del gancio di traino non
posizionata correttamente.▷Altre sorgenti di ultrasuoni, per es. spazza‐
trici, pulitrici a vapore o tubi al neon.
Il malfunzionamento viene segnalato tra‐
mite un tono continuo emesso alternativa‐
mente dagli altoparlanti anteriore e poste‐
riore. Non appena l'anomalia viene rimossa
per mezzo di altre sorgenti di ultrasuoni, il
sistema è di nuovo completamente opera‐
tivo.
Malfunzionamento
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Sul Control Display il campo di rilevamento dei
sensori viene visualizzato tratteggiato.
Il PDC è guasto. Far controllare il sistema.
Retrocamera Principio di funzionamento
La retrocamera assiste durante le operazioni di
parcheggio e di manovra in retromarcia. A tal
fine sul Control Display viene visualizzato il
campo dietro alla vettura.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀
Seite 133Comfort di marciaAzionamento133
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15

Panoramica
Tasto nella vettura
Retrocamera
Telecamera
L'obiettivo della telecamera si trova nella mo‐
danatura della maniglia del portellone del ba‐
gagliaio. La sporcizia può pregiudicare la qua‐
lità delle immagini.
Pulire l'obiettivo della telecamera, vedi pa‐
gina 225.
Attivazione/disattivazione Inserimento automatico
A motore acceso inserire la posizione R della
leva selettrice.
Disinserimento automatico durante lamarcia avanti
Il sistema si disinserisce quando viene supe‐
rato un percorso specifico oppure una deter‐
minata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
Inserimento/disinserimento manuale Pressione del tasto.▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Il PDC viene visualizzato sul Control Display.
Se la retromarcia è inserita durante la pres‐
sione del tasto, viene visualizzata l'immagine
della retrocamera.
Cambio visualizzazione tramite iDrive
A PDC attivato:
« Telecamera posteriore »
Viene visualizzata l'immagine della retroca‐
mera.
Visualizzazione sul Control Display
Requisiti per il funzionamento
▷La retrocamera è attivata.▷Il bagagliaio è del tutto chiuso.
Attivazione funzioni di assistenza Possono essere attive contemporaneamente
più funzioni di assistenza.
La funzione zoom per la marcia con rimorchio
può essere attivata solo separatamente.
▷Linee ausiliarie di parcheggio
« Linee di parcheggio »
Vengono visualizzate le linee di demarca‐
zione della corsia e le linee di sterzata.
▷Segnalazione di ostacolo
« Indicazione ostacoli »
Vengono visualizzate segnalazioni tridi‐
mensionali.
▷Gancio di traino
« Zoom gancio di traino »
Viene visualizzato lo zoom sul gancio di
traino.
Seite 134AzionamentoComfort di marcia134
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15

Parcheggio con l'ausilio delle linee di
demarcazione della corsia e delle linee di sterzata1.Posizionare la vettura in modo tale che le li‐
nee di sterzata conducano entro la demar‐
cazione della piazzola di parcheggio.2.Sterzare il volante in modo tale che la linea
di demarcazione della corsia si sovrap‐
ponga alla corrispondente linea di sterzata.
Impostazioni degli avvisi
Luminosità Con retrocamera attivata:
1. Selezionare il simbolo.2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.
Contrasto
Con retrocamera attivata:
1. Selezionare il simbolo.2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.Limiti del sistema
Rilevamento di oggetti Ostacoli molto bassi o sporgenti posti ad un'al‐
tezza superiore, per es. protuberanze nei muri,
non possono essere rilevati dal sistema.
Le funzioni di assistenza prendono in conside‐
razione anche i dati del PDC.
Osservare le avvertenze nel capitolo PDC, vedi
pagina 130.
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐
sono essere più vicini di quel che sembra. Non limitarsi a valutare la distanza dagli oggetti da
quel che si vede sul display.
Assistente al parcheggio
Principio di funzionamento
Il sistema è d'aiuto in caso di parcheggio nelle
seguenti situazioni:
▷Parallelamente alla carreggiata.▷All'indietro trasversalmente alla carreg‐
giata.
I sensori ad ultrasuoni misurano i parcheggi sui
due lati della vettura.
L'assistente al parcheggio calcola la linea di
parcheggio ottimale ed effettua la sterzata du‐
rante il processo di parcheggio.
Durante le operazioni di parcheggio fare inoltre
attenzione alle avvertenze ottiche e acustiche
del PDC, dell'assistente al parcheggio e della
telecamera e reagire di conseguenza.
Seite 136AzionamentoComfort di marcia136
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15

Parcheggio adatto
Aspetti generali:▷Spazio dietro un oggetto lungo almeno
0,5 m.▷Spazio tra due oggetti la cui lunghezza mi‐
nima è di circa 0,5 m.
Parcheggio longitudinale, parallelo alla carreg‐
giata:
▷Lunghezza minima dello spazio fra due og‐
getti: lunghezza della propria vettura più
circa 0,8 m.▷Profondità minima: circa 1,5 m.
Parcheggio trasversale:
▷Larghezza dello spazio tra due oggetti: la
larghezza della vettura più circa 0,7 m fino
a massimo 5 m.▷Profondità minima: la lunghezza della pro‐
pria vettura.
La profondità dei parcheggi trasversali
deve essere stimata dal conducente
stesso. A causa dei suoi limiti tecnici, il si‐
stema è in grado di calcolare la profondità
dei parcheggi trasversali solo in modo ap‐
prossimativo.
Per il processo di parcheggio
▷Portiere e portellone del bagagliaio chiusi.▷Freno di stazionamento rilasciato.▷In caso di parcheggio in un posto sul lato
conducente è necessario attivare eventual‐
mente il relativo indicatore di direzione.
Attivazione/disattivazione
Attivazione con il tasto Premere il tasto.
Il LED si accende.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
L'assistente di parcheggio viene attivato
automaticamente.
Attivazione con la retromarcia
Innestare la retromarcia.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
Attivazione:
« Assistente di parcheggio »
Disinserimento Il sistema può essere disattivato con le se‐
guenti operazioni:
▷Pressione del tasto.▷Disinserimento dell'accensione.
Visualizzazione sul Control Display
Sistema attivato/disattivato
Sim‐
boloSignificato Grigio: sistema non disponibile.
Bianco: sistema disponibile, ma non
attivato. Sistema attivato.
Stato del sistema
▷Simbolo P, vedi freccia, nell'immagine della
vettura. L'assistente al parcheggio è atti‐
vato e la ricerca di un parcheggio è attiva.▷I parcheggi adatti vengono visualizzati sul
Control Display lungo il margine della
strada vicino al simbolo della vettura. Con
l'assistente al parcheggio attivo, i par‐Seite 138AzionamentoComfort di marcia138
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15

cheggi adatti vengono evidenziati con un
colore.▷In presenza di parcheggi trasversali o lon‐
gitudinali riconosciuti chiaramente, il si‐
stema attiva automaticamente il metodo di
parcheggio adatto. Nel caso di un parcheg‐
gio dove si può parcheggiare sia trasver‐
salmente che longitudinalmente, viene vi‐
sualizzato un menu di selezione. In questo
caso selezionare a mano il metodo di par‐
cheggio desiderato.▷Processo di parcheggio at‐
tivo. Sterzata effettuata.▷La funzione di ricerca di un parcheggio è
sempre attiva durante la marcia in avanti a
bassa velocità e in linea retta, anche se il
sistema è disattivato. In caso di sistema di‐
sattivato le indicazioni sul Control Display
sono visualizzate in grigio.
Parcheggiare con l'assistente al
parcheggio
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀
1.Inserire ed eventualmente attivare l'assi‐
stente al parcheggio.
Lo stato della ricerca di un parcheggio
viene visualizzato sul Control Display.2.Seguire le indicazioni sul Control Display.
Per raggiungere la posizione di parcheggio
ottimale, attendere il processo di sterzata
automatico dopo il cambio della marcia a
vettura ferma.La fine del processo di parcheggio viene
visualizzata sul Control Display.3.Eventualmente adattare personalmente la
posizione di parcheggio.
Interrompere manualmente
Il funzionamento dell'assistente al parcheggio
può essere interrotto in qualsiasi momento:
▷Selezionare il simbolo « Assistente di
parcheggio » sul Control Display.▷Premere il tasto.
Interruzione automatica
Il funzionamento del sistema si interrompe au‐
tomaticamente nelle seguenti situazioni:
▷Se si blocca il volante o si sterza.▷Selezionando una marcia che non corri‐
sponde all'indicazione nel Control Display.▷Per velocità superiori a circa 10 km/h.▷Con la carreggiata innevata o scivolosa.▷In presenza di ostacoli difficili da superare,
per es. marciapiedi.▷In presenza di ostacoli improvvisi.▷Se il Park Distance Control PDC segnala
distanze troppo brevi.▷Se si supera il numero massimo di mano‐
vre di parcheggio o la durata di parcheggio.▷Con il DSC disattivato.▷Nel caso di commutazione ad altre funzioni
nel Control Display.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Proseguimento
Eventualmente è possibile proseguire un pro‐
cesso di parcheggio interrotto.
A questo proposito fare attenzione alle indica‐
zioni sul Control Display.
Seite 139Comfort di marciaAzionamento139
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15

Climatizzazione automatica avanzata1Riscaldamento sedile, sinistra 512Temperatura, sinistra3Programma AUTO4Display5Massimo raffreddamento6Temperatura, destra7Riscaldamento sedile, destra 518Funzione di raffreddamento9AUC/ricircolo d'aria10Distribuzione dell'aria, destra11Portata d'aria, intensità AUTO12Distribuzione dell'aria, sinistra13Lunotto termico14Sensore temperatura abitacolo — sempre
abilitata15Sbrinamento e disappannamento dei cri‐
stalliLe funzioni di climatizzazione in
dettaglio
Attivazione/disattivazione del sistema
Inserimento
Premere un tasto qualsiasi, tranne:▷Lunotto termico.▷Riscaldamento sedile.Disinserimento
Con il ventilatore al minimo, premere il
tasto sinistro.
Temperatura Ruotare la manopola per impo‐
stare la temperatura desiderata.Seite 144AzionamentoClimatizzazione144
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15

La climatizzazione automatica raggiunge il più
rapidamente possibile questa temperatura, se
necessario con una potenza di raffreddamento
o di riscaldamento superiore, mantenendola
poi costante.
Evitare passaggi rapidi e ripetuti tra le diverse
regolazioni di temperatura. In caso contrario la
climatizzazione automatica non ha il tempo
sufficiente per instaurare la temperatura impo‐
stata.
Funzione di raffreddamento
Il raffreddamento dell'abitacolo è possibile solo
a motore acceso.
Pressione del tasto.
L'aria viene raffreddata, deumidificata
e nuovamente riscaldata in base alla tempera‐
tura selezionata.
Dopo l'avvio del motore, a seconda delle con‐
dizioni atmosferiche, il parabrezza e i finestrini
possono appannarsi brevemente.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento viene inserita automaticamente.
Nella climatizzazione automatica si forma della
condensa, vedi pagina 162, che fuoriesce
sotto la vettura.
Massimo raffreddamento Pressione del tasto.
Il sistema passa alla temperatura più
bassa, con portata d'aria ottimale e ricircolo
d'aria.
L'aria viene diffusa dalle bocchette di immis‐
sione per la zona busto. Pertanto aprire la boc‐
chetta di immissione.
La funzione è disponibile oltre una temperatura
esterna superiore a circa 0 ℃ e a motore ac‐
ceso e con predisposizione alla marcia.
La portata d'aria può essere adeguata a pro‐
gramma attivo.Programma AUTO
Premere il tasto.
Portata d'aria, distribuzione dell'aria e
temperatura vengono regolate automatica‐
mente.
A seconda della temperatura selezionata, del‐
l'intensità del programma AUTO e delle condi‐
zioni esterne, l'aria viene diretta verso il para‐
brezza, i finestrini, il busto e il vano piedi.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento, vedi pagina 145, si inserisce auto‐
maticamente.
Contemporaneamente un sensore di appanna‐
mento regola il programma in modo da evitare
l'appannamento dei finestrini.
Intensità programma AUTO
Se il programma AUTO è attivato, è possibile
cambiare la regolazione automatica dell'inten‐
sità.
Premere il tasto sinistro o destro: au‐
mentare o ridurre l'intensità.
L'intensità selezionata viene visualizzata sul
display della climatizzazione automatica.
Controllo automatico ricircolo d'aria
AUC/ricircolo d'aria
Se nell'aria esterna sono presenti odori sgra‐
devoli o sostanze nocive, è possibile chiudere
l'immissione d'aria. Viene rimessa in circolo l'a‐
ria dell'abitacolo.
Premere ripetutamente il tasto per ri‐
chiamare una modalità di esercizio:▷LED spenti: l'aria esterna affluisce nell'abi‐
tacolo senza interruzioni.▷LED sinistro acceso, AUC in funzione: un
sensore rileva le sostanze tossiche nell'aria
esterna e regola automaticamente il blocco
dell'afflusso.Seite 145ClimatizzazioneAzionamento145
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15

▷LED destro acceso, ricircolo d'aria: l'af‐
flusso d'aria esterna è permanentemente
chiuso.
In presenza di temperature esterne molto ri‐
gide, il ricircolo d'aria si spegne automatica‐
mente dopo un certo lasso di tempo per evi‐
tare l'appannamento dei cristalli.
Con il ricircolo d'aria sempre attivo la qualità
dell'aria nell'abitacolo peggiora e il livello di ap‐
pannamento dei cristalli aumenta.
In caso di appannamento dei cristalli, spegnere
il ricircolo d'aria e premere il tasto AUTO per
sfruttare i vantaggi del sensore di appanna‐
mento. Sincerarsi che l'aria possa fluire sul pa‐
rabrezza.
Portata d'aria manuale Per poter regolare manualmente la portata d'a‐
ria, disinserire il programma AUTO.
Premere il tasto sinistro o destro: au‐
mentare o ridurre la portata d'aria.
La portata d'aria selezionata viene visualizzata
sul display della climatizzazione automatica.
Se necessario, per non sovraccaricare la batte‐ ria, il sistema riduce la portata d'aria della cli‐
matizzazione automatica.
Distribuzione manuale dell'aria Premere ripetutamente il tasto per se‐
lezionare un programma:
▷Zona busto.▷Zona busto e vano piedi.▷Vano piedi.▷Cristalli e vano piedi: solo lato conducente.▷Cristalli, zona busto e vano piedi: solo lato
conducente.
Se si appannano i cristalli, premere il tasto
AUTO per sfruttare i vantaggi del sensore di
appannamento.
Sbrinamento e disappannamento dei cristalli
Premere il tasto.
Ghiaccio e appannamento vengono
eliminati rapidamente dal parabrezza e dai fine‐
strini anteriori.
A tal fine, rivolgere le bocchette di immissione
laterali, se necessario, verso i finestrini.
La portata d'aria può essere adeguata a pro‐
gramma attivo.
In caso di appannamento dei cristalli, accen‐
dere anche la funzione di raffreddamento o
premere il tasto AUTO per sfruttare i vantaggi
del sensore di appannamento.
Lunotto termico Premere il tasto.
Il lunotto termico si disinserisce auto‐
maticamente dopo qualche tempo.
Microfiltro/filtro a carbone attivoIl microfiltro/filtro a carbone attivo rimuove pol‐
vere, pollini e sostanze gassose nocive dall'aria
in modalità di ventilazione con aria esterna e di
ricircolo d'aria.
Questo filtro deve essere sostituito durante la
manutenzione, vedi pagina 203, della vettura.Seite 146AzionamentoClimatizzazione146
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15