AnvisningarOm denna instruktionsbokOrientering
Med hjälp av det utförliga alfabetiska registret
kan du snabbt slå upp det du söker.
För att få en överblick över bilen rekommende‐
ras första kapitlet.
Uppdatering efter pressläggning Ändringar som gjorts efter redaktionsslut fin‐
ner du i bilagan till tryckta instruktionsboken.
Instruktionsbok för navigation,
underhållning, kommunikation
Ämnena navigation, underhållning, kommuni‐
kation och kortkommando för språkinmat‐
ningssystemet kan öppnas via den integrerade
instruktionsboken på Control-displayen.
Mer information
Svar på ytterligare frågor kan du få hos en ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Information om BMW, t ex om tekniken, finner
du också på Internet på www.bmw.com.
BMW Driver’s Guide-appI många länder är instruktionsboken tillgänglig i
form av en app. Närmare information på Inter‐
net:
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Symboler och visningarSymboler i instruktionsboken
kännetecknar varningar, som du absolut bör
observera för din egen och andras säkerhet
och för att skydda din bil mot skador.
◄ kännetecknar slutet på en anvisning.
hänvisar till miljövänliga åtgärder.
"..." kännetecknar texter på en display i
fordonet för val av funktioner.
›...‹ kännetecknar kommandon för
talstyrningssystemet.
››...‹‹ kännetecknar svar från
talstyrningssystemet.
Steg
Stegen som ska utföras visas som en numre‐
rad lista. Följ stegens ordningsföljd.1.Första steget.2.Andra steget.
Uppräkningar
Uppräkningar utan inbördes ordningsföljd eller
alternativa möjligheter visas som en lista med
uppräkningspunkter.
▷Första möjligheten.▷Andra möjligheten.
Symbol på bilkomponenter
hänvisar på bildelar till att det finns
närmare informationer i instruktionsboken.
Bilens utrustning Denna instruktionsbok beskriver alla modeller
och alla standardutrustning, landsutföranden
och extrautrustning som finns i modellserien.
Därför beskrivs och avbildas i denna instruk‐
tionsbok även utrustning som inte finns i ditt
fordon, t. ex. på grund av extrautrustning eller
landsutförande.
Det gäller även säkerhetsrelevanta funktioner
och system.
Om motsvarande funktioner och system an‐
vänds ska de gällande nationella bestämmel‐
serna beaktas.
Seite 6Anvisningar6
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Gula lampor
Låsningsfria bromsar ABS Undvik om möjligt abrupt bromsning.
Bromskraftsregleringen i förek. fall de‐
fekt. Ta hänsyn till att bromssträckan är
längre. Låt genast en servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad kontrollera fordonet.
Dynamisk stabilitetskontroll DSC Blinkar: DSC reglerar driv- och bromsk‐
rafterna. Fordonet stabiliseras. Minska
hastigheten och anpassa körsättet till
vägförhållandena.
Lyser: DSC är ur funktion. Låt en servicepart‐
ner eller en kvalificerad fackverkstad kontrol‐
lera systemet.
Ytterligare informationer se Dynamisk stabili‐
tetskontroll DSC, se sid 116
Dynamisk stabilitetskontroll DSC
deaktiverad eller dynamisk antispinn DTC
aktiverad
Dynamisk stabilitetskontroll DSC är
frånslagen eller Dynamisk stabilitets‐
kontroll DTC är tillslagen.
Ytterligare information, se Dynamisk stabili‐
tetskontroll DSC, se sid 116, och Dynamisk
väggreppskontroll DTC, se sid 117.
Punkteringsindikering RPA Punkteringsindikeringen signalerar en
däcktryckförlust.
Sänk hastigheten och stanna försiktigt.
Undvik häftiga broms- och styrmanövrar.
Ytterligare information, se Punkteringsindiker‐
ing, se sid 103.Däcktryckskontroll RDC
Lyser: Punkteringsindikeringen signa‐lerar en däcktryckförlust.
Sänk hastigheten och stanna försiktigt.
Undvik häftiga broms- och styrmanövrar.
Blinkar och lyser därefter kontinuerligt: Ingen
punktering eller däcktrycksförlust har registre‐
rats.▷Störningar från anläggningar eller appara‐
ter med samma radiofrekvens: Systemet
aktiveras åter automatiskt när du har läm‐
nat området.▷RDC kunde inte avsluta återställningen:
Gör en ny återställning av systemet.▷Hjul utan RDC-elektronik är monterat: Låt
vid behov kontrollera det hos en service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.▷Funktionsstörning: Låt en servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad kontrol‐
lera systemet.
Ytterligare information, se Däcktryckskontroll,
se sid 100.
Styrsystem Styrsystem i förek. fall defekt.
Låt en servicepartner eller en kvalifice‐
rad fackverkstad kontrollera styrsyste‐
met.
Motorfunktioner Låt en servicepartner eller en kvalifice‐
rad fackverkstad kontrollera fordonet.
Ytterligare informationer se Uttag för
On-Board-diagnos, se sid 191.
Avåkningsvarnare Systemet är aktiverat och varnar under
vissa förutsättningar när föraren håller
på att lämna ett identifierat spår, utan
att dessförinnan blinka.
Seite 79IndikeringarInstrument79
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Ta kontakt med en servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad.▷ "Jourservice"
Kontakta mobil service.
Släcka Check Control-meddelanden
Tryck på knappen på blinkerspaken.
▷Vissa Check Control-meddelanden visas
hela tiden och står kvar tills felet har av‐
hjälpts. Vid flera fel samtidigt, visas med‐
delandena efter varandra.
Dessa meddelanden kan släckas i ca åtta
sekunder. Därefter visas de åter automa‐
tiskt.▷Andra Check Control-meddelanden släcks
automatiskt efter ca 20 sekunder. De för‐
blir lagrade och kan åter visas.
Visa lagrade Check Control-
meddelanden
På Control-displayen:
1."Fordonsinfo"2."Fordonsstatus"3. "Check Control"4.Välj textmeddelande.
Meddelanden efter avslutad körningVissa meddelanden som visades under kör‐
ningen visas på nytt då tändningen kopplas
ifrån.
Bränslemätare
Bilens lutning kan påverka indi‐
keringen.
Beroende på utrustning så visar
pilen bredvid bensinpumpsym‐
bolen på vilken sida av fordonet
som tankluckan sitter.
Tankningstips, se sid 170.
Varvräknare Undvik absolut varvtal i det röda varningsområ‐
det. I detta område skyddas motorn genom att
bränsletillförseln avbryts.
Kylvätsketemperatur Om kylvätskan och därmed även motorn blir
för varm, visas ett Check Control-meddelande.
Kontroll av kylvätskenivå, se sid 188.
Väg- och trippmätare
Indikering▷Vägmätare, pil 1.▷Trippmätare, pil 2.
Visa kilometer/återställ Tryck på knappen.
▷När tändningen är frånkopp‐
lad indikeras tid, yttertempe‐
ratur och vägmätare.▷När tändningen är tillkopplad
återställs trippmätaren.Seite 81IndikeringarInstrument81
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
KörstabilitetssystemBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Låsningsfria bromsar ABS ABS förhindrar att hjulen låses vid bromsning.
Styrförmågan bibehålls även vid fullbromsning,
vilket förbättrar körsäkerheten.
Systemet träder i funktion så snart motorn
startas.
Bromsassistent
Med systemet uppnås automatiskt största
möjliga bromskraft när bromsen trampas ned
snabbt. Detta gör att bromssträckan blir så kort
som möjligt vid fullbromsningar. Därvid utnytt‐
jas även ABS-systemets alla fördelar.
Minska inte trycket på bromsen under den
hårda inbromsningen.
Dynamisk stabilitetskontroll
DSC
Princip DSC förhindrar spinn i drivhjulen vid start och
acceleration.
Dessutom registrerar DSC instabila tillstånd
som bakvagnskast och kraftig understyrning.
DSC hjälper bilen att hålla säker kurs genomreducering av motoreffekten och bromsin‐
grepp på enskilda hjul, naturligtvis inom de fy‐
sikaliska lagarna.
Anvisning
Anpassa körsättet till situationen, eftersom ett
anpassat körsätt alltid är förarens ansvar.
Trots sin sinnrika konstruktion kan DSC-syste‐
met inte upphäva fysikaliska lagar.
Låt inte det.ex.tra säkerhetssystemet leda till
ökat risktagande.
VARNING
Vid körning med taklast, t.ex. med tak‐
räcke, kan körsäkerheten inte längre garante‐
ras pga. den ökade tyngdpunkten i kritiska kör‐
situationer. Risk för olyckor eller materiella
skador. Deaktivera inte den dynamiska stabili‐
tetskontrollen DSC vid körning med taklast.◀
Översikt
Knapp i bilen
DSC OFF-knapp
Kontroll- och varningslampor Kontrollampan blinkar: DSC reglerar
driv- och bromskrafterna.
Kontrollampan lyser: DSC är ur funk‐
tion.
Seite 116InstrumentKörstabilitetssystem116
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
till avgassystemet kan dessa material antän‐
das. Risk för personskador eller materiella ska‐
dor.
Värmeskyddsplåtarna får inte tas bort eller be‐
handlas med underredsskydd. Kontrollera att
det under körningen, vid tomgång eller vid par‐
kering inte kan komma några brännbara mate‐
rial i kontakt med heta fordonsdelar. Röra inte
det heta avgassystemet.◀
Dieselpartikelfilter
I dieselpartikelfiltret samlas sotpartiklar, som
regelbundet förbränns vid höga temperaturer.
Under rengöringen på några minuter kan föl‐
jande uppstå:▷Motorn låter en aning mer under en stund.▷Ljud och lätt rökutveckling från avgasröret
tills strax efter att motorn stängts av.▷Det behövs ett något högre varvtal för att
uppnå den vanliga effekten.
Mobilradiosystem i bilen
VARNING
Fordonselektronik och mobilradiosystem
kan påverka varandra. Strålning uppstår vid
sändning med mobilradiosystem. Risk för per‐
sonskador eller materiella skador. I möjligaste
mån ska mobilradiosystem, t.ex. mobiltelefo‐
ner, bara användas i kupén om de kan anslutas
direkt till en extern antenn, så att ömsesidig
störning undviks och strålningen leds ut ur for‐
donskupén.◀
Vattenplaning På våta eller moddiga vägar kan vattenplaning
uppstå, dvs det bildas en vattenkil mellan
däcken och vägbanan.
Under sådana omständigheter blir det mycket
svårt att kontrollera och bromsa bilen.
Vatten på vägarna
OBSERVERA
Vid en alltför snabb körning genom vat‐
tenansamlingar med alltför hög vattennivå kan
vattnet tränga in i motorrummet, det elektriska
systemet eller växellådan. Risk för materiella
skador. Vid körning genom vatten får den max‐
imalt angivna vattennivån och maxhastigheten
för körning genom vatten inte överskridas.◀
Kör aldrig genom mer än 25 cm högt vatten
och håll vid denna vattennivå en maximal has‐
tighet av 5 km/h.
Bromsa säkert Din bil är seriemässigt utrustad med ABS.
I kritiska situationer är det bäst att göra en full‐
bromsning.
Bilen kan fortfarande styras. Och du kan väja
för eventuella hinder med så lugna rattrörelser
som möjligt.
Pulseringar i bromspedalen och ljud från hyd‐
rauliken visar att ABS reglerar.
I vissa bromssituationer kan bromsskivorna
med hål i orsaka ljud. Detta påverkar inte effekt
och driftssäkerhet hos bromsarna.
Föremål i pedalernas rörelseområde
och fotutrymmet
VARNING
Föremål i förarens fotutrymme kan be‐
gränsa pedalvägen eller blockera en genom‐
trampad pedal. Risk för olyckor. Placera före‐
mål i fordonet på ett sådant sätt att de är
säkrade och inte kan hamna i förarens fotut‐
rymme. Använd endast fotmattor som är god‐
kända för bilen och som kan fästas på rätt sätt.
Använd inga lösa fotmattor och lägg inte flera
fotmattor ovanför varandra. Kontrollera att det
finns tillräcklig plats för pedalerna. Kontrollera
att fotmattorna åter fästs ordentligt efter att de
tagits ut t.ex. för att rengöras.◀Seite 151Att tänka på vid körningPraktiska tips151
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Under 3 mm däckmönsterdjup föreligger stor
risk för vattenplaning.
Vinterdäck Mönsterdjupet får inte vara mindre än 4 mm.
Under 4 mm försämras vinteregenskaperna.
Minsta mönsterdjup
Runt däcket sitter slitagevarnare med det en‐
ligt lag föreskrivna mönsterdjupet 1,6 mm.
De är märkta med TWI, Tread Wear Indicator,
på däcksidan.
Däckskador Allmänt
Kontrollera regelbundet däcken med avseende
på skador och slitage.
Anvisningar
Tecken på däckskador eller annat fel på bilen:
▷Ovanliga vibrationer under körningen.▷Onormalt beteende, t ex att bilen drar kraf‐
tigt åt vänster eller höger.
Skador kan orsakas av t.ex. genom att trottoar‐
kanter körs över, skador i vägbanan eller lik‐
nande.
VARNING
Skadade däck kan förlora däcktrycket
och leda till att man förlorar kontrollen över for‐
donet. Risk för olyckor. Sänk omedelbart has‐
tigheten och stanna vid indikationer på däck‐
skador under färd. Kontrollera hjul och däck.
Kör försiktigt till närmaste auktoriserade servi‐
ceverkstad eller en kvalificerad affärspartner.
Få bilen bogserad eller transporterad dit vid
behov.◀
VARNING
Skadade däck kan förlora däcktrycket
och leda till att man förlorar kontrollen över for‐
donet. Risk för olyckor. Reparera inte skadade
däck utan byt dem.◀
Däckens ålder
Rekommendation
Däcken bör bytas ut senast efter sex år obe‐
roende av förslitningen.
Tillverkningsdatum På däcksidan:
DOT … 0115: Däcket tillverkades vecka
1 år 2015.
Byte av fälgar och däck MonteringLåt montering och balansering utföras av en
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad.
Fälg-/däckkombination
Information om rätt fälg-/däckkombination och
fälgutföranden kan du få hos en servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad.
Vid fel fälg-/däckkombination påverkas funktio‐
nen i olika system, t ex ABS eller DSC.
Måste du byta ett däck bör det vara av samma
fabrikat och typ som de övriga på bilen.
Låt efter en däckskada åter montera den ur‐
sprungliga fälg-/däckkombinationen.Seite 175Fälgar och däckMobilitet175
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Allt från A till Ö
Alfabetiskt registerA ABS, låsningsfria brom‐ sar 116
Accelerationsassistent, se Launch Control 75
Adaptivt bromsljus, se Dyna‐ miska bromsljus 114
Adaptivt kurvljus 93
Airbagkontakt, se Nyckelkon‐ takt för passagerarkrock‐
kuddar 99
Aktivkolfilter 137
Aktiv motorhuv 100
Aktivt fotgängarskydd 100
Aktuell förbrukning 82
Allmänna tips 150
Alternativa oljesorter 186
Ankomsttid 88
Anslutning av elektriska appa‐ rater 140
Antispinnreglering, se DSC 116
Anvisningar 6
Användningsprincip iDrive 16
Arbeten i motorrummet 183
Askkopp 139
AUC Automatisk cirkulations‐ luftskontroll 136
AUTO-intensitet 136
Automatisk cirkulationslufts‐ kontroll AUC 136
Automatisk halvljusstyr‐ ning 92
Automatisk start-/stoppfunk‐ tion 66
Automatisk växellåda, se Steptronic-växellåda 72
AUTO-program, intensi‐ tet 136 AUTO-program, klimatauto‐
matik 134, 136
Avbländning, automatisk, se Helljusassistent 93
Avfrostning av rutor 135
Avfrostning, se Avfrostning av rutor 135
Avgassystem 150
Avståndsvarning, se PDC 123
Avstånd till målet 88
Avställning, bil 211
Avstängning av motorn 65
Avåkningsvarnare 111
Axeltryck, vikter 214
B Backkamera 126
Backspeglar 54
Bagagelucka, låsning 38
Bagagelucka, nödupplås‐ ning 39
Bagagelucka via fjärrkont‐ roll 36
Bagageutrymme, förvarings‐ fack 145
Bakljus 197
Baklyktor 197
Bakrutevärme 135, 137
Barnstolar 58
Barnstolar, montering 59
Barnstolsfäste ISOFIX 61
Barnsäkerhetssystem 58
Batteri, bil 199
Batteribyte, fjärrkontroll bil 33
Belysning 91
Bensin 172
Bensinkvalitet 172
Bilbatteri 199 Bilbatteri, byte 199
Bilbogsering, se Startbogser‐ ing och bogsering 204
Bilbälten 50
Bilbälten, vård 210
Bildskärm, delad, splits‐ creen 22
Bildskärm, se Control-dis‐ play 16
Bilens utrustning 6
Bilens verktygssats 192
Bil, inkörning 150
Billackering 209
Bilmonitor, se Control-dis‐ play 16
Bilnyckel, se Fjärrkontroll 32
Biltvätt 208
Biltvättanläggning 208
Bilvård 209
Bilvårdsprodukter 209
Biodiesel 173
Blinker, manövrering 69
Blinkers bak, byte av lam‐ por 197
Bländningsskydd 139
BMW Driver’s Guide-app 6
BMW hermsida 6
BMW Online-tjänster, utö‐ kade 6
BMW servicesystem 190
BMW tjänster 6
Bogsering 204
Bogserlina 206
Bogserstång 206
Bogserögla 206
Bonusräckvidd, ECO PRO 161
Bromsar, anvisningar 151
Bromsassistent 116
Bromsa säkert 151
Bromsbelägg, inkörning 150 Seite 222Slå uppAllt från A till Ö222
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
LLackering, bil 209
Lampbyte 192
Lampor 192
Lampor fram 193
Larm, ofrivilligt 42
Last 153
Lasthållare, se Taklasthål‐ lare 154
Launch Control 75
LED lysdioder 193
LIM-knapp, se Manuell has‐ tighetsbegränsare 112
Ljud 6
Ljus 91
Ljuskontakt 91
Ljusstyrka, på Control-dis‐ playen 90
Lufta, se Kupéventilation 138
Lufta, se Ventilation 137
Luftcirkulation, se Inre cirku‐ lationsdrift 134, 136
Luftfördelning, manu‐ ell 134 , 137
Luftinsläpp, se Ventila‐ tion 137
Luftmängd, klimatanlägg‐ ning 134
Luftmängd, klimatautoma‐ tik 137
Luft, torr, se Kylfunk‐ tion 134, 136
Lufttryck, däck 174
Lufttryckskontroll, däck 100
Lutning, passagerarspe‐ gel 55
Lutningslarmgivare 42
Lysdioder LED 193
Lårstöd 48
Låsa/låsa upp med dörrlås 37
Lås, dörr 37
Låsning/upplåsning med fjärr‐ kontroll 35
Låsning, automatisk 41
Låsning, inställningar 40 Låsningsfria bromsar,
ABS 116
Läder, vård 209
Läge ECO PRO 160
Lämpliga motoroljesor‐ ter 186
Lättmetallfälgar, skötsel 210
M
Make-up-spegel 139
Manuell hastighetsbegrän‐ sare 112
Manuell luftmängd 134, 137
Manuell manövrering, dörr‐ lås 37
Manuell manövrering, ytter‐ backspeglar 55
Manuellt program, Steptro‐ nic-växellåda 73
Manuell växellåda 72
Manövrering, manuell, back‐ kamera 127
Manövrering, manuell, Park Distance Control PDC 124
Mata in bokstäver och siff‐ ror 23
Mattor, vård 211
Maxhastighet, vinterdäck 176
Maximal hastighet, indiker‐ ing 84
Max tillåten totalvikt med släpvagn 218
Max tillåtet axeltryck 214
Meddelanden, se Check- Control 78
Meddelande, punkter‐ ing 101 , 104
Meny EfficientDynamics 162
Menyer, se iDrive använd‐ ningsprincip 18
Meny i kombiinstrumentet 86
Menystyrning, iDrive 16
Mikrofilter 135, 137
Miljöbelysning 96
Miljöfilter 137 Minne, stol, speglar 53
Minsta mönsterdjup, däck 175
Mittarmstöd 144
Mittkonsol 14
Mobility System 177
Mobilradiosystem i bilen 151
Modifieringar, tekniska, se Egen säkerhet 7
Monitor, se Control-dis‐ play 16
Motor, automatisk avstäng‐ ning 66
Motor, avstängning 65
Motorhuv 183
Motorkylvätska 188
Motorolja 184
Motorolja, påfyllning 185
Motoroljepåfyllningsöpp‐ ning 185
Motoroljesorter, alterna‐ tiva 186
Motoroljesorter, lämpliga 186
Motoroljetillsatser 186
Motorrum 182
Motorstart 203
Motor, start-/stoppautoma‐ tik 66
Motorstart vid fel 33
Motortomgång vid körning, segling 164
Mugghållare, se Dryckeshål‐ lare 145
Multifunktionsratt, knap‐ par 12
Multimedia 6
Mått 214
Måttenheter 90
Märkning av rekommende‐ rade däck 176
Märkning, däck med nödkör‐ ningsegenskaper 177
Mönsterdjup 174
Mönsterdjup, däck 174 Seite 226Slå uppAllt från A till Ö226
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15