UPOZORNENIE O aktivácii napínačov
bezpečnostných pásov, čelných
airbagov, bočných airbagov sa
rozhoduje rozdielnym spôsobom, na
základe typu zrážky. Neaktivácia
jedného z nich alebo viacerých preto
neznamená chybné fungovanie
systému.
81) 82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90) 91) 92)
POZOR!
81)Neklaďte hlavu, ramená ani lakte na
dvere, na okná a v oblasti okenného
airbagu, vyhnete sa tak možným zraneniam
počas fázy nafukovania airbagov.
82)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte
von cez okno.
83)Ak sa kontrolka
po otočení kľúča do
polohy MAR nerozsvieti alebo zostane
svietiť počas jazdy, je možné, že sa vyskytla
chyba v systéme pripútania; v takom
prípade by sa airbagy alebo napínače
bezpečnostných pásov v prípade nehody
nemuseli aktivovať alebo, v omnoho
menšom počte prípadov, by sa mohli
aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v
jazde sa obráťte sa na Autorizovaný servis
Abarth kvôli okamžitej kontrole systému.
84)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza
Side-bag.85)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na prekážky.
Nejazdite s telom ohnutým dopredu, ale
držte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe
a dobre sa o ňu opierajte.
86)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
Autorizovanom servise Abarth.
87)So štartovacím kľúčom v polohe MAR,
aj pri vypnutom motore, sa airbagy môžu
aktivovať, a to aj keď je vozidlo zastavené,
ak do neho narazí iné vozidlo. Takže, aj keď
vozidlo stojí, detské sedačky namontované
proti smeru jazdy sa NESMÚ nainštalovať
na predné sedadlo, pokiaľ je aktívny predný
airbag spolujazdca. Aktivácia airbagu by v
prípade nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia. Preto vždy
vypnite airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.88)Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti a
bliká niekoľko sekúnd, aby pripomenula, že
sa airbag spolujazdca aktivuje v prípade
nárazu, a potom sa musí vypnúť.
89)Neumývajte sedadlá vodou alebo
parou pod tlakom (ručne alebo v
automatických umývačkách sedadiel).
90)Zásah čelného airbagu sa predpokladá
v prípade nárazu silnejšieho, než pre ktorý
sú nastavené napínače bezpečnostných
pásov. Pri nárazoch v intervale medzi
dvoma hranicami aktivácie je preto
normálne, že sa spustia iba napínače.
91)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
92)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Okrem toho,
keďže predné air bagy nezasiahnu v
prípade predných nárazov pri nízkej
rýchlosti, bočných nárazov, zrážok alebo
prevrátení, v týchto prípadoch sú cestujúci
chránení iba bezpečnostnými pásmi, ktoré
je preto potrebné mať stále zapnuté.
104
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Vozidlo je vybavené elektronickým
zariadením na blokovanie motora: ak
motor neštartuje, pozrite odsek
„Systém Fiat CODE“ v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom“.
V prvých sekundách fungovania, najmä
po dlhej nečinnosti, si môžete všimnúť
o niečo vyššiu hlučnosť motora. Takýto
jav, ktorý neohrozuje funkčnosť a
spoľahlivosť, je charakteristický pre
hydraulické rozvody: zvolený
distribučný systém zvolený pre
benzínové motory vozidla, ktorý
napomáha znižovať potreby servisných
zásahov.
POSTUP
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu a radiacu
páku zaraďte do neutrálu;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV a držte ho tak, kým sa motor
nenaštartuje.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz,
vráťte kľúč do polohy STOP a až potom
pokus o štartovanie zopakujte.Ak s kľúčom v polohe MAR symbol
na displeji zostane svietiť spolu s
kontrolkou
na prístrojovom paneli,
odporúčame vrátiť kľúč do polohy
STOP a potom znovu do MAR. Ak
bude kontrolka stále svietiť, skúste s
iným kľúčom, ktorý máte vo výbave.
Ak sa napriek ďalšiemu pokusu
nepodarí naštartovať motor, obráťte sa
na Autorizovaný servis Abarth.
16) 17)
93) 94)
ZAHRIATIE MOTORA PO
NAŠTARTOVANÍ
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
pomaly zaraďte rýchlosť a motor
nechajte točiť v priemernom režime,
bez stláčania plynového pedála;
vyhýbajte sa tomu, aby ste v prvých
kilometroch vyžadovali maximálny
výkon. Odporúča sa počkať, až kým
ručička indikátora chladiacej kvapaliny
nezačne pohybovať.
18)
VYPNUTIE MOTORA
S motorom na minime otočte štartovací
kľúč do polohy STOP.
UPOZORNENIE Po namáhavej jazde je
lepšie motoru „nechať nabrať dych”
predtým ako ho vypnete, nechajte ho
na minimálnych otáčkach a umožnite,
aby sa teplota vo vnútri bloku motora
znížila.
19)
POZOR!
16)V prvom období používania sa
odporúča nepožadovať od vozidla
maximálne výkony (napr. prehnané
zrýchlenia, dlhé trate na maximálne režimy,
prehnané intenzívne brzdenia atď...).
17)Pri vypnutom motore nenechávajte
zasunutý kľúč v polohe MAR, aby sa
predišlo vybitiu akumulátora v dôsledku
zbytočnej spotreby prúdu.
18)Vyhnite sa štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesaní. Takéto
pohyby by mohli spôsobiť prítok paliva do
katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
19)„Šliapnutie na plyn” pred vypnutím
motora neprináša úžitok, spôsobí zbytočnú
spotrebu paliva a predovšetkým pri
motoroch s turbokompresorom je takéto
správanie škodlivé.
106
ŠTARTOVANIE A JAZDA
ŤAHANIE VOZIDLA
Vlečné oko, ktoré je súčasťou dodávky
automobilu, je uložené v skrinke s
náradím, pod koberčekom v
batožinovom priestore.
122) 123) 124) 125) 126)
UCHYTENIE VLEČNÉHO
OKA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
Predné
uvoľnite viečko Aobr. 119
vyberte vlečné oko B obr. 119z
osadenia v držiaku náradia;
úplne zaskrutkujte vlečné oko na
čap so závitom.Zadné
uvoľnite viečko Aobr. 120
vyberte vlečné oko B obr. 120z
osadenia v držiaku náradia;
úplne zaskrutkujte vlečné oko na
čap so závitom.
POZOR!
122)Pred spustením ťahania otoč kľúč do
polohy MAR (CHOD) a potom do polohy
STOP, kľúč nevyberaj. Po vytiahnutí kľúča
sa automaticky zapne blokovanie volantu,
následne nie je možné otáčať kolesami.
123)Pred naskrutkovaním oka dobre
vyčisti závitovú časť. Pre začatím ťahania
ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko do príslušného otvoru.124)Predné a zadné ťažné háky sa smú
používať len pre núdzové operácie na
cestnom povrchu. Ťahanie je povolené na
krátke vzdialenosti pomocou vhodného
prostriedku, ktorý zodpovedá pravidlám
cestnej premávky (pevná tyč), pohyb
vozidla po cestnom povrchu za účelom
prípravy na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky sa NESMÚ
používať na vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných ohybných zariadení. Za dodržania
vyššie opísaných podmienok sa musí
ťahanie vykonať s dvoma vozidlami
(ťahajúce a ťahané), zoradenými
na rovnakej osi stredovej línie.
125)Počas vlečenia pamätajte na to, že
elektrické posilňovače bŕzd a volantu nie sú
aktivované a pre zabrzdenie je potrebné
vyvinúť väčšiu námahu na pedáli a pri
otáčaní volantu je potrebná väčšia sila. Na
ťahanie nepoužívajte ohybné káble,
vyhýbajte sa náhlym brzdeniam a prudkým
zmenám smeru. Počas ťahania
skontrolujte, či upevnenie spoja k vozidlu
nepoškodzuje dotýkajúce sa časti. Pri
ťahaní automobilu je povinnosťou
rešpektovať zvláštne dopravné predpisy,
ktoré sa týkajú ťahacieho zariadenia takisto
ako predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartujte motor.
126)Vzhľadom na tvar vozidla sa nedá
naložiť a prepravovať na železničných
vagónoch.119AB0A0108
120AB0A0109
133