
SÍMBOLOS
Em alguns componentes do veículo
estão presentes etiquetas coloridas,
cuja simbologia indica precauções
importantes a observar na utilização do
próprio componente. Está também
presente uma etiqueta resumida dos
símbolos localizada por baixo do capot
do motor.
SISTEMA FIAT CODE
EM BREVE
É um sistema electrónico de bloqueio
do motor que permite aumentar a
protecção contra tentativas de roubo
do veículo. Activa-se
automaticamente retirando a chave
do dispositivo de arranque.
Em cada chave está presente um
dispositivo electrónico cuja função é
modular o sinal emitido na fase de
arranque por uma antena
incorporada no dispositivo de
arranque. O sinal constitui a "palavra
de ordem", sempre diferente em
cada arranque, através da qual
a centralina reconhece a chave e
permite o arranque.
1)
Funcionamento
A cada arranque, ao rodar a chave
para a posiçãoMAR, a centralina do
sistema Fiat CODE envia à centralina
de controlo do motor um código de
reconhecimento para desactivar o
bloqueio das funções.O envio do código de reconhecimento
só é efectuado se a centralina do
sistema Fiat CODE tiver reconhecido o
código que lhe foi transmitido pela
chave.
Ao rodar a chave para a posição de
STOP, o sistema Fiat CODE desactiva
as funções da centralina de controlo
motor.
Funcionamento irregular
Se, durante o arranque, o código não
tiver sido correctamente reconhecido,
no display acende-se o símbolo
.
Nesse caso, rodar a chave para a
posiçãoSTOPe, posteriormente, para
MAR; se o bloqueio permanecer,
tentar com as outras chaves atribuídas.
Se mesmo assim não for possível
accionar o motor, contactar a Rede de
Assistência Abarth.
ATENÇÃO Cada chave possui um
código próprio que deve ser
memorizado pela centralina do sistema.
Para a memorização de novas chaves,
até 8 no máximo, contactar a Rede
de Assistência Abarth.
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

O climatizador automático fig. 26 regula
automaticamente com base na
temperatura definida pelo utilizador:
❒a temperatura do ar enviada para o
habitáculo;
❒a velocidade do ventilador (variação
contínua do fluxo do ar);
❒a distribuição do ar no habitáculo;
❒a activação/desactivação do
compressor (para o arrefecimento/
desumidificação do ar);
❒a activação/desactivação da
recirculação de ar.
As funções acima listadas podem ser
alteradas manualmente; ou seja, é
possível intervir no sistema
seleccionando uma ou mais funções,
conforme desejado.
A definição manual de uma função não
prejudica o controlo automático das
outras, mesmo que o LED do botão
AUTO se apague.Botão AUTO (activação
da função automática
do climatizador)
Premindo o botão AUTO e definindo a
temperatura pretendida, o sistema
regula a temperatura, a quantidade e a
distribuição de ar introduzido no
habitáculo e gere a activação
do compressor.
Botão
(activação/
desactivação do
compressor do
climatizador)
Premindo o botão, com o LED no
botão aceso, desactiva-se o
compressor e o LED apaga-se.
Quando o compressor é desactivado:
❒o sistema desactiva a recirculação do
ar para evitar o possível
embaciamento dos vidros;
❒não é possível introduzir no
habitáculo ar a uma temperatura
inferior à temperatura externa (a
temperatura indicada no display
começa a piscar quando o sistema
não garante que as condições de
conforto pretendidas podem ser
atingidas);❒é possível repor a zero manualmente
a velocidade do ventilador (com o
compressor activado, a ventilação
não pode descer abaixo de uma
barra visualizada no display).
Botão OFF
(desactivação do
climatizador)
Premindo o botão OFF, desactiva-se o
climatizador.
Com o climatizador desactivado:
❒todos os LEDs estão apagados;
❒o display da temperatura definida
está desligado;
❒a recirculação do ar está
desactivada;
❒o compressor é desactivado;
❒o ventilador fica desligado.
Nestas condições, é possível activar/
desactivar a recirculação sem que
o climatizador seja activado.
Botão
(activação/
desactivação da
recirculação de ar
interno)
É aconselhável activar a recirculação
do ar interno durante paragens em filas
ou em túneis para evitar a entrada de
ar externo poluído.
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

LED no botão aceso = circulação
activada.
LED no botão apagado = circulação
desactivada.
Para temperaturas baixas ou se o
compressor for desactivado, a
circulação é forçosamente desactivada
para evitar possíveis fenómenos de
embaciamento.
ATENÇÃO É recomendável não utilizar
a função de circulação de ar quando
a temperatura exterior for baixa e existir
a possibilidade de os vidros se
embaciarem rapidamente.
Botões
(definição da
temperatura)
Premindo o botão
aumenta-se a
temperatura desejada no habitáculo até
atingir o valor HI (aquecimento
máximo).
Premindo o botão
reduz-se a
temperatura desejada no habitáculo até
atingir o valor LO (arrefecimento
máximo).ATENÇÃO Se a temperatura do líquido
de aquecimento não estiver
suficientemente elevada, não se liga de
imediato a velocidade máxima do
ventilador, a fim de limitar a entrada no
habitáculo de ar não suficientemente
quente.
Botões
(regulação
de velocidade do
ventilador)
Premindo os botões
ou,
aumenta-se/reduz-se a velocidade do
ventilador ,que é visualizada pelo
acendimento de barras iluminadas no
display.
O ventilador só pode ser excluído se o
compressor for desactivado (botão
).
Para restabelecer o controlo
automático da velocidade do ventilador,
premir o botão AUTO.
Botões
(selecção
manual da distribuição
de ar)
Premindo os botões é possível definir
uma das cinco opções de distribuição
do fluxo de ar:
para os difusores do pára-brisas e
dos vidros laterais anteriores para o
desembaciamento ou
descongelação dos vidros.
para os bocais centrais e laterais
do tablier para a ventilação do
tronco e do rosto no Verão.
para os difusores da zona dos pés
dos lugares anteriores. A
tendência natural de o calor se
difundir para cima permite o
aquecimento do habitáculo num
período de tempo mais curto,
proporcionando uma imediata
sensação de calor.
+repartição entre os difusores
da zona dos pés (ar mais
quente) e os difusores do
tablier (ar mais fresco).
+repartição entre os difusores
da zona dos pés e os
difusores do pára-brisas e
dos vidros laterais anteriores.
Esta distribuição permite
um bom aquecimento do
habitáculo, tendo em conta o
possível embaciamento dos
vidros.
A distribuição do ar definida é
visualizada através do acendimento
dos LEDs nos botões.
Para restabelecer o controlo
automático da distribuição de ar, premir
o botão AUTO.
27

INDICADORES DE
DIRECÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
❒para cima (posição 1) fig. 28:
activação do indicador de direcção
direito;
❒para baixo (posição 2): activação do
indicador de direcção esquerdo.
No painel de instrumentos ilumina-se
com intermitência a luz avisadora
ou
. Os indicadores de direcção
desactivam-se automaticamente ao
repor o veículo na posição de marcha
rectilínea.Função "Lane Change"
(mudança de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma
mudança de faixa, colocar a alavanca
esquerda na posição instável por
menos de meio segundo.
O indicador de direcção do lado
seleccionado é activado por 3
intermitências e depois desliga-se
automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite, por um certo período de
tempo, a iluminação do espaço à frente
do veículo.
Activação:com chave de arranque na
posição de STOP ou extraída, puxar
a alavanca para o volante e actuar
na alavanca dentro de 2 minutos após
a desligação do motor.
A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
de 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos: decorrido este
tempo, as luzes apagam-se
automaticamente.A cada accionamento da alavanca
corresponde o acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos e no display é visualizado
o tempo durante o qual a função
permanece activa.
A luz avisadora acende-se após o
primeiro movimento da alavanca
e permanece acesa até à desactivação
automática das luzes. Cada movimento
da alavanca apenas aumenta o tempo
de permanência das luzes acesas.
Desactivação:manter puxada a
alavanca para o volante por mais de 2
segundos.
AVISO
12) As luzes diurnas são uma
alternativa aos médios nos locais
onde é obrigatória a sua utilização
durante a condução diurna; nos
locais onde esta não é obrigatória,
a utilização das luzes diurnas é
permitida.
28AB0A0027
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

❒com o desbloqueio das portas (que
pode ser efectuado quer com o
telecomando quer com a chave na
porta do condutor), activa-se uma
temporização de cerca de 10
segundos.
Desactivação
Para a desligação estão previstas três
modalidades:
❒quando se fecham todas as portas,
desactiva-se a temporização de três
minutos e activa-se outra de 10
segundos. Esta temporização
desactiva-se se a chave for colocada
na posição MAR;
❒ao trancar as portas (com o
telecomando ou com a chave na
porta do lado do condutor), a luz do
plafonier apaga-se.
❒as luzes internas apagam-se, de
qualquer forma, ao fim de 15 minutos
para preservar a duração da bateria
PLAFONIER DA
BAGAGEIRA
Para as versões em que está prevista,
a lâmpada acende-se automaticamente
com a abertura da bagageira e
apaga-se com o seu fecho.COMANDOS
FUNÇÃO SPORT
Ao carregar no botão SPORT fig. 31,
obtém-se uma selecção de condução
desportiva, caracterizada por uma
maior prontidão na aceleração,
incremento do binário motor e maior
precisão de condução, sendo
necessário um maior esforço no
volante.
Com a função activada, no display do
manómetro analógico acende-se a
mensagem SPORT e o quadro de
instrumentos visualiza um ecrã
dedicado. Premir novamente o botão
para desactivar a função e repor a
definição de condução normal.ATENÇÃO Premindo o botão SPORT, a
função activa-se após cerca de 5
segundos.
ATENÇÃO Em fase de aceleração,
utilizando a função SPORT, é possível
notar esticões na condução, que são
característicos de uma configuração
desportiva.
LUZES DE EMERGÊNCIA
Estas acendem-se premindo o botão B
fig. 31, independentemente da posição
da chave de ignição.
Com o dispositivo ligado, no quadro de
instrumentos acendem-se as luzes
avisadoras
e.
Para apagar as luzes, premir
novamente o botão B.
ATENÇÃO O uso das luzes de
emergência é regulamentado pelo
código da estrada do país onde se
circula: observar as prescrições.
Travagem de
emergência
Em caso de travagem de emergência
acendem-se automaticamente as luzes
de emergência junto com as luzes
avisadoras
eno quadro de
instrumentos.
CDMENU
FM ASAM 1 2 3 4 5 6 AUDMP3 RND RPT TPM CD-IN EQ
LOUD AF LOC PTY TP TA RMB PBCD
31AB0A0029
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

As luzes apagam-se automaticamente
no momento em que a travagem já não
tem carácter de emergência.
LUZES DE NEVOEIRO/
LUZES DE NEVOEIRO
POSTERIORES
(para versões/mercados, se previsto)
A activação das luzes de nevoeiro só é
permitida com as luzes dos médios
acesas.
Para acender as luzes de nevoeiro/
luzes de nevoeiro posteriores, utilizar o
botão C fig. 31 com a seguinte
modalidade:
❒primeira pressão: acendimento das
luzes de nevoeiro;
❒segunda pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro posteriores;
❒terceira pressão: apagamento das
luzes de nevoeiro/nevoeiro
posteriores.
Com as luzes de nevoeiro acesas, no
quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Com as luzes de nevoeiro posteriores
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.LUZES NEVOEIRO
POSTERIORES
Acendem-se, com os médios acesos,
premindo o botão
fig. 32.
Com as luzes acesas, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
As luzes apagam-se ao carregar
novamente no botão.
SISTEMA DE BLOQUEIO
DO COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque
provocando:
❒a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
desactivação do motor
❒o desbloqueio automático das portas
❒o acendimento das luzes internas.A intervenção do sistema é assinalado
pela visualização de uma mensagem
no display.
ATENÇÃO Inspeccionar correctamente
o veículo para garantir que não existem
fugas de combustível, por exemplo
no compartimento do motor, por baixo
do veículo ou próximo da zona do
depósito.
14)
Depois da colisão, rodar a chave de
ignição para a posição de STOP para
não descarregar a bateria.
Para restabelecer o correcto
funcionamento do veículo, efectuar o
seguinte procedimento:
❒rodar a chave de ignição para a
posição MAR
❒activar o indicador de direcção direito
❒desactivar o indicador de direcção
direito
❒activar o indicador de direcção
esquerdo
❒desactivar o indicador de direcção
esquerdo
❒activar o indicador de direcção direito
❒desactivar o indicador de direcção
direito
32AB0A0030
35

AVISO
20) A utilização incorrecta dos vidros
eléctricos pode ser perigosa.
Antes e durante o accionamento,
certificar-se sempre de que os
ocupantes não estão expostos ao
risco de lesões provocadas quer
directamente pelos vidros em
movimento, quer por objectos
pessoais arrastados ou
esmagados pelos mesmos.
21) Ao sair do veículo, retire sempre
a chave de ignição para evitar que
os elevadores de vidros eléctricos
sejam accionados
acidentalmente, constituindo um
perigo para quem permanece a
bordo.
BAGAGEIRA
22) 23)
ABERTURA DA TAMPA DA
BAGAGEIRA COM
TELECOMANDO
Premir o botão
da chave com
telecomando.
A abertura da tampa da bagageira é
acompanhada de um duplo sinal
luminoso dos indicadores de direcção.
A abertura da porta da bagageira é
facilitada pela acção dos
amortecedores laterais.
Nalgumas versões, abrindo a tampa da
bagageira, acende-se o plafonier de
iluminação do vão da bagageira: a
lâmpada apaga-se automaticamente
quando se fecha a tampa.
A lâmpada fica também acesa durante
cerca de 15 minutos após ter rodado
a chave para a posição de STOP:
se neste período de tempo, se verificar
a abertura de uma porta ou da tampa
da bagageira, é reposta a
temporização de 15 minutos.
9)
24)
PUXADOR ELÉCTRICO
(SOFT TOUCH)
A porta da bagageira (se destrancada)
apenas pode ser aberta a partir do
exterior através do puxador eléctrico de
abertura B fig. 48 posicionado sob o
manípulo.
A porta da bagageira pode também ser
aberta a qualquer momento se as
portas estiverem destrancadas.
Para abrir a porta da bagageira deve
ter-se activado a manilha com a
abertura de uma das portas dianteiras
ou ter destrancado as portas com o
telecomando ou utilizando a chave
mecânica.
O fecho incorrecto da tampa da mala é
indicado pelo acendimento do símbolo
no display.
47AB0A0225
48AB0A0045
43

CORRECTOR DE
FOCAGEM DOS FARÓIS
Funciona com a chave de arranque na
posição MAR e com os faróis de
médios acesos.
Regulação alinhamento
dos faróis
Quando o veículo está carregado,
inclina-se para trás e o feixe luminoso
eleva-se.
Neste caso, é necessário adoptar uma
orientação correcta através dos botões
+e–fig. 59.
O display visualiza as posições relativas
à regulação.
Posição 0 - uma ou duas pessoas nos
bancos anteriores.
Posição1-4pessoas.Posição2-4pessoas + carga na
bagageira.
Posição 3 - condutor + carga máxima
admitida toda localizada no porta-
bagagens.
ATENÇÃO No caso em que o veículo
esteja equipado com faróis de
descarga de gás (Xénon), a regulação
da focagem dos faróis é electrónica
e, portanto, é inibida a regulação
manual com os botões+e–
ORIENTAÇÃO DOS
FARÓIS DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
Para o controlo e a eventual regulação,
dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
REGULAÇÃO DOS
FARÓIS NO
ESTRANGEIRO
Os médios estão orientados para
circulação no País de primeira
comercialização. Viajando nos países
com circulação oposta, para não
encandear os veículos que circulam em
direcção contrária, convém cobrir as
zonas do farol segundo o estabelecido
pelo Código da Estrada do país em
que se circula.SISTEMA ESC
EM BREVE
O sistema ESC melhora o controlo
direccional e a estabilidade do
veículo sob diversas condições de
condução.
O sistema ESC corrige a subviragem
e a sobreviragem do veículo,
repartindo a travagem nas rodas
apropriadas. Além disso, também o
binário distribuído pelo motor pode
ser reduzido de modo a manter o
controlo do veículo.
O sistema é capaz de reconhecer
situações potencialmente perigosas
para a estabilidade do veículo e
intervém automaticamente nos travões
de forma diferenciada nas quatro
rodas, de modo a fornecer um binário
estabilizante do veículo.
O ESC inclui, por sua vez, os seguintes
subsistemas:
❒EBD
❒ABS
❒ASR
❒HILL HOLDER
❒HBA
59AB0A0002
49